I have tried to express in them what had of late persistently recurred to my mind , namely , that the meaning of my life was summed up in its foreword which said that I was born as a child in the playground of this world . मैंने इन कविताओं में उन अभिव्यक्तियों को स्थान दिया है जो बहुत दिनों से मेरे दिमाग में कुलबुला रही थीं.जैसे कि - मेरे जीवन का अर्थ क्या है- यह इसकी भूमिका में ही लिखा है- जिसमें यह बताया गया है कि धरती एक खेल का मैदान है - जहां एक शिशु के रूप में मेरा जन्म हुआ .
32.
Shri M . C . Setalvad , India 's foremost jurist , in his introduction to the I.N.A . trial , summed up the defects and effects of the trial and also the forensic ability of Shri Bhulabhai Desai in the following words : भारत के प्रमुख ज़्यूरिस्ट श्री एम.सी.स्टेलवाड ने आजाद हिंद फौज मुकदमे की प्रस्तावना में उसके प्रभावों और कमियों तथा भूलाभाई देसाई की न्यायिक योग़्यताओं की चर्चा करते हुए लिखा है : ” पहला आजाद हिंद फौज मुकदमा ब्रिटिश भारत के इतिहास में संभवत : सर्वाधिक महत्वपूर्ण मुकदमा है .
33.
Shri M . C . Setalvad , India 's foremost jurist , in his introduction to the I.N.A . trial , summed up the defects and effects of the trial and also the forensic ability of Shri Bhulabhai Desai in the following words : भारत के प्रमुख ज़्यूरिस्ट श्री एम.सी.स्टेलवाड ने आजाद हिंद फौज मुकदमे की प्रस्तावना में उसके प्रभावों और कमियों तथा भूलाभाई देसाई की न्यायिक योग़्यताओं की चर्चा करते हुए लिखा है : ” पहला आजाद हिंद फौज मुकदमा ब्रिटिश भारत के इतिहास में संभवत : सर्वाधिक महत्वपूर्ण मुकदमा है .
34.
In the early days , when the House of Commons was a petitioning rather than a law-making body , the Speaker 's main function was to sum up the case of both sides at the end of the debate and to present the views of the House to the Crown . पुराने दिनों में जब हाउस आफ कामंस विधि का निर्माण करने वाला निकाय न होकर याचिका प्रस्तुत करने वाला निकाय हुआ करता था तो अध्यक्ष का मुख़्य कृत्य वाद-विवाद के अंत में दोनों पक्षों के तर्कों का निष्कर्ष निकालना और सदन के विचार ? क्राउन ? के समक्ष प्रस्तुत करना हुआ करता था .
35.
He goes so far as to state the existence of an American-sponsored “holocaust” since 1945 that has caused the death of a few million people and condemned many more millions to “lives of misery and torture.” David Horowitz, a foremost analyst of the left, sums up this line of thought in his excellent study, Unholy Alliance: Radical Islam and the American Left (Regnery): for Blum, “America is worse than Nazi Germany.” Horowitz also notes that “there is no discernible difference” between Blum's view of the U.S. role in the Cold War and the crudest Communist caricature manufactured in the Kremlin. उन्होंने इससे भी आगे बढकर 1945 से अमेरिका प्रायोजित नरसंहार का अस्तित्व सिद्ध किया जिसमें लाखों लोगों की जान गई और लाखों लोगों को उत्पीङन और दु:ख का जीवन जीना पङा.
36.
To sum up the foregoing discussion , three preconditions of nationhood geographical and economic unity and a common history exist in India to a higher degree than in many countries of the world ; in the cultural field there is , under the surface of local and communal variety , a deep basic unity . पिछली विवेचना के समाधान में कहा जा सकता है कि राष्ट्रीयता की तीन पूर्व दशाएंभौगौलिक , आर्थिक एकता तथा समान इतिहास , विश के अन्य बहुत से देशों की तुलना में , भारतवर्ष में काफी सीमा तक विद्यमान है.सांस्कृतिक क्षेत्र में स्थानीय एवं साप्रदायिक भिन्नताओ की सतह के नीचे , एक गहन बुनियादी एकता की भावना छिपी है .
37.
(Ironically, in centuries past, as the historian Norman Daniel has documented, Christian Europeans looked down at Muslims with their multiple wives and harems as overly-sexualized, and on this basis Europeans felt morally superior.) To sum up: this first argument holds that Europe will be Islamized, quietly submitting to the dhimmi status or converting to Islam, because the yin of Europe and yang of Muslims fit so well: low and high religiosity, low and high fertility, low and high cultural confidence. [2] Europe is an open door through which Muslims are walking. ( विडम्बना है कि इतिहासकार नार्मन डैनियल ने लिखा कि पिछली शताब्दियों में यूरोप के ईसाई मुसलमानों को उनकी अनेक पत्नियों और हरम के कारण अधिक यौन स्वेच्छारी मानकर स्वयं को नैतिक रूप से श्रेष्ठ मानते थे)
38.
To sum up what has been said so far : the cycle of history has again brought us to the point where centrifugal forces are at work and there is a danger that the country might face cultural disintegration , leading first to political anarchy and then to foreign domination . Zअभी तक जो कहा गया है उसके निष्कर्ष में , इतिहास का चक्र हमें पुन : उस बिंदू पर ले आया है , जहां अपकेंद्रीय शक़्तियां कार्यरत है और खतरा उत्पन्न हो गया हे कि देश को सास्कृतिक विघटन का सामना करना होगा , जिससे राजनैतिक अराजकता उत्पन्न होगी और उसके बाद विदेशी सत्ता आ सकती है , हमें इस समस्या का समाधान करना होगा , जैसा कि पूर्व में समाधान हुआ .
39.
Self-evidently, these rules contradict a fundamental premise of Western life, freedom of speech. As summed up by the dictum , “I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it,” that freedom assures protection for the right to make mistakes, to insult, to be disagreeable, and to blaspheme. यह तो स्वतः स्पष्ट है कि ये नियम पश्चिमी जीवन की मूलभूत अवधारणा का खंडन करते हैं और वह है अभिव्यक्ति की स्वतन्त्रता। संक्षिप्त रूप से इसे इस प्रकार कह स्कते हैं, “ मैं आपके विचारों से असहमत हूँ लेकिन इसे व्यक्त करने के आपके अधिकार की रक्षा के लिये जीवन पर्यंत प्रयास करता रहूँगा” । इस स्वतंत्रता के अंतर्गत त्रुटियाँ करने के बाद उनकी रक्षा का अधिकार अंतर्निह्ति है, साथ ही असहमत होने और निंदा करने का भी।
40.
Palestinian Media Watch sums up this process: By turning Canaanites and Israelites into Arabs and the Judaism of ancient Israel into Islam, the Palestinian Authority “takes authentic Jewish history, documented by thousands of years of continuous literature, and crosses out the word ‘Jewish' and replaces it with the word ‘Arab'.” The political implication is clear: Jews lack any rights to Jerusalem. As a street banner puts it: “Jerusalem is Arab.” Jews are unwelcome. फिलीस्तीनी मीडिया वॉच ने इस पूरी प्रक्रिया को सक्षेप में इस प्रकार बताया है- कैनाइट और इजरायलवासियों को अरबवासियों में बदलते हुये और प्राचीन अरब की यहूदियत को इस्लाम में परिवर्तित करते हुये फिलीस्तीनी अथॉरिटी ने हजारों वर्षों के अविच्छिन्न प्रामाणिक और व्यवस्थित यहूदी इतिहास के माध्यम से यहूदी शब्द को पार करते हुये इसे अरब से परिवर्तित कर दिया.
How to say sum up in Hindi and what is the meaning of sum up in Hindi? sum up Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.