हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > refugees" sentence in Hindi

refugees in a sentence

Examples
31.UNRWA seemingly defines its wards with great specificity: “Palestine refugees are people whose normal place of residence was Palestine between June 1946 and May 1948, who lost both their homes and means of livelihood as a result of the 1948 Arab-Israeli conflict.” The ranks of these refugees (who initially included some Jews) have, of course, much diminished over the past 64 years. Accepting UNRWA's (exaggerated) number of 750,000 original Palestine refugees, only a fraction of that number, about 150,000 persons, remain alive.
फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेंसी या यूएनआरड्ब्ल्यूए अत्यंत स्पष्ट शब्दों में अपने को परिभाषित करता है, “ फिलीस्तीनी शरणार्थी वे लोग हैं जून 1946 से मई 1948 मध्य तक फिलीस्तीन जिनका निवास स्थान था और 1948 के अरब इजरायल संघर्ष के चलते जिनकी जीविका और घरबार नष्ट हो गये”। इन शरणार्थियों की श्रेणी ( आरम्भ में जिनमें कुछ यहूदी भी थे) पिछले 64 वर्षों में काफी घट गयी है। यदि यूएनआरडब्ल्यूए की ( अतिरंजित) संख्या को स्वीकार भी कर लें तो मौलिक फिलीस्तीनी शरणार्थियों की संख्या जो कि 750,000 थी उनमें से कुछ ही अंश अब जीवित है 150,000।

32.The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं।

33.The High Commission definition would restrict the refugee status to those of the 726,000 yet alive. According to a demographer, about 200,000 of those 1948 refugees remain living today. UNRWA includes the refugees' children, grandchildren and great-grandchildren, as well as Palestinians who left their homes in 1967, all of whom add up to 4.25 million refugees. The 200,000 refugees by the global definition make up less than 5 percent of the 4.25 million by the UNRWA definition. By international standards, those other 95 percent are not refugees at all. By falsely attaching a refugee status to these Palestinians who never fled anywhere, UNRWA condemns a creative and entrepreneurial people to lives of exclusion, self-pity and nihilism.
शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ उच्चायुक्त- यह वाक्यांश अधिकतर उन लोगों पर लागू होता है जो उत्पीड़न के भय से ग्रस्त हैं या अपने देश की राष्ट्रीयता से बाहर हैं। देश की राष्ट्रीयता से बाहर होने का अर्थ है कि शरणार्थी के वंशज शरणार्थी नहीं हैं। क्यूबा के जो लोग कास्त्रो के शासन से भागे थे वे शरणार्थी हैं परन्तु फ्लोरिडा में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं । अफगानिस्तान से भागे लोग शरणार्थी हैं परन्तु ईरान में जन्मे उनके बच्चे शरणार्थी नहीं हैं। इसी प्रकार और भी उदाहरण हैं।

34.Not so the Palestinians. For them, the refugee status continues from one generation to the next, creating an ever-larger pool of anguish and discontent. Several factors explain this anomaly but one key component - of all things - is the United Nations' bureaucratic structure. It contains two organizations focused on refugee affairs, each with its own definition of “refugee”: The U.N. High Commission for Refugees (UNHCR) applies this term worldwide to someone who, “owing to a well-founded fear of being persecuted . . . is outside the country of his nationality.” Being outside the country of his nationality implies that descendants of refugees are not refugees. Cubans who flee the Castro regime are refugees, but not so their Florida-born children who lack Cuban nationality. Afghans who flee their homeland are refugees, but not their Iranian-born children. And so on.
उत्तर- और अन्य उदाहरणों में कब्जे से बाहर होने, राज्यहीनता और गरीबी समय के साथ कम होती गई। शरणार्थी या तो कहीं और बस गये, घर लौट गये या मर गये। उनकी सन्तानें चाहे दक्षिण कोरिया,वियतनाम, पाकिस्तान, इजरायल, तुर्की, जर्मनी या फिर अमेरिका में हों उन्होंने या तो अपना शरणार्थी स्तर समाप्त कर दिया और मुख्यधारा में शामिल हो गये। फिलीस्तीनियों के साथ ऐसा नहीं है। उनके लिये शरणार्थी श्रेणी एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक जारी है जिससे क्रोध और कुण्ठा का बड़ा स्वरूप तैयार होता है।

35.Not so the Palestinians. For them, the refugee status continues from one generation to the next, creating an ever-larger pool of anguish and discontent. Several factors explain this anomaly but one key component - of all things - is the United Nations' bureaucratic structure. It contains two organizations focused on refugee affairs, each with its own definition of “refugee”: The U.N. High Commission for Refugees (UNHCR) applies this term worldwide to someone who, “owing to a well-founded fear of being persecuted . . . is outside the country of his nationality.” Being outside the country of his nationality implies that descendants of refugees are not refugees. Cubans who flee the Castro regime are refugees, but not so their Florida-born children who lack Cuban nationality. Afghans who flee their homeland are refugees, but not their Iranian-born children. And so on.
उत्तर- और अन्य उदाहरणों में कब्जे से बाहर होने, राज्यहीनता और गरीबी समय के साथ कम होती गई। शरणार्थी या तो कहीं और बस गये, घर लौट गये या मर गये। उनकी सन्तानें चाहे दक्षिण कोरिया,वियतनाम, पाकिस्तान, इजरायल, तुर्की, जर्मनी या फिर अमेरिका में हों उन्होंने या तो अपना शरणार्थी स्तर समाप्त कर दिया और मुख्यधारा में शामिल हो गये। फिलीस्तीनियों के साथ ऐसा नहीं है। उनके लिये शरणार्थी श्रेणी एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक जारी है जिससे क्रोध और कुण्ठा का बड़ा स्वरूप तैयार होता है।

36.Not so the Palestinians. For them, the refugee status continues from one generation to the next, creating an ever-larger pool of anguish and discontent. Several factors explain this anomaly but one key component - of all things - is the United Nations' bureaucratic structure. It contains two organizations focused on refugee affairs, each with its own definition of “refugee”: The U.N. High Commission for Refugees (UNHCR) applies this term worldwide to someone who, “owing to a well-founded fear of being persecuted . . . is outside the country of his nationality.” Being outside the country of his nationality implies that descendants of refugees are not refugees. Cubans who flee the Castro regime are refugees, but not so their Florida-born children who lack Cuban nationality. Afghans who flee their homeland are refugees, but not their Iranian-born children. And so on.
उत्तर- और अन्य उदाहरणों में कब्जे से बाहर होने, राज्यहीनता और गरीबी समय के साथ कम होती गई। शरणार्थी या तो कहीं और बस गये, घर लौट गये या मर गये। उनकी सन्तानें चाहे दक्षिण कोरिया,वियतनाम, पाकिस्तान, इजरायल, तुर्की, जर्मनी या फिर अमेरिका में हों उन्होंने या तो अपना शरणार्थी स्तर समाप्त कर दिया और मुख्यधारा में शामिल हो गये। फिलीस्तीनियों के साथ ऐसा नहीं है। उनके लिये शरणार्थी श्रेणी एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक जारी है जिससे क्रोध और कुण्ठा का बड़ा स्वरूप तैयार होता है।

37.Not so the Palestinians. For them, the refugee status continues from one generation to the next, creating an ever-larger pool of anguish and discontent. Several factors explain this anomaly but one key component - of all things - is the United Nations' bureaucratic structure. It contains two organizations focused on refugee affairs, each with its own definition of “refugee”: The U.N. High Commission for Refugees (UNHCR) applies this term worldwide to someone who, “owing to a well-founded fear of being persecuted . . . is outside the country of his nationality.” Being outside the country of his nationality implies that descendants of refugees are not refugees. Cubans who flee the Castro regime are refugees, but not so their Florida-born children who lack Cuban nationality. Afghans who flee their homeland are refugees, but not their Iranian-born children. And so on.
उत्तर- और अन्य उदाहरणों में कब्जे से बाहर होने, राज्यहीनता और गरीबी समय के साथ कम होती गई। शरणार्थी या तो कहीं और बस गये, घर लौट गये या मर गये। उनकी सन्तानें चाहे दक्षिण कोरिया,वियतनाम, पाकिस्तान, इजरायल, तुर्की, जर्मनी या फिर अमेरिका में हों उन्होंने या तो अपना शरणार्थी स्तर समाप्त कर दिया और मुख्यधारा में शामिल हो गये। फिलीस्तीनियों के साथ ऐसा नहीं है। उनके लिये शरणार्थी श्रेणी एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक जारी है जिससे क्रोध और कुण्ठा का बड़ा स्वरूप तैयार होता है।

38.These changes had dramatic results. In contrast to all other refugee populations, which diminish in number as people settle down or die, the Palestine refugee population has grown over time. UNRWA acknowledges this bizarre phenomenon: “When the Agency started working in 1950, it was responding to the needs of about 750,000 Palestine refugees. Today, 5 million Palestine refugees are eligible for UNRWA services.” Further, according to James G. Lindsay, a former UNRWA general counsel, under UNRWA's definition, that 5 million figure represents only half of those potentially eligible for Palestine refugee status.
इन परिवर्तनों का नाटकीय परिणाम है। अन्य सभी शरणार्थी जनसन्ख्या के विपरीत जहाँ कि लोगों के बस जाने या मर जाने के बाद संख्या घट जाती है फिलीस्तीनी शरणार्थियों की संख्या बढ गयी है। यूएनआरडब्ल्यूए ने इस अजीब रुझान को संज्ञान में लिया है। “ एजेंसी ने जब 1950 में कार्य आरम्भ किया था यह 750,000 फिलीस्तीनी शरणार्थियों की आवश्यकताओं के लिये कार्य कर रही थी । आज कुल 5 मिलियन या पाँच करोड शरणार्थी इस एजेंसी की सेवा के लिये तत्पर हैं”। इससे भी आगे यूएनआरडब्ल्यूए के पूर्व महानिदेशक सलाहकार जी लिंडसे यूएनआरडब्ल्यूए की परिभाषा का पाँच मिलियन का आँकडा केवल आधा आँकडा है भविष्य में और भी फिलीस्तीनी शरणार्थी होने की अहर्ता रखते हैं।

39.Further, UNRWA violates the Refugee Convention by insisting that nearly two million people who have been given citizenship in Jordan, Syria, and Lebanon (and who constitute 40 percent of UNRWA's beneficiaries) are still refugees. As a result of such practices, instead of going down through resettlement and natural attrition, the number of UNRWA refugees has steadily grown since 1949, from 750,000 to almost 5 million. At this rate, UNRWA refugees will exceed 8 million by 2030 and 20 million by 2060, its camps and schools endlessly promoting the futile dream that these millions of descendants someday will “return” to their ancestors' homes in Israel. When even Palestinian Authority chairman Mahmoud Abbas acknowledges that sending five million Palestinians would mean “the end of Israel,” it's clear that UNRWA obstructs conflict resolution.
ऐसे कारणों के चलते नये सिरे से बस जाने के बाद और प्राकृतिक आधार पर संख्या कम होने के स्थान पर संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी में शरणार्थियों की संख्या 1949 से लेकर अब तक 750,000 से बढकर 50 लाख हो चुकी है। इस गति से इस संयुक्त राष्ट्रसंघ सहायता और कार्य एजेंसी की शरणार्थियों की संख्या 2030 तक 80 लाख और 2060 तक 2 करोड हो जायेगी , इसके शिविरों और विद्यालयों में निरर्थक रूप से इस स्वप्न को प्रेरित किया जाता है कि ये लाखों वंशज एक दिन इजरायल के अपने पैतृक स्थान पर वापस जायेंगे। जब फिलीस्तीन अथारिटी के अध्यक्ष महमूद अब्बास ने भी इस तथ्य को स्वीकार किया है कि 50 लाख फिलीस्तीनियों को भेजने का अर्थ है “ इजरायल का नष्ट होना”। यह स्पष्ट है कि संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी संघर्ष के समाधान में बाधा है।

40.Israel must nullify the status of Palestinian refugee camps; there is no other place where the UN controls territory. We must send the UNRWA out and transfer the control of these places to the Palestinian Authority, and then when the status of each individual resident there is reviewed, we will see that none of them match the legal definition of a refugee, and they are established citizens. Only in Lebanon are there refugees who are not allowed to work in certain professions; they are a small fraction of the total. June 20, 2013 update : Some interesting demographic facts courtesy of UNRWA and the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS), neither of which is famous for its accuracy: 42.1% of the Palestinian population of the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip are registered refugees. They make up about 27% of the West Bank population and about 67% in Gaza.
संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी की शिक्षा, स्वास्थ्य, सहायता और सामाजिक सेवा ने फिलीस्तीनी शरणार्थियों में मानवीय सम्भावनायें विकसित की हैं। ताकि वे जिस समाज में रहते हैं उसमें आत्मनिर्भर हो सकें। स्वनिर्वासित, आत्मदया और उपयोगहीन के रूप में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के निन्दित होने का कारण संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी नहीं वरन् शरणार्थी समस्या का समाधान न कर पाने की विभिन्न पक्षों की अक्षमता है। इसलिये संयुक्त राष्ट्र एजेन्सी को नष्ट करने से शरणार्थी समस्या का समाधान नहीं होगा जैसा कि पाइप्स का दावा है। शरणार्थी और उनकी दशा वैसी ही रहेगी। संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी को शरणार्थी समस्या के समाधान का जनादेश प्राप्त नहीं है। यह विषय तो संघर्ष में शामिल विभिन्न पक्षों से सम्बन्धित राजनीतिक प्रश्न है।

  More sentences:  1  2  3  4  5

How to say refugees in Hindi and what is the meaning of refugees in Hindi? refugees Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.