Category A : Those Bills which make provisions for any of the matters specified in Art . 110 for the Money Bill but do not contain solely those matters , e.g . a Bill which contains a taxation clause , but does not deal solely with taxation . श्रेणी क : ऐसे विधेयक जिनमें धन विधेयक के लिए अनुच्छेद 110 में उल्लिखित किसी भी मामले के लिए उपबध किए जाते हैं परंतु केवल उन्हीं मामलों के लिए ही उपबंध नहीं किए जाते , उदाहरणार्थ , कोई विधयेक जिसमें करारोपण का खंड होता है परंतु वह केवल करारोपण के संबंध में ही नहीं होता .
32.
For the sake of convenience , the Financial Bills may be divided into two categories : Category A : those Bills which make provisions for any of the matters specified in article 110 for the Money Bill but do not contain solely those matters , e.g . a Bill which contains a taxation clause , but does not deal solely with taxation . सुविधा की दृष्टि से वित्त विधेयक को दो श्रेणियों में बांटा जा सकता है : श्रेणी क : वे विधेयक जो धन विधेयक के लिए अनुच्छेद 110 में विनिर्दिष्ट किसी मामले के बारे में उपबंध करते हैं पर केवल उन्हीं मामलों तक सीमित नहीं रहते यथा 1 वित्तीय विधेयक ( ञिनन्चिअल् भिल्ल्स् ) एक विधेयक जिसमें कराधान संबंधी खंड तो होता है पर वह केवल कराधान से संबंध नहीं रखता .
33.
For the sake of convenience , the Financial Bills may be divided into two categories : Category A : those Bills which make provisions for any of the matters specified in article 110 for the Money Bill but do not contain solely those matters , e.g . a Bill which contains a taxation clause , but does not deal solely with taxation . सुविधा की दृष्टि से वित्त विधेयक को दो श्रेणियों में बांटा जा सकता है : श्रेणी क : वे विधेयक जो धन विधेयक के लिए अनुच्छेद 110 में विनिर्दिष्ट किसी मामले के बारे में उपबंध करते हैं पर केवल उन्हीं मामलों तक सीमित नहीं रहते यथा 1 वित्तीय विधेयक ( ञिनन्चिअल् भिल्ल्स् ) एक विधेयक जिसमें कराधान संबंधी खंड तो होता है पर वह केवल कराधान से संबंध नहीं रखता .
34.
The Gita has removed these misunderstandings and made it quite clear that the realisation of atma and Brahma emphasised in the Upanishads , is not mere abstract thought but a spiritual merging of the seeker into the sought involving love and devotion , and that action performed solely from a sense of duty is not an impediment but an effective means to this end . गीता ने इन भ्रमों को दूर किया और बिल्कुल स्पष्ट किया कि उपनिषदों में वर्णित आत्मा और ब्रह्म की अनुभूति केवल अमूर्त विचार मात्र नहीं है , बल्कि प्रेम का भक़्ति के साथ , अन्वेषक का अन्वेषण के साथ के साथ आध्यात्मिक सम्मलिन हैं , और पूरी तरह कर्तव्य की भावना से किया गया कर्म , अवरोध नहीं , बल्कि ध्येय की प्राप्ति का प्रभावकारी माध्यम है .
35.
However central the Koran and Hadith may be, they are not the totality of the Muslim experience; the accumulated experience of Muslim peoples from Morocco to Indonesia and beyond matters no less. To dwell on Islam's scriptures is akin to interpreting the United States solely through the lens of the Constitution; ignoring the country's history would lead to a distorted understanding. यद्यपि कुरान और हदीथ मुस्लिम अनुभव के केंद्र में हैं परंतु वही सब कुछ नहीं हैं, मोरक्को से लेकर इंडोनेशिया और उससे परे मुसलमानों का अनुभव भी कम महत्व नहीं रखता । इस्लाम के धर्मग्रथों पर ही रुके रहना उसी प्रकार है जैसे कि अमेरिका की व्याख्या को संविधान की दृष्टि से ही किया जाये; देश के इतिहास की अवहेलना से पूरी समझ ही बिखर जायेगी।
36.
If something in it appears strange to us , so as to require a commentary , or if we perceive some coincidence with others , even if both parties missed the mark , we shall simply put the case before the reader , not with the intention of attacking or reviling the Hindus , but solely in order to sharpen the minds of those who study these theories . यदि हमें इसमें कोई बात विचित्र लगेगी जो व्याख़्या-सापेक्ष हो या हमें कोई ऐसी बात नजर आए जो दूसरों की धारणा से मेल खाती हो-चाहे दोनों की ही बात ठीक न हो-तो उसे हम पाठक के समक्ष पेश कर देंगे.इस उद्देश्य से नहीं कि ऐसा करके हम हिन्दुओं पर आश्रय करना या उनकी निंदा करना चाहते हैं बल्कि हमारा अभीष्ट उन लोगों को उद्बुद्ध करना है जो इन सिद्धांतों का अध्ययन करते हैं .
37.
The reasoning of those who capitulate is as unexceptional as it is dismal: “This decision was based solely on concern for public safety”; “the safety and security of our customers and employees is a top priority”; “I feel real fear that someone will slit my throat”; “If I would have said what I actually think about Islam, I wouldn't be in this world for long”; and “'If this goes down badly, I'm writing my own death warrant.” इसके लिये जो कारण दिये गये वे संतोषजनक नहीं हैं। “ यह निर्णय सार्वजनिक व्यवस्था बनाये रखने के लिये था”, “ अपने ग्राहकों और कर्मचारियों की सुरक्षा हमारा प्राथमिक दायित्व है” “ मुझे इस बात का डर है कि कोई मेरा गला काट देगा” “ मैं इस्लाम के सम्बन्ध में जो सोचता हूँ यदि उसे बता दूँ तो निश्चय ही इस विश्व में नहीं रह सकूँगा”। “ यदि ऐसा मैं करूँ तो यह यह मृत्यु को न्योता देना होगा”।
38.
Denying that the treatment of ethnic Japanese resulted from legitimate national security concerns, this lobby has established that it resulted solely from a combination of “wartime hysteria” and “racial prejudice.” As radical groups like the American Civil Liberties Union wield this interpretation, in the words of Michelle Malkin , “like a bludgeon over the War on Terror debate,” they pre-empt efforts to build an effective defense against today's Islamist enemy. माइकेल मालकिन के शब्दों में अमेरिकन सिविल लिबर्टीज यूनियन जैसे कट्टरपंथी संगठनों की व्याख्या के कारण यह आतंक के विरुद्ध युद्ध की बहस पर डण्डा मार रहा है .वे आज के इस्लामवादी शत्रुओं के लिए पहले से सक्रिय होकर उन्हें प्रभावी बचाव प्रदान करते हैं.सौभाग्यवश सुश्री मालकिन जो कि स्तंभकार और प्रवासी विषयों की विशेषज्ञ हैं उन्होंने नजरबंदी वाली फाइल को फिर से खोल दिया है .
39.
The Act 267 allows the Parliament to setup emergeny fund whose authority is overlooked by the president. The provision to disburse the fund solely lies under the descreation of the president. Although, a request can be made in the Parliament for the required funds.The Parliament if authorizes the fund can be withdrawn provided the equivalant amount withdrawn from the emergency fund is compensated by transfer of funds from the collective public fund. The AAct 267 also authorizes the states to set up it respective emergency funds. - अनु 267 संसद को निधि जो कि आपातकाल मे प्रयोग की जा सकती हो स्थापित करने का अधिकार देता है यह निधि राष्ट्रपति के अधीन है इससे खर्च धन राष्ट्रपति की स्वीकृति से होता है परंतु संसद के समक्ष इसकी स्वीकृति ली जाती है यदि संसद स्वीकृति दे देती है तो व्यय धन के बराबर धन भारत की संचित निधि से निकाल कर इसमे डाल दिया जाता है अनु 267 राज्यॉ को अपनी अपनी आपातकाल निधि स्थापित करने का अधिकार भी देता है
40.
Popular criticism of the amendment vacillates between two contradictory responses, claiming it's either discriminatory or superfluous. Discriminatory? While the wording is indeed problematic (international law cannot possibly be banned; and the Sharia should not be singled out by name), State Question 755 correctly insists that judges base their judgments solely on U.S. law. Contrary to rumor, the amendment does not ban Sharia outside the court system: Muslims may wash, pray, eat, drink, play, swim, woo, marry, reproduce, bequeath, etc., according to the tenets of their religion. Thus does the amendment not harm American Muslims. भेदभाव पूर्ण? यद्यपि जिन वाक्यों का प्रयोग हुआ है वह समस्यापूर्ण है ( सम्भव है कि अंतर्राष्ट्रीय कानून को प्रतिबंधित नहीं किया जा सकता और शरियत को अकेले नाम से अलग थलग नहीं किया जा सकता) राज्य प्रश्न 755 ने सही ही जोर दिया है कि न्यायाधीशों ने अपने निर्णय का आधार अमेरिकी कानून को ही बनाया है। अफवाहों के विपरीत संशोधन शरियत को न्यायालय की व्यवस्था से परे प्रतिबंधित नहीं करता। मुस्लिम धो सकते हैं, प्रार्थना कर सकते हैं, पी सकते हैं, खा सकते हैं, नहा सकते हैं, विवाह, सन्तान के सम्बन्ध में स्वतन्त्र हैं जैसा कि उनका मजहब निर्धारित करता हो। तो क्या संशोधन से अमेरिकी मुसलमान प्रभावित नहीं होते?
How to say solely in Hindi and what is the meaning of solely in Hindi? solely Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.