Broadly the various theories of aging put forward till today can be classified into two categories ? those who believe that we are preprogrammed to age at a specific time in our lifetime and those who suppose that aging is stochastic or spontaneous in nature as a result of random events that take place in the body with time . आज तक प्रतिपादित वृद्धावस्था के विभिन्न सिद्धांतों को मोटे तौर पर दो वर्गों में विभाजित किया जा सकता है-वे जो यह मानते हैं कि हम अपने जीवनकाल में किसी एक विशेष समय पर बूढ़े होने के लिए पूर्व प्रोग्रामित होते हैं , और दूसरे वे जो मानते हैं कि वृद्धावस्था की प्रकृति स्वैच्छिक होती है और अनिश्चित घटनाओं के परिणामस्वरूप होती है , जो समय के साथ शरीर में होती हैं .
42.
The basic aim of the Parliamentary Museum and Archives is to preserve the past and the present for the future by protecting from the ravages of time and neglect all the precious records , historic documents , and articles connected with the Constitution and Parliament and through them to make the history and growth of Parliamentary institutions and the political system better understpod . संसदीय संग्रहालय तथा अभिलेखागार का मूल उद्देश्य यह है कि संविधान तथा संसद से संबंधित वर्तमान काल के और भूतकाल के सभी बहुमूल्य अभिलेखों , ऐतिहासिक दस्तावेजों एवं वस्तुओं को , भावी पीढ़ियों के लिए , समय के साथ साथ और उपेक्षा के कारण नष्ट होने से बचाया जाये ताकि उनसे लोग संसदीय संस्थाओं तथा राजनीतिक प्रणाली के इतिहास और विकास को बेहतर समझ सकें .
43.
The basic aim of the Parliamentary Museum and Archives is to preserve the past and the present for the future by protecting from the ravages of time and neglect all the precious records , historic documents , and articles connected with the Constitution and Parliament and through them to make the history and growth of Parliamentary institutions and the political system better understpod . संसदीय संग्रहालय तथा अभिलेखागार का मूल उद्देश्य यह है कि संविधान तथा संसद से संबंधित वर्तमान काल के और भूतकाल के सभी बहुमूल्य अभिलेखों , ऐतिहासिक दस्तावेजों एवं वस्तुओं को , भावी पीढ़ियों के लिए , समय के साथ साथ और उपेक्षा के कारण नष्ट होने से बचाया जाये ताकि उनसे लोग संसदीय संस्थाओं तथा राजनीतिक प्रणाली के इतिहास और विकास को बेहतर समझ सकें .
44.
Over time, regimes learned to protect themselves through overlapping intelligence services, reliance on family and tribal members, repression, and other mechanisms. Four decades of sclerotic, sterile stability followed. With only rare exceptions (Iraq in 2003, Gaza in 2007), did regimes get ousted; even more rarely (Sudan in 1985) did civilian dissent have a significant role. समय के साथ शासन को भी स्वयं को सुरक्षित करना आ गया और उन्होंने खुफिया सेवाओं की चुस्ती , परिवार और कबीलों पर निर्भरता तथा उत्पीडन सहित अन्य तरीकों का प्रयोग कर ऐसा किया। चार दशक तक एक स्थिरता रही जो मजबूरी की स्थिरता थी। इसके कुछ ही दुर्लभ अपवाद रहे ( 2003 में इराक, गाज़ा में 2007) जब शासन का तख्ता पलट हुआ यहाँ तक कि ( 1985 में सूडान में ) नागरिक विद्रोह की मह्त्वपूर्ण भूमिका है।
45.
Ignorance : The all-wise ruler brooks no contradiction, so his aides, fearing for their lives, tell him only what he wants to hear. Both these incapacities worsen with time and the tyrant becomes increasingly removed from reality. His whims, eccentricities and fantasies dominate state policy. The result is a pattern of monumental mistakes. अज्ञानता - हर दृष्टि से बुद्धिमान शासक कोई भी विसंगति सहन नहीं करता इस कारण उसके सहयोगी अपने प्राणों की रक्षा के लिए उसे वही बताते हैं जो वह सुनना चाहता है . । समय के साथ अयोग्यतायें बढ़ती गई और उत्पीड़क धीरे धीरे सत्य से दूर होते गए । उसके मस्तिष्क की बदलती अवस्था , आश्चर्य और उसकी फन्तासियां राज्य की नीतियों पर भारी पड़ती हैं । इसका परिणाम स्मारकीय भूलों की परिपाटी के रुप में होता है ।
46.
Specifies the number of seconds up to which a device may randomly delay its download of an update from the time the update was first pushed out to the server. The device may wait a portion of this time in terms of wall-clock-time and the remaining portion in terms of the number of update checks. In any case, the scatter is upper bounded to a constant amount of time so that a device does not ever get stuck waiting to download an update forever. किसी अपडेट के पहली बार सर्वर पर पुश किए जाने से लेकर किसी उपकरण द्वारा उसके डाउनलोड में बार-बार किए जाने वाले विलंब की अवधि निर्दिष्ट करता है. उपकरण दीवार-घड़ी के समय के संबंध में और बाकी के भाग की अपडेट जांच की संख्या के संबंध में कुछ समय तक प्रतीक्षा कर सकता है. किसी भी स्थिति में, स्कैटर समय के साथ ऊपरी रूप पर परिबद्ध होता है ताकि उपकरण हमेशा के लिए कभी भी किसी अपडेट के डाउनलोड होने की प्रतीक्षा में अटक न जाए.
47.
Sudan's civil war continued intermittently from 1956 until 2005. Over time, Muslim northerners became increasingly vicious toward their southern co-nationals, culminating in the 1980-90s with massacres , chattel slavery , and genocide . Given Africa's many tragedies, such problems might not have made an impression on compassion-weary Westerners except for an extraordinary effort led by two modern-day American abolitionists. Charles Jacobs given the Boston Freedom Award in 2000 by Coretta Scott King “for his abolitionist efforts.” सूडान का गृह युद्ध 1956 से 2005तक रुक रुक कर चलता रहा। समय के साथ उत्तरी मुस्लिम दक्षिण के अपने साथी देशवासियों के प्रति क्रूर होते चले गये और इसके परिणामस्वरूप 1980-90 के दशक में नरसंहार , गुलामी और ह्त्याकाण्ड जैसे दृश्य सामने आये। अफ्रीका के अनेक दुखद प्रसंगों की भाँति ऐसी समस्याओं ने भी दयाभावी पश्चिमी लोगों पर कोई प्रभाव नहीं छोडा सिवाय अमेरिका के दो आधुनिक स्वतंन्त्रतावादियों के जिन्होंने असाधारण प्रयास किये ।
48.
Everything here hangs on workers growing poorer over time - which, of course, did not happen. In fact, Western workers became richer (and increasingly un-revolutionary). By the roaring 1950s, most of the Left realized that Marx got it wrong. But rather than give up on cherished expectations of socialist revolution, Harris notes, Marxists tweaked their theory. Abandoning the workers of advanced industrial countries, they looked instead to the entire populations of poor countries to carry out the revolution. Class analysis went out the window, replaced by geography. यहाँ पर सभी कुछ इस बात पर निर्भर करता है कि समय के साथ गरीब होते जायेंगे जो कि निश्चित रूप से नहीं हुआ।वास्तव में तो पश्चिमी कर्मचारी सम्पन्न हुए। 1950 में वामपंथियों में से अधिकांश को लगने लगा कि मार्क्स गलत सिद्ध हो गये । परन्तु समाजवादी क्रान्ति के अपने प्रत्याशित लक्ष्य को छोड़ने के स्थान पर उन्होंने इसे तोड़ना-मरोड़ना आरम्भ किया। हैरिस के अनुसार इस क्रम में औद्योगिक देशों के कर्मचारियों को छोड़कर गरीब देशों की पूरी जनसंख्या की ओर क्रान्ति संचालन के लिए देखा।
49.
(7) The longer the Syrian insurgency continues, the greater the changes of its prompting unrest in Iran. Plus, it reduces the Erdoğan government's aggressiveness. May 11, 2013 update : And if the premise for the above article turns out to be wrong and Assad is winning, not losing the civil war, then I raise the reverse idea today at “ Support the Syrian Rebels? ” Indeed, in retrospect, “Support Assad” was not the right title for this column, for my argument is not that but “support which ever side is losing.” A more accurate title might have been a quote from Shakespeare's Romeo and Juliet , “A plague o' both your houses!” इसी तर्क के आधार पर आज सीरिया की स्थिति के साथ इसकी समानता है। असद सद्दाम हुसैन की स्थिति में हैं एक क्रूर बाथी तानाशाह जिसने कि हिंसा का आरम्भ किया। विद्रोही सेना की तुलना ईरान के साथ की जा सकती है जो कि आरम्भ में पीडित रहा परंतु समय के साथ शक्तिशाली होता गया और समय के साथ इस्लामवादी खतरे को बढा रहा है। लगातार संघर्ष से पडोसियों के लिये खतरा उत्पन्न हो रहा है। दोनों ही पक्ष युद्ध अपराध में संलग्न हैं और पश्चिमी हितों के लिये खतरा पैदा कर रहे हैं।
50.
(7) The longer the Syrian insurgency continues, the greater the changes of its prompting unrest in Iran. Plus, it reduces the Erdoğan government's aggressiveness. May 11, 2013 update : And if the premise for the above article turns out to be wrong and Assad is winning, not losing the civil war, then I raise the reverse idea today at “ Support the Syrian Rebels? ” Indeed, in retrospect, “Support Assad” was not the right title for this column, for my argument is not that but “support which ever side is losing.” A more accurate title might have been a quote from Shakespeare's Romeo and Juliet , “A plague o' both your houses!” इसी तर्क के आधार पर आज सीरिया की स्थिति के साथ इसकी समानता है। असद सद्दाम हुसैन की स्थिति में हैं एक क्रूर बाथी तानाशाह जिसने कि हिंसा का आरम्भ किया। विद्रोही सेना की तुलना ईरान के साथ की जा सकती है जो कि आरम्भ में पीडित रहा परंतु समय के साथ शक्तिशाली होता गया और समय के साथ इस्लामवादी खतरे को बढा रहा है। लगातार संघर्ष से पडोसियों के लिये खतरा उत्पन्न हो रहा है। दोनों ही पक्ष युद्ध अपराध में संलग्न हैं और पश्चिमी हितों के लिये खतरा पैदा कर रहे हैं।
समय के साथ sentences in Hindi. What are the example sentences for समय के साथ? समय के साथ English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.