Explain the difference between the road and the pavement - the road is for traffic and the pavement for people . उसे फुटपाथ और सडक के बीच का फरक समझाइये , उसे बताइये की सडक ट्रैफीक के लिए और फुटपाथ लोगों को चलने के लिए होता है ।
42.
It starts from opening of urethra crosses scrotal sac and reaches perineum. यह कुहर (मूत्रमार्ग का द्वार) से शुरु होकर वृषणकोष (वृषण की थैली) को पार कर पेरिनियम (अंडकोश की थैली और गुदा के बीच का क्षेत्र) तक जाता है।
43.
And that made the terms of trade -LRB- ratio of prices farmers pay for what they buy and prices they get for what they sell -RRB- favourable to agriculture . इन हालत ने व्यापार की शर्तों ( किसानों की खरीद और उनकी बिक्री के बीच का कीमत का अनुपात ) को कृषि के माकूल बना दिया .
44.
After starts from kuhar(opening of urinary track) this goes to parinium via testis (bladder of testis) यह कुहर (मूत्रमार्ग का द्वार) से शुरु होकर वृषणकोष (वृषण की थैली) को पार कर पेरिनियम (अंडकोश की थैली और गुदा के बीच का क्षेत्र) तक जाता है।
45.
It starts from the opening of urethra crossing testies reach upto perineaum ( place between ovary and anus) यह कुहर (मूत्रमार्ग का द्वार) से शुरु होकर वृषणकोष (वृषण की थैली) को पार कर पेरिनियम (अंडकोश की थैली और गुदा के बीच का क्षेत्र) तक जाता है।
46.
Starting from the entrance of the urethra bag crossed testicular perineum (the area between the anus and testicles of the bag) goes up. यह कुहर (मूत्रमार्ग का द्वार) से शुरु होकर वृषणकोष (वृषण की थैली) को पार कर पेरिनियम (अंडकोश की थैली और गुदा के बीच का क्षेत्र) तक जाता है।
47.
But in the course of these discussions we will come across another vital problemthe struggle between the old and the new which is raging in our minds today . किंतु इन विवेचनाओं के बीच हमारे समाने एक दूसरी समस्या Zउपस्थित होगी वह है नये और पुराने के बीच का मतभेद जो आज हमारे मस्तिष्क में है .
48.
We have had during recent months a revival of the old controversy between Hindi and Urdu , and high excitement has accompanied it and charges and counter-charges have been flung about . भाषा का सवाल हाल के महीनों में हिंदी और उर्दू के बीच का झगड़ा फिर से उठ खड़ा हुआ है और उसके साथ ही बड़ी गरमागरमी है , एक-दूसरे पर इल्जाम लगाये जा रहे
49.
The entire structure of economic relations between India and Britain involving trade , finance and technology continuously developed India 's colonial dependence and underdevelopment . व्यापार , वित्त और तकनीक का भारत और ब्रिटेन के बीच का आर्थिक संबंधों का सारा ढांचा ही निरंतर इस तरह विकसित हुआ जिसमें भारत औपनिवेशिक परतंत्रता और पिछड़ेपन का शिकार हुआ .
50.
Added together , the crossover value between the pink and curled factors is 2 per cent -LRB- Fig . 18 -RRB- . गुलाबी आंखें तथा मुड़े हुए पंखों जैसे अभिलक्षणों के बीच का अन्योन्य गमन मान दो प्रतिशत है ( चित्र-18 देखें ) . 1 . विलग़्नता रेपुल्सिओन् 2 . अन्योन्य गमन च्रोस्सोवेर् 3 . अन्योन्य गमन मान च्रोस्सोवेर् वलुए चित्र 18
बीच का sentences in Hindi. What are the example sentences for बीच का? बीच का English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.