हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > रिव्यू" sentence in Hindi

रिव्यू sentence in Hindi

Examples
41.Lee Harris, an Atlanta writer, offers an explanation in a recent issue of the Hoover Institution's journal, Policy Review . He does so by stepping way back and recalling Karl Marx's central thesis about the demise of capitalism resulting from an inevitable sequence of events:
हूवर इन्स्टीट्यूशन जर्नल पालिसी रिव्यू के हाल के अंक में अटलान्टा के लेखक ली हैरिस ने इसकी व्याख्या की है। उन्होंने ऐसा पीछे मुड़कर कार्ल मार्क्स की प्रमुख अवधारणा पूँजीवाद का पतन और उसके बाद घटने वाली घटनाओं को फिर से देखा है कि औघोगिक देशों में व्यवसाय का मुनाफा कम होगा,

42.Surveying this problem for National Review, Rod Dreher found the number of ex-ambassadors who push a pro-Saudi line “startling” and concluded that “no other posting pays such rich dividends once one has left it, provided one is willing to become a public and private advocate of Saudi interests.”
नेशनल रिव्यू के लिये इस समस्या का सर्वेक्षण करने वाले रोड ड्रेचर को इस बात का आश्चर्य हुआ कि अनेक पूर्व राजदूत सउदी समर्थक लाइन पकड़ते हैं और इसे छोड़ने के उपरान्त ऐसी मालदार नियुक्ति उन्हें फिर नहीं मिलती और फिर सउदी हितों की व्यक्तिगत या सार्वजनिक तौर पर वकालत करने लगते हैं।

43.Daniel Pipes in a National Review Online piece featured by the Jerusalem Post - “How to Save the Obama Presidency: Bomb Iran” - urges Obama to make a “dramatic gesture to change the public perception of him as a lightweight, bumbling ideologue” by ordering the U.S. military to attack Iran's nuclear facilities.
डैनियल पाइप्स ने नेशनल रिव्यू आनलाइन के लेख में जो कि बाद में जेरूसलम पोस्ट में प्रकाशित हुआ कि “ ओबामा का राष्ट्रपतित्व बचाना है तो ईरान पर बम गिराओ” में ओबामा से आग्रह किया कि ” वे नाटकीय रुख दिखाते हुए जनता के मध्य अपनी हल्की छवि और निष्प्रभावी विचारक की अवधारणा को बदलते हुए अमेरिका की सेना को आदेश दें कि ईरान के परमाणु ठिकानों पर आक्रमण कर दें।

44.He wrote in the Edinburgh Review of January 1914 -LRB- that is , long before the War -RRB- advising the Government to abandon the policy of separating Hindus from Muslims , and to rally the moderate of both creeds in a common camp so as to provide a counterpoise to the radical nationalist tendencies of young India both Hindu and Muslim .
उन्होंने जनवरी , 1914 के एडिनबर्ग रिव्यू में ( अर्थात् विश्वयुद्ध के पहले ) सरकार को हिंदू और मुसलमानों को एक-दूसरे से अलग करने की नीति को छोड़ने की सलाह दी और दोनों जातियों के नरम दृष्टिकोण वाले लोगों को एक झंडे के नीचे लाने के लिए कहा , जिससे हिंदुस्तान के हिंदू और मुसलमान दोनों ही नौजवानों की क्रांतिकारी राष्ट्रवादी प्रवृतियों से टक़्कर लेने वाली ताकत पैदा हो जाये .

45.Over in the cautious corner stands strategist Andrew J. Bacevich, a retired Army colonel and now professor at Boston University whose article, evocatively titled “Don't Be Greedy!” appeared in the conservative National Review. Bacevich admonishes the Bush administration to confine its attention to Iraq itself and not make grand plans to bring democracy to the Arabs.
दूसरी ओर सतर्क कोने पर खड़े हैं रणनीतिकार एण्ड्रयू जे. बेसविच जो कि सेना के सेवानिवृत्त कर्नल हैं और अब बोस्टन विश्वविद्यालय में प्रोफेसर हैं और उनका Don't be greedy शीर्षक का स्मरणीय लेख कन्जर्वेटिव नेशनल रिव्यू में प्रकाशित हुआ था। बेसविच ने बुश प्रशासन को सलाह दी कि वह अपना ध्यान इराक तक ही सीमित रखे और अरब में लोकतन्त्र लाने की व्यापक योजना न बनाये। उन्होंने इसे पूरी तरह तर्कहीन बताते हुये चार कारणों से निरस्त किया

46.These developments find some neo-conservatives in a state of near-euphoria. Rich Lowry of the National Review calls them “a marvelous thing.” Charles Krauthammer of the Washington Post writes that “We are at the dawn of a glorious, delicate, revolutionary moment in the Middle East.” I too welcome these developments, but more warily. Having been trained in Middle Eastern history makes me perhaps more aware of what can go wrong:
इन घटनाओं से कुछ नवपरंपरावादी काफी उत्साहित हो गए हैं . नेशनल रिव्यू के रिच लोवरी ने इसे अद्भुत बताया . वाशिंगटन पोस्ट के चार्ल्स क्रॉथामर ने लिखा कि हम मध्य एशिया में उच्च कोटि के क्रांतिकारी गौरवशाली प्रभात की ओर अग्रसर हैं. मैं भी इन घटनाक्रमों कता स्वागत करता हूं लेकिन सशंकित भाव से . मध्य एशिया इतिहास के संबंध में प्रशिक्षित होने के नाते उन चीजों से परिचित हूं जो विषय को अरुचिपूर्ण बना सकती हैं.

47.The 1946 report, which I have posted online in pdf format (warning: it is a large document that may be slow to load), is the inaugural issue of a series of weekly reports titled simply Intelligence Review . This series presents “current intelligence reflecting the outstanding developments of military interest in the fields of politics, economics, sociology, the technical sciences, and, of course, military affairs.” Chapter headings in this first issue include: “Transition of Major Powers to Peacetime Military Systems,” “Manchuria: Soviet or Chinese Sphere?” and “Wheat: Key to the World's Food Supply.”
1946 की यह रिपोर्ट साप्ताहिक रिपोर्टों का आरम्भिक अंक है जिसे इन्टेलीजेन्स रिव्यू के शीर्षक से प्रकाशित किया गया था.इस खुफिया श्रृंखला से प्रकट होता है कि किस प्रकार सेना की रुचि राजनीतिक, आर्थिक,सामाजिक,तकनीकी और सैन्य मामलों में बढ. रही थी. प्रथम अंक के शीर्षक में शामिल हैं-“प्रमुख सैन्य शक्तियों का शान्तिकालीन सैन्य पद्धति की ओर संक्रमण ” “ मन्चूरिया -सोवियत या चीनी क्षेत्र ”और ‘ गेहूं विश्व की खाद्य आपूर्ति की चाबी'

48.Their disastrous mistakes became painfully evident with two revelations last week. Had the State Department properly applied its own rules, as Joel Mowbray showed in the Oct. 28 National Review and Thursday's Post , not one of the 15 Sept. 11 hijackers whose visa forms he inspected could have legally entered the United States. Those applicants failed almost all the tests required for admission (information about addresses, means of support) but nonetheless were allowed in.
उनकी घातक भूलें पिछ्ले सप्ताह दो रहस्योद्घाटनों से पीडादायक ढंग से सामने आईं। जैसा कि 28 अक्टूबर के नेशनल रिव्यू में और गुरुवार के पोस्ट में जोएल मोब्रे ने दिखाया है कि राज्य विभाग ने अपने ही नियमों का ठीक ढंग से पालन किया होता तो 11 सितम्बर के 15 अपहर्ताओं में से कोई भी विधिक ढंग से संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रवेश नहीं कर सकता था। वे आवेदनकर्ता प्रवेश के लिये अनिवार्य प्रायः सभी परीक्षणों में असफल सिद्ध हुए ( पते के सम्बन्ध में और समर्थन के अर्थ) परंतु किसी प्रकार उन्हें प्रवेश मिल गया।

49.In Europe, the signs of antipathy are sometimes startling: A book claiming that Osama bin Laden attacked the World Trade Center as part of a U.S. government conspiracy shot to the top of the bestseller lists in France. In Florence, Italy, writes Benny Irdi Nirenstein in National Review , “300,000 Europeans - many waving Palestinian flags and sporting T-shirt images of Che Guevara, Stalin and Mao Zedong - marched to denounce the possibility that the United States will liberate the Iraqi people.”
यूरोप में विरोध के चिन्ह कुछ अवसरों पर आश्चर्यजनक हैं। फ्रांस में यह पुस्तक सर्वाधिक बिक्री की श्रेणी में है जिसमें दावा किया गया है कि अमेरिका के वर्ल्ड ट्रेड सेन्टर पर ओसामा बिन लादेन ने अमेरिका के षड़यन्त्र के तहत ही आक्रमण किया था। इटली में फ्लोरेन्स में नेशनल रिव्यू में बेनी इरदी निरेन्सटीन ने लिखा “ 3 लाख यूरोप के लोग जिनमें से अनेक फिलीस्तीनी ध्वज लहरा रहे थे और ची गुवेरा , स्टालिन और माओ जेदांग के चित्र टी शर्ट पर लगाये गये थे उन्होंने अमेरिका द्वारा इराकी लोगों को मुक्त कराने की सम्भावना का खण्डन करते हुए मार्च किया ''

  More sentences:  1  2  3  4  5

रिव्यू sentences in Hindi. What are the example sentences for रिव्यू? रिव्यू English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.