Having read a couple of scenes from Macbeth with him , he would lock him up in a room and set the prisoner free only after the latter had rendered in Bengali verse the scenes previously read with him . मैकबेथ के किसी दृश्य के कुछ अंश पढ़ने के बाद उसे एक कमरे में बंदकर ताला-चाबी लगा दिया करते और इस कैदी को तभी आजाद किया जाता जब तक वह पूर्व-पठित दृश्यों को बंग्ला में और वह भी पद्य में रूपांतरित न कर डालता .
42.
The British press , condemning this demonstra-tion in strong words , stated that , by allowing Phadke to talk freely at every station , it looked as if he was an honour-able state guest instead of a convict going to Kalapani -LRB- Andamans -RRB- . अंग्रेजों के अखबार ने भी इस प्रदर्शन की कटु आलोचना करते हुए लिखा- सभी स्टेशनों पर रेल के डिब्बों से बाहर की ओर मुंह निकालकर उसे लोगों से बातचीत करने की इस प्रकार छूट दी गयी , जैसे कि वह काला पानी जाने वाला कैदी न होकर सरकार का कोई सम्मानित अतिथि है .
43.
Here people of all castes and creeds from different regions languished in jail and subsequently some of them lived in the Penal Settlement , mixing with other ex-convicts and marrying with least regard to caste , religion or other social considerations . यहां पर सभी जाति , धर्म व देश के विभिन्न अंचलों से लोग जेल में डाले गये और बाद में उनमें से कुछ कैदी बस्ती में रहने लगे जहां वे जाति , धर्म व अन्य सामाजिक बंधनों से मुक्त अन्य भूतपूर्व कैदी परिवारों से खान-पान तथा शादी-ब्याह द्वारा दूध में पानी की तरह मिल गये .
44.
Here people of all castes and creeds from different regions languished in jail and subsequently some of them lived in the Penal Settlement , mixing with other ex-convicts and marrying with least regard to caste , religion or other social considerations . यहां पर सभी जाति , धर्म व देश के विभिन्न अंचलों से लोग जेल में डाले गये और बाद में उनमें से कुछ कैदी बस्ती में रहने लगे जहां वे जाति , धर्म व अन्य सामाजिक बंधनों से मुक्त अन्य भूतपूर्व कैदी परिवारों से खान-पान तथा शादी-ब्याह द्वारा दूध में पानी की तरह मिल गये .
45.
James, serving a 10-year prison sentence for an armed robbery in 1996, recruited acolytes among fellow inmates. Volunteers swore to obey him and not to disclose the existence of JIS. On release from prison, they promised to get directives from him at least every three months, recruit Muslims to JIS, and attack government officials and supporters of Israel. कानून प्रवर्तक संस्थाओं के अनुसार इस षड्यंत्र की योजना 1997 से बननी आरंभ हो गई थी. उस समय सैक्रमिन्टो कालिफ के न्यू फोल्सम जेल के अश्वेत कैदी केबिन लामर जेम्स ने जमायत - उल -इस्लाम इस शहीह नामक संगठन की रचना की . इसका अर्थ हुआ
46.
Besides the primitive tribes , the bulk of the population of South Andaman comprises the locals who are the descendants of the freedom fighters of 1857 , other convicts and businessmen and other officials who came during the days of the Penal Settlement . आदिवासियों को छोड़कर दक्षिण अंडमान के अधिकांश लोग “ लोकल ” ( भूमिपुत्र ) वर्ग में आते हैं जिनमें 1857 के प्रथम स्वतंत्रता के युद्ध के स्वतंत्रता सेनानियों के वंशज , दूसरे अन्य कैदी , व्यापारी व सरकारी कर्मचारी , जो कैदी बस्ती के दिनों में इन द्वीपों में आए , तथा उनके वंशज सम्मिलित हैं .
47.
Besides the primitive tribes , the bulk of the population of South Andaman comprises the locals who are the descendants of the freedom fighters of 1857 , other convicts and businessmen and other officials who came during the days of the Penal Settlement . आदिवासियों को छोड़कर दक्षिण अंडमान के अधिकांश लोग “ लोकल ” ( भूमिपुत्र ) वर्ग में आते हैं जिनमें 1857 के प्रथम स्वतंत्रता के युद्ध के स्वतंत्रता सेनानियों के वंशज , दूसरे अन्य कैदी , व्यापारी व सरकारी कर्मचारी , जो कैदी बस्ती के दिनों में इन द्वीपों में आए , तथा उनके वंशज सम्मिलित हैं .
48.
The sentiment of political freedom which had lived in the minds of the teachers and pupils of Deobund from its very inception was inflamed into a passion by the dynamic personality of Maulana Mahmud-ul-Hasan who was externed by the British Government and kept a political prisoner in Malta for many years . राजनैतिक स्वतंत्रता की भावना को जो देवबंद के शिक्षको और विद्यार्थीयों के मन में प्रारंभ से रही , मौलाना महमुदूल हसन के प्रभावशाली व्यक़्तिव के प्रभाव से एक आवेग की ज़्वाला बन गयी , जिन्हें ब्रिटिश सरकार द्वारा देश निकाला दिया जाकर अनेक वर्षो तक माल्टर में राजनैतिक कैदी के रूप में रखा गया था .
49.
“ Whereas , while admitting that an irregularity was committed by the arrest of Savarkar and by his being handed over to the British police , there is no rule of International Law imposing , in circumstances such as those which have been set out above , any obligation on the power , which has in its custody a prisoner , to restore him because of a mistake committed by the foreign agent who delivered him to that power . ” “ यद्यपि यह मानते हुए कि सावरकर को गिरफ्तार कर ब्रिटिश पुलिस को सौंपने में विधि-विरूद्ध आचरण किया गया था , अंतर्राष्ट्रीय कानून का ऐसा कोई नियम नहीं है जो उक़्त परिस्थितियों में एक कैदी को संरक्षण देने वाले देश को लौटाने पर बल देता हो जो पहले गलती से ही सही , विदेशी शक़्ति को सौंप दिया हो , जहां से वह भागकर संरक्षण लेने आ गया था . ”
50.
Where the weaker sections of the community are concerned , such as undertrial prisoners languishing in jails without a trial , inmates of the Protective Home in Agra or Harijan workers engaged in road construction in the Ajmer district , who are living in poverty and destitution , who are barely eking out a miserable existence with their sweat and toil , who are helpless victims of exploitative society and who do not have easy access to justice , this Court will not insist on a regular writ petition to be filed by the public spirited individual espousing their cause and seeking relief for them . जहां तक समुदाय के दुर्बल वर्गों का सरोकार है , जैसे कि बिना विचारण के जेलों में दिन काटने वाले विचाराधीन कैदी , आगरा के संरक्षण गृह के आवासी , या अजमेर जिले में सड़क निर्माण के काम में लगे हरिजन मजदूर जो दरिद्रता और दीनहीनता में जीवन व्यतीत कर रहे हैं , जो अपना खून-पसीना बहाने पर भी ZZकठिनाई से जीवित हैं , जो शोषण प्रधान समाज के असहाय शिकार हैं और जिनके लिए न्यायालय तक पहुंच पाना सरल नहीं है , उनके मामले में यदि कोई लोकसेवी नागरिक उनकी समस्याओं को उठाने और उन्हें राहत दिलाने के लिए आगे आता है तो यह न्यायालय नियमित रिट याचिका प्रस्तुत किए जाने पर बल नहीं देगा .
कैदी sentences in Hindi. What are the example sentences for कैदी? कैदी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.