The Arthasastra of Kautilya is a detailed code and makes legal provisions to safeguard the life and property of the citizen and to protect citizens against encroachment , defamation , assault and attempts on their lives and property , as well as assaults on the liberty of a person and atrocities on the part of government officials . कौटिल्य का अर्थशास्त्र एक विशद संहिता है जिसमें नागरिकों के जीवन और उसकी संपत्ति की रक्षा के लिए विधिक उपबंध है.अधिक्रमण , मानहानि , प्राण और संपत्ति की हानि अथवा नाश , व्यक्ति के स्वातंत्र्य के हनन और राजकीय कर्मचारियों द्वारा नागरिकों पर किए जाने वाले अत्याचारों के विरुद्ध संरक्षण प्रदान करने के बारे
42.
The obvious implication was that English had to be replaced as the language of official administration by each regional language in its own area . But at the same time a common link , language was needed which could be used in place of English , for the official business of the Union , for correspondence between the Union and the states and between one state and another . निहित आश्य स्पष्ट था कि सरकारी प्रशासन में प्रचलित अंग्रेजी भाषा को हटाकर उसके स्थान पर अपने अपने क्षेत्र में क्षैत्रीय भाषा की जरूरत थी , जिसका संघीय शासन में , राजकीय कार्यो में , केंद्रीय शासन और राज़्यों के बीच तथा एक राज़्य से दूसरे राज़्य के बीच पत्र-व्यवहार में अंग्रेजी के स्थान पर प्रयोग किया जा सके .
43.
The obvious implication was that English had to be replaced as the language of official administration by each regional language in its own area . But at the same time a common link , language was needed which could be used in place of English , for the official business of the Union , for correspondence between the Union and the states and between one state and another . निहित आश्य स्पष्ट था कि सरकारी प्रशासन में प्रचलित अंग्रेजी भाषा को हटाकर उसके स्थान पर अपने अपने क्षेत्र में क्षैत्रीय भाषा की जरूरत थी , जिसका संघीय शासन में , राजकीय कार्यो में , केंद्रीय शासन और राज़्यों के बीच तथा एक राज़्य से दूसरे राज़्य के बीच पत्र-व्यवहार में अंग्रेजी के स्थान पर प्रयोग किया जा सके .
44.
Ironically, these problems are to some extent self-inflicted, for the Bush administration, in an early application of encouraging lawful Islamists to be elected to power, in late 2002 helped Erdoğan stabilize his then-shaky legal position. That's when, breaking with precedent, the president met him - only a party leader at the time, not a state official - in the White House . In Walker's estimation, this sent “a clear signal of support from the Bush administration for Erdoğan and the AKP government.” दुर्भाग्य से ये सबकुछ बुश प्रशासन का किया धरा है। 2002 के आस-पास इस प्रशासन की सोच इस्लामिक प्रशासकों के कानूनी रूप से सत्ता में आने को प्रोत्साहन दे रही थी इसी तथ्य से एरडोगन प्रशासन को एक बड़े कानूनी पचड़े से बचा लिया था । यह वही समय था जब राष्ट्रपति बुश ने तमाम परम्पराओं को ताक पर रखकर एरडोगन से व्हाइट हाउस में मुलाकात की थी जबकि वे उस समय एक पार्टी के नेता ही थे कोई राजकीय अधिकारी नहीं। वाकर के शब्दों में “ इस मुलाकात ने साफ -साफ संकेत दे दिया कि बुश प्रशासन एरडोगन और ए.के.पी सरकार दोनों का ही सर्मथक है ”।
45.
The bureaucratic ingénues in Ottawa continued to find nothing wrong with Khadr even after his arrest by Pakistani authorities in 1995 for siphoning off HCI funds to pay for an Al Qaeda terrorist operation that year - an attack on the Egyptian embassy in Pakistan, which killed 18. Quite the contrary, Canada's prime minister, Jean Chrétien took advantage of a state visit to Pakistan to intercede with his Pakistani counterpart on Khadr's behalf. कनाडा की संघीय सरकार ने अपने नौसिखियेपन का परिचय देते हुये ह्रयूमन कनसर्न में 325,000 डालर का योगदान दिया. विशेष रूप से 1988 से 1997 के मध्य एच.सी.आई ने कनाडा के करदाताओं के धन से आर्थिक सहायता प्राप्त की और अल-कायदा के साथ कार्य करता रहा. 1995 में पाकिस्तान में मिस्र दूतावास में विस्फोट में 18 व्यक्तियों के मारे जाने सम्बन्धी क्रियाकलाप के लिये एच.सी.आई के धन को अल-कायदा को दिये जाने के मामले में खद्र की गिरफ्तारी के बाद भी ओटावा की नौसिखिया नौकरशाही को खद्र में कुछ भी गड़बड़ नहीं लगा. इसके विपरीत कनाडा के प्रधानमन्त्री जीन चेट्रियन ने खद्र की ओर से पाकिस्तानी प्रधानमन्त्री से भेंट के लिये राजकीय यात्रा की.
46.
Some parties have already tasted power. Jörg Haider and the Freiheitliche Partei Österreichs were briefly in office. The Lega Nord in Italy was for years part of the ruling coalition. These parties will likely grow stronger because their anti-Islamist and often anti-Islamic messages resonate, and mainstream parties will partially adopt their messages. (Denmark's Conservative Party offers a model; after 72 years in the wilderness, it returned to power in 2001 due basically to anger concerning immigration.) These parties will likely benefit when immigration to Europe surges uncontrollably to ever-higher levels, including perhaps a mass exodus from Africa , as many indications suggest will happen. इस दृश्य के पीछे प्रमुख कारण स्वदेशी यूरोपीय हैं जिनकी संख्या अब भी 95 प्रतिशत है और एक दिन वे उठ खड़े होंगे। वे खड़े होकर अपने ऐतिहासिक क्रम का पुन: दावा करेंगे। यह बहुत दूर नहीं है क्योंकि यूरोप के कुलीन वर्ग में नहीं तो सामान्य लोगों में इस घर्षण के दर्शन हो रहे हैं जहाँ परिवर्तनों पर विरोध का स्वर तीव्र हो रहा है। इन विरोधों की ब्याख्या के क्रम में फ्रांस में हिजाब विरोधी कानून, ईसाई प्रतीकों और राष्ट्रीय ध्वज पर रोक पर खीझ तथा राजकीय रात्रि भोजन मे शराब परोसने पर जोर देने के रूप में की जा सकती है। 2006 के आरम्भ में फ्रांस में एक स्वत: स्फूर्त आन्दोलन खड़ा हुआ है जहाँ लोगों ने अपनी इच्छा से ही मुसलमानों को अलग रखते हुये दरवाजों पर सूअर के मांस की दुकान लगाई।
47.
Objections against Hindi being made the official language were based on three factors : -LRB- 1 -RRB- the advocates of Hindustani held that Sanskritised , literary Hindi was far removed from the spoken language , even in Hindi-speaking regions , and the number of those who understood it was comparatively small ; -LRB- 2 -RRB- those who did not speak Hindi , specially those who spoke the south Indian languages , protested that if Hindi took the place of English as the official language at an early date , they would not be able to compete with Hindi-speaking people for the Central and All-India Services ; -LRB- 3 -RRB- people with a Western education generally argued that neither Hindi nor any other regional language would , for a long time to come , be able to serve as the vehicle of official business specially to express precisely the higher concepts of law and jurisprudence . हिंदी को राजकीय भाषा बनाये जाने के संबध में उठायी गयी आपत्तियां मुख़्य तीन तथ्यों पर आधारित थी - ( 1 ) हिदुस्तानी की वकालत करने वालों का मत था कि संस्कृत निष्ठ साहित्यिक हिंदी , जहां हिंदी बोली जाती है ऐसे क्षेत्रो में भी बोली जाने वाली भाषा से बहुत भिन्न और उसको समझने वालों की संख़्या तुलनात्मक रूप में कम है . ( 2 ) हिंदी नहीं बोलने वाले , विशेषकर वे जो दक्षिण भारतीय भाषांए बोलते थे , उन्होंनें विरोध किया कि यदि हिंदी ने राजकीय भाषा के रूप में शीघ्र ही अंग्रेजी का स्थान ग्रहण किया तो वे केंद्रीय और अखिल भारतीय सेवाओं के लिए हिंदी बोलने वालों के साथ प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकेगें . ( 3 ) पाश्चात्य शिक्षा प्राप्त लोगों न सामान्य रूप से तर्क प्रस्तुत किए न तो हिंदी और न कोई अन्य क्षेत्रीय भाषा , आने वाले लंबे समय तक राजकीय कामकाज चलाने का कार्य संपन्न करने , विशेष रूप से कानून की ऊंची अवधारणाओं तथा न्यायशास्त्र को सूक्ष्मता से व्यक़्त करने में , समर्थ हो सकेगी .
48.
Objections against Hindi being made the official language were based on three factors : -LRB- 1 -RRB- the advocates of Hindustani held that Sanskritised , literary Hindi was far removed from the spoken language , even in Hindi-speaking regions , and the number of those who understood it was comparatively small ; -LRB- 2 -RRB- those who did not speak Hindi , specially those who spoke the south Indian languages , protested that if Hindi took the place of English as the official language at an early date , they would not be able to compete with Hindi-speaking people for the Central and All-India Services ; -LRB- 3 -RRB- people with a Western education generally argued that neither Hindi nor any other regional language would , for a long time to come , be able to serve as the vehicle of official business specially to express precisely the higher concepts of law and jurisprudence . हिंदी को राजकीय भाषा बनाये जाने के संबध में उठायी गयी आपत्तियां मुख़्य तीन तथ्यों पर आधारित थी - ( 1 ) हिदुस्तानी की वकालत करने वालों का मत था कि संस्कृत निष्ठ साहित्यिक हिंदी , जहां हिंदी बोली जाती है ऐसे क्षेत्रो में भी बोली जाने वाली भाषा से बहुत भिन्न और उसको समझने वालों की संख़्या तुलनात्मक रूप में कम है . ( 2 ) हिंदी नहीं बोलने वाले , विशेषकर वे जो दक्षिण भारतीय भाषांए बोलते थे , उन्होंनें विरोध किया कि यदि हिंदी ने राजकीय भाषा के रूप में शीघ्र ही अंग्रेजी का स्थान ग्रहण किया तो वे केंद्रीय और अखिल भारतीय सेवाओं के लिए हिंदी बोलने वालों के साथ प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकेगें . ( 3 ) पाश्चात्य शिक्षा प्राप्त लोगों न सामान्य रूप से तर्क प्रस्तुत किए न तो हिंदी और न कोई अन्य क्षेत्रीय भाषा , आने वाले लंबे समय तक राजकीय कामकाज चलाने का कार्य संपन्न करने , विशेष रूप से कानून की ऊंची अवधारणाओं तथा न्यायशास्त्र को सूक्ष्मता से व्यक़्त करने में , समर्थ हो सकेगी .
49.
Objections against Hindi being made the official language were based on three factors : -LRB- 1 -RRB- the advocates of Hindustani held that Sanskritised , literary Hindi was far removed from the spoken language , even in Hindi-speaking regions , and the number of those who understood it was comparatively small ; -LRB- 2 -RRB- those who did not speak Hindi , specially those who spoke the south Indian languages , protested that if Hindi took the place of English as the official language at an early date , they would not be able to compete with Hindi-speaking people for the Central and All-India Services ; -LRB- 3 -RRB- people with a Western education generally argued that neither Hindi nor any other regional language would , for a long time to come , be able to serve as the vehicle of official business specially to express precisely the higher concepts of law and jurisprudence . हिंदी को राजकीय भाषा बनाये जाने के संबध में उठायी गयी आपत्तियां मुख़्य तीन तथ्यों पर आधारित थी - ( 1 ) हिदुस्तानी की वकालत करने वालों का मत था कि संस्कृत निष्ठ साहित्यिक हिंदी , जहां हिंदी बोली जाती है ऐसे क्षेत्रो में भी बोली जाने वाली भाषा से बहुत भिन्न और उसको समझने वालों की संख़्या तुलनात्मक रूप में कम है . ( 2 ) हिंदी नहीं बोलने वाले , विशेषकर वे जो दक्षिण भारतीय भाषांए बोलते थे , उन्होंनें विरोध किया कि यदि हिंदी ने राजकीय भाषा के रूप में शीघ्र ही अंग्रेजी का स्थान ग्रहण किया तो वे केंद्रीय और अखिल भारतीय सेवाओं के लिए हिंदी बोलने वालों के साथ प्रतिस्पर्धा नहीं कर सकेगें . ( 3 ) पाश्चात्य शिक्षा प्राप्त लोगों न सामान्य रूप से तर्क प्रस्तुत किए न तो हिंदी और न कोई अन्य क्षेत्रीय भाषा , आने वाले लंबे समय तक राजकीय कामकाज चलाने का कार्य संपन्न करने , विशेष रूप से कानून की ऊंची अवधारणाओं तथा न्यायशास्त्र को सूक्ष्मता से व्यक़्त करने में , समर्थ हो सकेगी .
राजकीय sentences in Hindi. What are the example sentences for राजकीय? राजकीय English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.