हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > दक्षिणपंथी" sentence in Hindi

दक्षिणपंथी sentence in Hindi

Examples
41.This latter thought leads to my third and most unexpected observation: The revolts over the past two months have been largely constructive, patriotic, and open in spirit. Political extremism of any sort, leftist or Islamist, has been largely absent from the streets. Conspiracy theories have been the refuge of decayed rulers, not exuberant crowds. The United States, Great Britain, and Israel have been conspicuously absent from the sloganeering. (Libyan strongman Mu'ammar al-Qaddafi blamed unrest in his country on Al-Qaeda spreading hallucinogenic drugs .) Citizen clean ups in Tahrir Square symbolize a new civic spirit.
इस बात के विचार से मेरे तीसरे और सबसे अप्रत्याशित मत की ओर बात जाती है। पिछले दो माह के विद्रोह अधिकतर रचनात्मक, देशभक्तिपूर्ण और भावना के स्तर पर काफी खुलापन लिये हुए रहे हैं। इन विद्रोहों में किसी भी प्रकार की राजनीतिक अतिवादिता वह वामपंथी , दक्षिणपंथी या इस्लामवादी रही हो उसका सर्वथा अभाव रहा है। जिन षडयंत्रवादी सिद्दांतो के सहारे दशकों तक राज किया गया उनको लेकर भीड में कोई उत्साह नहीं दिखता। नारे बाजी में ग्रेटब्रिटेन,अमेरिका या फिर इजरायल कहीं नहीं रहा। ( लीबिया के मुवम्मर अल कद्दाफी ने जरूर अपने देश की अस्थिरता के लिये अल कायदा की नशीली दवाओं को दोषी बताया)

42.This latter thought leads to my third and most unexpected observation: The revolts over the past two months have been largely constructive, patriotic, and open in spirit. Political extremism of any sort, leftist or Islamist, has been largely absent from the streets. Conspiracy theories have been the refuge of decayed rulers, not exuberant crowds. The United States, Great Britain, and Israel have been conspicuously absent from the sloganeering. (Libyan strongman Mu'ammar al-Qaddafi blamed unrest in his country on Al-Qaeda spreading hallucinogenic drugs .) Citizen clean ups in Tahrir Square symbolize a new civic spirit.
इस बात के विचार से मेरे तीसरे और सबसे अप्रत्याशित मत की ओर बात जाती है। पिछले दो माह के विद्रोह अधिकतर रचनात्मक, देशभक्तिपूर्ण और भावना के स्तर पर काफी खुलापन लिये हुए रहे हैं। इन विद्रोहों में किसी भी प्रकार की राजनीतिक अतिवादिता वह वामपंथी , दक्षिणपंथी या इस्लामवादी रही हो उसका सर्वथा अभाव रहा है। जिन षडयंत्रवादी सिद्दांतो के सहारे दशकों तक राज किया गया उनको लेकर भीड में कोई उत्साह नहीं दिखता। नारे बाजी में ग्रेटब्रिटेन,अमेरिका या फिर इजरायल कहीं नहीं रहा। ( लीबिया के मुवम्मर अल कद्दाफी ने जरूर अपने देश की अस्थिरता के लिये अल कायदा की नशीली दवाओं को दोषी बताया)

43.The first debate concerns the nature of the problem. The responsible Right points to one immense threat, Islamism, a global ideological movement that has motivated some 23,000 terror attacks worldwide since 9/11. Islamists deny that their ideology spawns violence, and they categorize those 23,000 attacks as the work of criminals, crazies, or misguided Muslims. Western leftists and multiculturalists concur, bringing their formidable cadres, creativity, funds, and institutions to support the Islamists' denial of responsibility.
पहली बह्स समस्या के स्वरूप को लेकर है। उत्तरादियत्वपूर्ण दक्षिणपंथी एक व्यापक खतरे की ओर संकेत करते हैं जो इस्लामवाद के रूप में एक वैश्विक विचारधारागत आंदोलन है जिसने 11 सितम्बर के आक्रमण के बाद कुल 23,000 आतंकवादी आक्रमणों को समस्त विश्व में प्रेरित किया है। इस्लामवादी इस बात से इन्कार करते हैं कि उनकी विचारधारा हिंसा को प्रोत्साहित करती है और वे इन 23,000 आक्रमणों को अपराधी , सनकी या फिर दिग्भ्रमित मुसलमानों के कृत्य बताते हैं। पश्चिमी वामपंथी और बहुसंस्कृतिवादी उनकी सहायता करते हैं और इसके लिये अपने काडर , रचनात्मकता,आर्थिक सहायता और संस्थान इन इस्लामवादियों के उत्तरदायित्व से इंकार करने की सहायता में लगाते हैं।

44.In retrospect, responses to the Rushdie edict among intellectuals and politicians in 1989 were noteworthy for the support for the imperiled novelist, especially on the left. Leftist intellectuals were more likely to stand by him (Susan Sontag: “our integrity as a nation is as endangered by an attack on a writer as on an oil tanker”) than were those on the right (Patrick Buchanan: “we should shove his blasphemous little novel out into the cold”). But times have changed: Paul Berman recently published a book, The Flight of the Intellectuals , that excoriates his fellow liberals for (as the dust jacket puts it) having “fumbled badly in their effort to grapple with Islamist ideas and violence.”
यदि देखा जाये तो 1989 में रश्दी के विरुद्ध आदेश का लेखकों और उपन्यास लेखकों में विरोध हुआ था और विशेष रूप से वामपंथियों में। वामपंथी बौद्धिक समाज उनके साथ खडा हुआ था। ( सुसान सोंटांग ने कहा, “ एक लेखक के ऊपर आक्रमण से हमें उतना ही धक्का लगा है जितना एक तेल टैंकर पर आक्रमण से)। इसके बाद दक्षिणपंथी थे ( पैट्रिक बुचानन- ” हमें इस ईशनिन्दित उपन्यास को ठन्डे बक्से में डाल देना चाहिये)। लेकिन समय परिवर्तित हो गया है पाल बर्मन ने हाल में अपनी पुस्तक द फ्लाइट आफ द इंटेलेक्चुवल्स में उन्होंने अपने उदारवादियों की इस कारण आलोचना की है कि वे इस्लामवादी विचार और हिंसा का विरोध करने में असफल रहे हैं।

45.Kennedy's assassination profoundly affected liberalism, Piereson explains, because Oswald, a New Left-style communist, murdered Kennedy to protect Fidel Castro's rule in Cuba from the president who, during the Cuban missile crisis of 1962, brandished America's military card. Kennedy, in brief, died because he was so tough in the cold war. Liberals resisted this fact because it contradicted their belief system and, instead, presented Kennedy as a victim of the radical right and a martyr for liberal causes. This political phantasm required two audacious steps. The first applied to Oswald:
पियरसन के अनुसार कैनेडी की हत्या ने उदारवाद को गहरे तौर पर प्रभावित किया क्योंकि ओसवाल्ड ने जो कि एक नये तरह की विचारधारा वाला साम्यवादी था - कैनेडी की हत्या कर दी ताकि वे फिदेलल कास्त्रों के क्यूबायी शासन की एक ऐसे राष्ट्रपति से रक्षा कर सके जिसने 1962 के मिसाइल संकट के दौरान अमेरिकी सैनिक ताकत का खुलकर प्रदर्शन किया था। संक्षेप में कहे तो कैनेडी इस लिए मारे गये क्योंकि उन्होंने शीत युद्ध को कठोर तरीके से लड़ा। उदारवादियो के लिए यह तथ्य ग्राह्य नहीं था क्योंकि यह उनके विश्वास की परंपरा में नहीं आता था, अत: उन्होंने कैनेडी को एक ऐसे रूप में प्रस्तुत किया जहां वह दक्षिणपंथी अतिवाद के शिकार नजर आते हैं और उन्हें उदारवादी विचारधारा का एक महान शहीद बनाता है।

46.Mr. Helprin sketches out the steps needed for serious war-fighting, both abroad (focusing on Iraq and Iran) and at home. The latter include: Truly secure the borders with a 30,000-strong Border Patrol, summarily deport aliens “with even the slightest record of support for terrorism,” closely survey American citizens with suspected terrorist connections, and develop a Manhattan Project-style crash program to protect against all chemical and biological warfare agents. The means to take these steps exist; what prevents them from taking shape is the left being in a state of “high dudgeon” and the right not even daring to propose such measures. “The result is a paralysis that the terrorists probably did not hope for in their most optimistic projections, an arbitrary and gratuitous failure of will.”
हेल्प्रिन उन कदमों को रेखांकित करते हैं जो गंभीरतापूर्वक युद्ध लड़ने की स्थिति में घर में और बाहर उठाए जाने की आवश्यकता है . घर में जो कदम उठाए जाने चाहिए उसमें 30 हजार सशक्त बॉर्डर पेट्रोल द्वारा सीमा को सुरक्षित करना , आतंकवाद के समर्थन का तनिक भी रिकार्ड रखने वाले विदेशी व्यक्ति को देश से बाहर भेजना शामिल है . आतंकवाद के साथ संबंध के संदेह वाले अमेरिकी नागरिकों का निकटतम सर्वेक्षण कराना तथा जैविक और रासायनिक युद्ध के एजेंटों के विरुद्ध मैनहैटन जैसा प्रोजेक्ट आरंभ कराना .ऐसे कदम उठाए जाने की स्थितियां अस्तित्व में हैं लेकिन ऐसे कदम नहीं उठाए जाते क्योंकि दक्षिणपंथी ऐसे कदम उठाने की सलाह नहीं देते और वामपंथियों का आवेश भी इसमें आड़े आता है . इसके परिणाम स्वरुप ऐसा अपाहिजपन उभरता है जिसकी कल्पना तो स्वयं आतंकवादी भी अत्यंत आशावादी स्थितियों में भी नहीं करते होंगे.

47.The second debate concerns how to identify the enemy. The Right and responsible parties generally talk about Islamism , jihad, and terrorism; thus, a New York Police Department report from 2007, Radicalization in the West: The Homegrown Threat , refers in its first line to the “threat from Islamic-based terrorism.” Islamists and their allies talk about everything else - violent extremism, Al-Qaeda and Associated Networks (dubbed AQAN), overseas contingency operation, man-caused disasters, and (my favorite) a “global struggle for security and progress.” The forces of multiculturalism have made deep inroads: A U.S. Department of Defense inquiry looked into the 2009 Ft. Hood rampage by Maj. Nidal Hasan, killing 14, and its report, Protecting the Force , never mentioned the terrorist's name or acknowledged his obvious Islamist motivation.
दूसरी बह्स इस बात पर आधारित है कि शत्रु की पहचान कैसे की जाये। दक्षिणपंथी और उत्तरदयित्वपूर्ण दल सामान्य रूप से आतंकवाद के बारे में बात करते हैं और जिहाद तथा आतंकवाद का उल्लेख करते हैं फिर भी न्यूयार्क पुलिस विभाग ने वर्ष 2007 की अपनी रिपोर्ट Radicalization in the West: The Homegrown Threat में प्रथम पंक्ति में ही “ इस्लाम आधारित आतंकवाद से खतरे” की बात कही है। इस्लामवादी और उनके सहयोगी अन्य सभी पर बात करते हैं - हिंसक कट्टरपंथ , अल कायदा तथा अल कायदा का सहयोगी नेटवर्क , विदेशी धरती पर आपातकालीन आपरेशन, मानव निर्मित आपदा तथा मेरा प्रिय “ सुरक्षा और विकास के लिये वैश्विक संघर्ष” । बहुसंस्कृतिवादी शक्तियों ने काफी गहरी पैठ बना ली है जैसे कि 2009 में फोर्ट हूड में हुए गोलीकाण्ड में जब मेजर निदाल हसन ने कुल 14 लोगों की हत्या कर दी थी तो अमेरिका के सुरक्षा अनुसंधान विभाग ने जब अपनी रिपोर्ट Protecting the Force बनाई तो इसमें न तो आतंकवादी का नाम और न ही उसके स्पष्ट इस्लामवादी प्रेरणा का कोई उल्लेख किया गया था।

  More sentences:  1  2  3  4  5

दक्षिणपंथी sentences in Hindi. What are the example sentences for दक्षिणपंथी? दक्षिणपंथी English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.