The Assistant Advocate General had justified the purchase of Kashmir under the Treaty of Amritsar by quoting instances to which Asaf AH replied : ” The Assistant Advocate General then passed on to a disquisition on what he imagined were principles of the International Law of today and inspite of the court 's hints intended to restrain him , he took nearly an hour or longer reading from Historian 's History of World and Hall 's International Law . सहायक एडवोकेट जनरल ने अमृतसर-संधि द्वारा कश्मीर को खरीद लेने को कुछ उदाहरण देकर न्यायसम्मत ठहराया था.इसके जवाब में आसफ अली ने कहा : ” ZZZ इफर सहायक एडवोकेट जनरल ने एक प्रबंध पेश करना शुरू किया , जो उनके ख़्याल से आधुनिक अंतराष्ट्रीय कानून के नियमों पर आधारित था.अदालत द्वारा उन्हें संयम रखने के संकेत देने के बावजूद , उन्होंने एक घंटे या उससे भी ज़्यादा देर तक हिस्टोरियन के ' हिस्ट्री आफ वर्ल्ड ' तथा हाल के ' इंटरनेशनल ला ' ग्रंथों से पढ़ना जारी रखा .
42.
But his abandonment of earlier modesty and caution suggests that Islamists cannot help themselves, that the thuggishness inherent to Islamism must eventually emerge, that the 2.0 variant must revert to its 1.0 origins. As Martin Kramer posits, “the further Islamists are from power, the more restrained they are, as well as the reverse.” This means it might be the case that Islamism presents a less formidable opponent, and for two reasons. परंतु एरडोगन ने जिस प्रकार अपना आरम्भिक सलीका और सतर्कता को ताक पर रख दिया है उससे तो यही लगता है कि इस्लामवादी अपने सहायक कभी नहीं हो सकते और इस्लामवाद का ठगी का मूलभूत गुण सामने आ ही जाता है और इस्लामवाद का 2.0 संस्करण आखिर में 1.0 के संस्करण पर लौट ही जायेगा। जैसा कि मार्टिन क्रामर ने कहा है, “ जितना अधिक इस्लामवादी सत्ता के पास जायेंगे उतना ही वे संयम को बाध्य होंगे और उसी अनुपात में उलटा होगा” । इसका अर्थ हुआ कि इस्लामवाद कहीं कम गम्भीर खतरा है, और इसके दो कारण हैं-
43.
Finally Turki notes that Iran's Mahmoud Ahmadinejad has called on “Saudi Arabia to lead a jihad against Israel [that] would, if pursued, create unprecedented chaos and bloodshed.” He soothingly notes that, “So far, the kingdom has resisted these calls,” but then reiterates his threat a third time: “every day this restraint becomes more difficult to maintain. … Eventually, the kingdom will not be able to prevent its citizens from joining the worldwide revolt against Israel.” अंत में तुर्की ने लिखा है कि ईरान के महमूद अहमदीनेजाद ने “ सउदी अरब से इजरायल के विरुद्ध जिहाद करने का आह्वान किया है यदि इसका पालन किया गया तो इससे असाधारण प्रकार की अराजकता उत्पन्न होगी और खून खराबा होगा”। इसके बाद वे कहते हैं कि, “ सउदी अरब ने अब तक ऐसे आह्वान के सम्बन्ध में संयम दिखाया है” फिर वे तीसरी बार धमकी को दुहराते हुए कहते हैं,” प्रतिदिन यह संयम बनाये रखना कठिन होता जा रहा है....राज्य अपने नागरिकों को इजरायल के विरुद्ध विश्वव्यापी विद्रोह में शामिल होने से नहीं रोक पायेगा”
44.
Finally Turki notes that Iran's Mahmoud Ahmadinejad has called on “Saudi Arabia to lead a jihad against Israel [that] would, if pursued, create unprecedented chaos and bloodshed.” He soothingly notes that, “So far, the kingdom has resisted these calls,” but then reiterates his threat a third time: “every day this restraint becomes more difficult to maintain. … Eventually, the kingdom will not be able to prevent its citizens from joining the worldwide revolt against Israel.” अंत में तुर्की ने लिखा है कि ईरान के महमूद अहमदीनेजाद ने “ सउदी अरब से इजरायल के विरुद्ध जिहाद करने का आह्वान किया है यदि इसका पालन किया गया तो इससे असाधारण प्रकार की अराजकता उत्पन्न होगी और खून खराबा होगा”। इसके बाद वे कहते हैं कि, “ सउदी अरब ने अब तक ऐसे आह्वान के सम्बन्ध में संयम दिखाया है” फिर वे तीसरी बार धमकी को दुहराते हुए कहते हैं,” प्रतिदिन यह संयम बनाये रखना कठिन होता जा रहा है....राज्य अपने नागरिकों को इजरायल के विरुद्ध विश्वव्यापी विद्रोह में शामिल होने से नहीं रोक पायेगा”
45.
As a result, for over seven decades, London pursued, with rare exceptions, a foreign policy that was “pragmatic, conciliatory, and reasonable.” Again and again, the authorities found that “the peaceful settlement of disputes was much more to Britain's advantage than recourse to war.” In particular, appeasement steadily influenced British policy vis-à-vis the United States (in relation to, for example, the Panama Canal, Alaska's borders, Latin America as a U.S. sphere of influence) and Wilhelmine Germany (the “naval holiday” proposal, colonial concessions, restraint in relations with France). इसका परिणाम यह रहा कि सात दशक तक लंदन ने कुछ अपवादों को छोडकर ऐसी विदेश नीति का पालन किया जो कि, “ व्यावहारिक, झगडा न करने वाली और समझदार थी” । बार बार अधिकारियों को यह लगा कि “ विवादों का शांतिपूर्ण समाधान ब्रिटेन के अधिक हित में था न कि युद्ध में जाना”। विशेष रूप से तुष्टीकरण ने ब्रिटेन की नीति को प्रभावित किया और साथ ही अमेरिका की भी, ( पनामा नहर, अलास्का सीमा, लैटिन अमेरिका में अमेरिकी प्रभाव के बारे में ) और जर्मनी ( “ नौसेना अवकाश” प्रस्ताव, उपनिवेशवादी राहत , फ्रांस के साथ सम्बंध में संयम )
46.
In order to play DVDs, you need to have the right codecs installed. A codec is some software that allows applications to read a video or audio format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, the movie player you're using should tell you about this and offer to install them for you. If this doesn't happen, you'll have to install the codecs manually - ask for help on how to do this using your Linux distribution's support forums or otherwise. The software packages you'll probably need are gstreamer0.10-plugins-ugly and libdvd0. डीवीडी चलाने के लिए आपके पास सही कोडेक संस्थापित होना चाहिए। कोडिक एक ऐसा सॉफ्टवेयर है जो की अनुप्रयोग को ऑडियो और वीडियो संरूप को पड़ने/चलाने मे सक्षम बनाता है। अगर आप सही कोडेक के बिना डीवीडी चलाने का प्रयास करेंगे तो जिस भी मूवी प्लेयर का इस्तेमाल कर रहे हो, वह आपको इस बारे मे एक सूचना संदेश के माध्यम से सूचित करेगा और सही कोडेक को संस्थापित करने का प्रस्ताव प्रस्तुत करेगा। अगर वह आप को ऐसा प्रस्ताव प्रस्तुत नही करता तो आप को संयम ही कोडेक संस्थापित करना पड़ेगा। इसके लिए अपने लिनक्स संस्करण के सहायता फोरम या किसी दूसरे माध्यम के ज़रिए मदद प्राप्त करे। पर संभवतः आपको gstreamer0.10-plugins-ugly और libdvd0 सॉफ्टवेयर संकुल कि आवश्यकता पड़गी।
47.
And so the AKP enters its second decade in power with Mr. Erdoğan crowing at a party meeting about “a historic beginning” and dominating the country as no other Turkish politician has done since Atatürk. His primary challenge is to restrain himself and not overreach. Yet there are signs he is doing just that-alienating non-Sunni , non-Turkish-speaking minorities; borrowing too much; ramming Shariah law into practice too quickly; altering the constitution; and undermining the military by jailing its former leadership. Internationally, he is flirting with an unpopular war with Syria and presiding over ever-tenser relations with Iran, Iraq and Cyprus. A once flourishing alliance with Israel has evaporated. उनकी पहली प्राथमिकता तो स्वयं पर संयम बनाये रखने की और अधिक विस्तार नहीं करने की है। फिर भी ऐसा दिखाई दे रहा है कि वह कुछ ऐसा कर रहे हैं जिससे कि गैर सुन्नी, गैर तुर्की भाषी अल्पसंख्यक अलग थलग अनुभव कर रहे हैं, अधिक ऋण लेते जा रहे हैं, शरिया कानून को काफी शीघ्रता से अमल में ला रहे हैं, संविधान को बदलने का प्रयास कर रहे हैं और सेना के पूर्व नेतृत्व को जेल में डालकर सेना के महत्व को कम कर रहे हैं। अंतरराष्ट्रीय स्तर पर वे सीरिया के साथ युद्ध कर अलोकप्रिय हो रहे हैं और ईरान इराक और साइप्रस के साथ कहीं अधिक तनावपूर्ण सम्बंध की ओर बढ रहे हैं। किसी समय इजरायल के साथ फल फूल रहा सम्बंध भी अब लुप्त हो रहा है।
48.
As a well-informed Israeli official sums it up, UNRWA plays a “key role in supplying humanitarian assistance to the civilian Palestinian population” that must be sustained. This explains why, when foreign friends of Israel try to defund UNRWA, Jerusalem urges caution or even obstructs these efforts. For example, in January 2010, Canada's Harper government announced that it would redirect aid from UNRWA to the Palestinian Authority to “ensure accountability and foster democracy in the PA.” Although B'nai B'rith Canada proudly reported that “the government listened” to its advice, Canadian diplomats said that Jerusalem quietly requested the Canadians to resume funding UNRWA. इससे इस बात की व्याख्या होती है कि जब इजरायल के विदेशी मित्र संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी की आर्थिक सहायता रोकने का प्रयास करते हैं तो जेरूसलम संयम की सलाह देता है या फिर ऐसे प्रयासों को बाधित करता है। उदाहरण के लिये जनवरी 2010 में कनाडा की हार्पर सरकार ने घोषणा की कि वह संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी को आर्थिक सहायता देने के स्थान पर सीधे फिलीस्तीन अथारिटी को देगी ताकि इस क्षेत्र में उत्तरदायित्व और तीव्र रूप से लोकतन्त्र की प्रकिया आरम्भ हो सके। यद्यपि कनाडा के समाचार पत्रों ने गर्व से कहा कि “सरकार ने उनके सुझाव को सुना” परंतु कनाडा के कूटनयिकों ने बताया कि जेरूसलम ने धीरे से कनाडा से संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी को आर्थिक सहायता पुनः आरम्भ करने का आग्रह किया।
संयम sentences in Hindi. What are the example sentences for संयम? संयम English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.