41. अपर्णा ने इन कविताओं का इतना खूबसूरत अनुवाद किया है कि ये अनूदित भाषा की प्रकृति में ढल गई हैं। 42. अलग शब्द अलग अलग बातें तुम कहाँ हो पर निर्भर करता है और भाषा की प्रकृति के लिए मतलब होगा. 43. (2) अनुवाद करते समय लक्ष्य भाषा की प्रकृति का ध्यान रखना चाहिए ताकि पाठकों को दुरूह प्रतीत न हो। 44. वैयाकरण का काम है, भाषा की प्रकृति की पहचान कर भाषा के नीर-क्षीर विवेक को निरंतर जगाये रखना. 45. इस पुनर्सृजन के दौरान मुझे यह भी लगा कि इसकी मूल भाषा और अनुवाद की भाषा की प्रकृति एक-सरीखी नहीं है। 46. स्वयं किसी भाषा का विकास, बहिर्जगत भाषा की प्रकृति तथा जातीय भाषिक समुदाय की विशिष्टताओं की अन्तःक्रिया के फलस्वरूप होता है। 47. इस पुनर्सृजन के दौरान मुझे यह भी लगा कि इसकी मूल भाषा और अनुवाद की भाषा की प्रकृति एक-सरीखी नहीं है। 48. पत्रकारिता के अनुवाद में यह ध् यान रखना अतिआवश् यक है कि, लक्ष् य भाषा की प्रकृति क् या है? 49. अल्सरेट, अल्सेरेटेड, अल्सरेशन, अल्सेरोजेनिक, अल्स्रस आदि शब्द रूपों का हिंदी में ज्यों-का-त्यों प्रयोग करना हिंदी भाषा की प्रकृति के अनुकूल नहीं है। 50. स्वयं किसी भाषा का विकास, बहिर्जगत भाषा की प्रकृति तथा जातीय भाषिक समुदाय की विशिष्टताओं की अन्तःक्रिया के फलस्वरूप होता है।