With regard to the concern about Kamran Bokhari, this individual was not involved in the March 19 workshop in any way. He severed his ties to the al-Muhajiroun organization five years ago, prior to joining CSID, and has publicly denounced terrorism and political violence. जहाँ तक कामरान बुखारी का सम्बन्ध है तो इस व्यक्ति ने 19 मार्च की कार्यशाला में भाग नहीं लिया था. उसने सेन्टर फार स्टडी में शामिल होने से पूर्व पाँच वर्ष पहले अल मुहाजिरोन से सम्बन्ध तोड़ लिये थे और सार्वजनिक रूप से आतंकवाद तथा राजनीतिक हिंसा की निन्दा की थी.
32.
In 1618 Sir Thomas Roe , James I 's ambassador to the Mughal court in India , formally secured from the Mughal emperor , with regard to the factory at Surat , the privilege of allowing English residents to refer their disputes for adjudication to their own officers . 1618 में , भारत के मुगल दरबार में जेम्स 1 के राजदूत सर टॉमस रो ने सूरत की फैक्ट्री के संबंध में मुगल सम्राट से औपचारिक रूप से यह विशेषाधिकार प्राप्त कर लिया था कि वहां के अंग्रेज निवासी अपने विवादों को अधिनिर्णय के लिए अपनी ही अधिकारियों को निर्दिष्ट कर सकते हैं .
33.
In 1618 Sir Thomas Roe , James I 's ambassador to the Mughal court in India , formally secured from the Mughal emperor , with regard to the factory at Surat , the privilege of allowing English residents to refer their disputes for adjudication to their own officers . 1618 में , भारत के मुगल दरबार में जेम्स 1 के राजदूत सर टॉमस रो ने सूरत की फैक्ट्री के संबंध में मुगल सम्राट से औपचारिक रूप से यह विशेषाधिकार प्राप्त कर लिया था कि वहां के अंग्रेज निवासी अपने विवादों को अधिनिर्णय के लिए अपनी ही अधिकारियों को निर्दिष्ट कर सकते हैं .
34.
Cases are often filed before the Supreme Court by a State Government , or by an affected private individual or a party , claiming that in enacting a particular law , the concerned government exceeded its jurisdictional limit with regard to the division of powers under the Seventh Schedule . प्राय : राज्य सरकार अथवा प्रभावित निजी व्यक्ति अथवा पक्ष उच्चतम न्यायालय के समक्ष वाद दायर करते हैं और दावा करते हैं कि विधि विशेष को अधिनियमित करते समय संबद्ध सरकार ने सातवीं अनुसूची के अधीन शक्तियों के विभाजन के संबंध में अपनी अधिकारिता की सीमा का उल्लंघन किया है .
35.
The Hindus believe with regard to God that he is eternal , without beginning and end , acting by free will , almighty , all-wise , living , giving life , ruling , preserving ; one who in his sovereignty is unique , beyond all likeness and unlikeness , and that he does not resemble anything nor does anything resemble him . हिन्दुओं का अल्लाह के संबंध में यह विश्वास है कि वह शाश्वत है , अनादि है , अनंत है , स्वेच्छा से जो चाहे करता है , सर्वसक्तिमान है , सर्वज्ञ है , जीवंत है , जीवनदात् है , नियंता है , रक्षक हैः वह जिसकी प्रभुसत्ता अनन्य है , वह सदृशता से परे हैः न वह किसी वस्तु से मिलता-दुलता है और न कोई वस्तु उससे मिलती है .
36.
The authors review American efforts to fight Islamism and find these lacking, especially with regard to strengthening moderates. Washington, they write, “does not have a consistent view on who the moderates are, where the opportunities for building networks among them lie, and how best to build the networks.” NED chief Carl Gershman चारों लेखकों ने अत्यन्त करीने से शीतयुद्ध के आरम्भिक वर्षों में अमेरिका द्वारा नेटवर्क निर्माण के इतिहास को अनेक खण्डों में समझाया है ताकि उसका उपयोग वर्तमान समय में किया जा सके। (उदाहरण के लिये क्रेमलिन के लिये वामपंथी तमाचा सबसे बड़ा झटका होगा) इसमें अन्तर्निहित है कि मुसलमान अत्यन्त प्रभावी ढ़ंग से इस्लामवाद के विरूद्ध लड़ सकते हैं।
37.
The challenge ahead is clear: Muslims must emulate their fellow monotheists by modernizing their religion with regard to slavery, interest and much else. No more fighting jihad to impose Muslim rule. No more endorsement of suicide terrorism. No more second-class citizenship for non-Muslims. No more death penalty for adultery or “honor” killings of women. No more death sentences for blasphemy or apostasy. आगे की चुनौती स्पष्ट है: मुसलमानों को अपने धर्म को आधुनिक बनाने में गुलामी , ब्याज और साथ ही कुछ अन्य मामलों में अपने साथी एकेश्ववरवादियों का पालन करना चाहिये। मुस्लिम शासन थोपने के लिये जिहाद के युद्ध को अब ना कहा जाये। आत्मघाती आतंकवाद को समर्थन न दिया जाये। गैर मुस्लिम के लिये अब द्वितीय श्रेणी की नागरिकता न रहे। व्यभिचार के लिये मृत्यु दंड न हो और महिलाओं की “ आनर किलिंग” न हो। ईशनिंदा के लिये या धर्मपरिवर्तन के लिये अब मृत्यु दण्ड न हो।
38.
However, I cannot remember at all the Holy Father having said the words reported at the end of the indented paragraph in D. Pipes's report, “The Pope and the Koran,” that “There's no possibility of adapting it or interpreting it.” The Holy Father is well-informed enough to know that there have existed and that there exist today, probably increasingly, other interpretations of the Qur'anic evidence with regard to a theology of revelation. These considered Muslim views and approaches do not (yet?), it would seem, inform the thinking and approach of a sizable Islamic movement or organisation-and we do not know what future problems lie ahead in this regard - but it does exist and is vividly discussed in many places, both in academia and beyond. वैसे मुझे याद नहीं कि पाईप्स की रिपोर्ट पोप और कुरान में जैसा कहा गया है कि इसके संशोधन और समायोजन की कोई संभावना नहीं है . ऐसा पवित्र फादर ने कुछ कहा हो. पवित्र फादर इस बात से भली भांति परिचित हैं कि देववाणी की धार्मिक मान्यता के साथ - साथ कुरान की व्याख्या के उदाहरण भी हैं. इसमें मुस्लिम विचार और पहल भी शामिल है .
39.
With regard to trade disputes , the Bombay Government propose legislation to ensure that no reduction in wages or other change in the conditions of employment to the disadvantage of the workers should take place till they have had sufficient time and opportunity for having the facts and merits of the proposed change examined and all avenues of peaceful settlement of the dispute explored , either through the channel of voluntary negotiation , conciliation or arbitration , or by the machinery of the law . बंबई सरकार मालिक और मजदूरों के बीच झगड़ों के बारे में एक कानून बनाना चाहती है , जिससे वेतन या नौकरी की शर्तों में कोई ऐसी तब्दीली , जो मजदूरों के खिलाफ पड़ती हो , तब तक नहीं की जा सके जब तक कि उन्हें इसके बारे में सभी आंकड़ों वगैरह की जांच कराने और झगड़े को शांतिपूर्ण तरीके से निपटाने का पूरा पूरा मौका और वक़्त न मिल चुका हो , चाहे वह स्वेच्छापूर्वक आपसी बातचीत , सलाह-मशविरे या पंचाट के जरिये हो या अदालतों द्वारा किया जाये .
40.
Turkish and Syrian government ministers met in 2009 at a border crossing and symbolically eliminated the division between their two countries. Feeling its oats, the AKP abandoned Washington's protective umbrella and struck out on an independent neo-Ottoman course, aiming to be a regional power as in centuries past. With regard to Syria, this meant ending decades-old hostilities and winning influence through good trade and other relations, symbolized by joint military exercises , Erdoğan and Bashar al-Assad vacationing together, and a bevy of their ministers literally raising the barrier that had closed their mutual border. एरडोगन का यह व्यवहार पचास वर्ष पूर्व के संदर्भ में सटीक बैठता है। शीत युद्ध के समय अंकारा ने नाटो सदस्य के रूप में वाशिंगटन का साथ दिया जबकि दमिश्क ने मास्को के लिये मध्य पूर्व के क्यूबा के रूप में कार्य किया, एक ऐसा राज्य जो कि समर्पित था। तुर्की और सीरिया के खराब सम्बन्धों के स्थानीय कारण भी है , जिसमें कि सीमा विवाद, जल संसाधन को लेकर असहमति तथा कुर्द आतंकवादी गुट पीकेके को सीरिया का मिलने वाला समर्थन शामिल हैं। दोनों राज्य 1998 में तो युद्ध की स्थिति में आ गये थे जब असद सरकार के समय रहते समर्पण कर देने से सैन्य संघर्ष टल गया।
How to say with regard to in Hindi and what is the meaning of with regard to in Hindi? with regard to Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.