Insufficient exercise also leads one to gain weight either because the energy output is less than the amount coming from the food one eats or due to their inactivity . अपर्याप्त शारीरिक गतिविधियों के कारण भी वजन बढ़ता है क़्योंकि भोजन द्वारा आ रही ऊर्जा इन व्यक्तियों की निष्क्रियता के कारण खर्च की जा रही ऊर्जा से कहीं अधिक होती है .
32.
What 's more , there are opportunities for you to move from one Childcare setting to another - and to gain promotion and greater responsibility with experience . इससे अलावा , आप चाइल्डकैअर के एक क्षेत्र से दूसरे में भी प्रवेश कर सकेंगे - और अनुभव प्राप्त करने के साथ - साथ अपने पेशे में उन्नति और अपनी ज़िम्मेदारी में बढ़ोतरी सकेंगे |भाष्;
33.
They were clambering up a rocky cliff face together and they had climbed high above the grey blanket of cloud , and still they went on and on , fighting to gain every jutting rock , to climb every foot . वे एक संग उस चट्टान पर चढ़ रहे थे - काले बादलों की चादर चीरते हुए , ऊँचे और ऊँचे - चट्टान की हर शिला पर पाँव टेककर दूसरी उससे भी ऊँची शिला को पार करने में संघर्षरत ।
34.
Thus Bhaiji is of opinion that , whatever the national aspect of the question might have been , it was desirable for the Hindus to cooperate with the British Government in order to gain same communal advantages . इस तरह भाईजी की राय है कि इस सवाल का कौमी पहलू चाहे जो रहा हो , हिंदुओं का ब्रिटिश सरकार का साथ देना एक ठीक कदम था , जिससे Zकुछ सांप्रदायिक लाभ हासिल किये जा सकें .
35.
When walking to a place of a particular merit , in order to gain a heavenly reward , he does not stop on the road in a village longer than a day , nor in a city longer than five days . जब वह किसी दैवी वरदान की प्राप्ति के लिए किसी विशिष्ट स्थान की पदयात्रा करता है तो वह मार्ग के किसी भी गांव में एक दिन से अधिक और किसी नगर में पांच दिन से अधिक नहीं रुकता .
36.
He asked the youthful assembly to exercise restraint and self-control even while criticising others because they had nothing to lose but everything to gain by being courteous and restrained . नौजवानों के समूह से उन्होंने निवेदन किया कि वे दूसरों की आलोचना करते हुए भी संयम और आत्मनियंत्रण बरतें , चूंकि संयत और सुशील बने रहकर वे बहुत कुछ पा तो सकेंगे , खोयेंगे कुछ नहीं .
37.
In the attempt to gain this outer freedom and to change the environment so as to remove all hindrances to inner development , it is desirable that the means should be such as not to defeat the real object in view . इस बाह्य स्वतंत्रता को हासिल करने और वातावरण को बदलने के लिए , जिससे आत्मिक विकास के रास्ते में आने वाली सभी रूकावटें दूर हो सकें , यह आवश्यक है कि साधन ऐसे हों , जिससे असली उद्देश्य ही न खत्म हो जाये .
38.
On the 1 st Jyaishtha , or new moon 's day , they celebrate a festival 1st Jyaishtha and throw the first-fruits of all seeds into the water in order to gain thereby a favourable prognostic . जऋ-ऊण्श्छ्ष्-येषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठ प्रथमा जऋ-ऊण्श्छ्ष्-येषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठ की पहली तिथि या अमावसऋ-ऊण्श्छ्ष्-या के दिन वे तऋ-ऊण्श्छ्ष्-योहार मानते हैं और सभी बीजों के प्रथम फलों को पानी में फेंक देते हैं ताकि सफलता प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो .
39.
There are many reasons for observing Roza of which the main reason is to keep off your attention from the other worldly pleasures and try to get closer to Eshwar(God) and to gain knowledge of the poverty, poor people, the problems of hungry people and their sufferances| रोज़ा रखने के कई उद्देश्य हैं जिन में से दो प्रमुख उद्देश्य यह हैं कि दुनिया की बाकी आकर्षणों से ध्यान हटा कर ईश्वर से निकटता अनुभव की जाए और दूसरा यह कि निर्धनों भिखारियों और भूखों की समस्याओं और परेशानियों का ज्ञान हो।
40.
Fatah's tactics have been opportunistic, duplicitous, and inconsistent since 1988, when Yasser Arafat nominally condemned terrorism and began the “peace process” with Israel - even as he simultaneously sponsored suicide terrorism and promoted an ideology totally rejecting Israeli legitimacy. This transparent deception enabled Fatah to gain great benefits from Israel, including a self-governing authority, a quasi-military force, vast Western subventions, and near-control of one border. फतह और हमास दोनों दिखने में अलग- अलग हैं लेकिन दोनों की आकांक्षा इजरायल को नष्ट करने की है लेकिन इसे प्राप्त करने के इनके तरीके अलग हैं .
How to say to gain in Hindi and what is the meaning of to gain in Hindi? to gain Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.