हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > तालाब" sentence in Hindi

तालाब sentence in Hindi

Examples
41.It is either dumped in dry form in bags or made into slurry -LRB- to avert air pollution -RRB- to pass on to ash ponds from where it is discharged into the nearby water course .
इसे या तो बोरियों में भरकर सूखा ही फेंक दिया जाता है अथवा इसका गारा बना दिया जाता है ( वायु प्रदूषण को रोकने के लिए ) और इस गारे को राख के तालाब में डाल दिया जाता है जहां से इसे नजदीकी नदी में बहा दिया जाता

42.He walked courteously by her side along the narrow path by the water ' s edge , trying to decide whether to take her hand in his or not , and she was secretly rejoicing in his torment .
वह बड़े शालीन भाव से उसके संग तालाब के किनारे छोटी - सी पगडंडी पर चलने लगा । वह इसी उघेड़बुन में खो गया था कि उसका हाथ अपने हाथ में ले या न ले । उसे मन - ही - मन किफ़ी मज़ा आ रहा था उसके इस अन्तर्द्वन्द्व से ।

43.Where have I seen this before , he wondered , where is this pool with reed-grown banks , shut in by level meadows , and with an avenue of poplar trees lining the road that loses itself in the white shadow of a birch copse ?
यह सब मैंने पहले कहाँ देखा है ? तालाब , जिसके तटों पर लम्बे - लम्बे बाँस लगे हैं , समतल चरागाहों से घिरा हुआ ; सड़क पर झूमते हुए चिनार के पेड़ों की पंक्ति जो कहीं दूर जाकर सनोवर - झाड़ी की सफ़ेद छाया में गायब हो जाती है ।

44.Where have I seen this before , he wondered , where is this pool with reed-grown banks , shut in by level meadows , and with an avenue of poplar trees lining the road that loses itself in the white shadow of a birch copse ?
यह सब मैंने पहले कहाँ देखा है ? तालाब , जिसके तटों पर लम्बे - लम्बे बाँस लगे हैं , समतल चरागाहों से घिरा हुआ ; सड़क पर झूमते हुए चिनार के पेड़ों की पंक्ति जो कहीं दूर जाकर सनोवर - झाड़ी की सफ़ेद छाया में गायब हो जाती है ।

45.Where have I seen this before , he wondered , where is this pool with reed-grown banks , shut in by level meadows , and with an avenue of poplar trees lining the road that loses itself in the white shadow of a birch copse ?
यह सब मैंने पहले कहाँ देखा है ? तालाब , जिसके तटों पर लम्बे - लम्बे बाँस लगे हैं , समतल चरागाहों से घिरा हुआ ; सड़क पर झूमते हुए चिनार के पेड़ों की पंक्ति जो कहीं दूर जाकर सनोवर - झाड़ी की सफ़ेद छाया में गायब हो जाती है ।

46.Daddy and Mummy , their little town , her old school with the owl and the stuffed bat in the nature room , the Troní ? ek pool covered with duckweed where she liked to go paddling , and the green summerhouse in their garden .
माँ और बाबूजी , उनका छोटा - सा कस्बा , उसका पुराना स्कूल , जहाँ प्रकृति - विज्ञान के कमरे में भूसे से भरे उल्लू और चिमगादड़ रखे रहते , घास - पत्तियों से भरा तालाब , जिसमें नाव चलाने का उसे शौक था और उनके बाग में हरी पत्तियों और डालियों से घिरा ' ग्रीष्म - गृह ' ।

47.How the Indians were treated in foreign lands becomes clear from the attitude of the wives of the members of the Tanglin Club of Singapore , who lodged a protest before the committee on the use of the swimming pool by the Indian officers .
विदेशों में भारतीय सैनिक अधिकारी किस हेय दृष्टि से देखे जाते थे उसका एक उदाहरण सिंगापुर के “ तंगलिन ” क्लब के सदस्यों की पत्नियों द्वारा क्लब की कमेटी के समक्ष भारतीय सैनिक अधिकारियों द्वारा तैरने के तालाब के प्रयोग पर आपत्ति उठाने में मिलता है .

48.If ever so many people descend to the pond whilst others ascend , they do not meet each other , and the road is never blocked up , because there are so many terraces , and the ascending person can always turn aside to another terrace than that on which the descending people go .
यदि अनेक लोग तालाब के ऊपर चढ़ते और दूसरे उतरते हैं तो वे एक-दूसरे से मिल नहीं पाते और न ही कभी सड़क रुकती है , क़्योंकि कगार अनेक हैं और चढ़नेवाला व्यक्ति उस कगार पर जाने की बजाय जहां से लोग नीचे उतर रहे हैं मुड़कर किसी और कगार पर जा सकता है .

49.Of the origin of grammar they give the following account : One of their kings , called Samalvahana , i.e . in the classical language , Tale relating to the origin of grammar batavanana , was one day in a pond playing with his wives , when he said to one of them “ Maudakam dehi , ” i.e . do not sprinkle the water on me .
व्याकरण की उत्पत्ति के संबंध में कथा व्याकरण की उत्पत्ति के संबंध में उनकी एक कथा : उनका एक राजा था जिसका नाम समलवाहन था-शास्त्रीय भाषा में सातवाहन-जो एक दिन तालाब में अपनी पत्नियों के साथ खेल रहा था , जब उनमें से एक से कहा , ? मौदकम देहि ? अर्थात मुझ पर पानी मत

50.We all liked him , I did as well … He was very kind to me and said he was terribly sorry I couldn ' t go to school any more … and then one day … I met him on the path by the pool , where the reeds grow . The sun was blazing and I was terribly hot .
मेरे प्रति उनका व्यवहार बहुत सहृदयतापूर्ण था । अकसर वई इस बात पर गहरा खेद प्रकट करते थे कि मैं आगे स्कूल में नहीं पढ़ सकती । फिर एक दिन … अचानक तालाब के पास रास्ते में , जहाँ बाँसों के झुरमुट थे , मेरी उनसे मुठभेड़ हो गई । उस दिन कड़कड़ाती धूप फैली थी और मैं गरमी के मारे बदहवास - सी हो गई थी ।

  More sentences:  1  2  3  4  5

तालाब sentences in Hindi. What are the example sentences for तालाब? तालाब English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.