हिंदी Mobile
Login Sign Up
Hindi-English > समान रूप से" sentence in Hindi

समान रूप से sentence in Hindi

Examples
41.Thus , while democratic polity becomes one of the basic features of our Constitution which cannot be altered by any constitutional amendment , there are many variants of democracy which can be considered equally representative and legitimate .
इस प्रकार , लोकतंत्रात्मक राज्य व्यवस्था हमारे संविधान की एक बुनियादी विशेषता बन गई है , जिसे किसी भी संवैधानिक संशोधन द्वारा बदला नहीं जा सकता , किंतु लोकतंत्र के अनेक रूपांतर हैं जिन्हें समान रूप से प्रतिनिधिक तथा उचित माना जा सकता है .

42.Sultan Hussain Sharqui of Jaunpur is said to have invented a new musical style called ' Khayal ' which became equally popular among Muslims and Hindus . ' Dhrupad ' the classical Hindu style was much liked by Muslims of refined taste .
जौनपूर के सुल्तान हुसैन शारकी ने , ऐसा कहा जाता हैZ कि , एक नयी संगीत शैली ' ख़्याल ' को प्रवर्तित किया जो हिंदुओं तथा मुसलमानों दोनों में समान रूप से लोकप्रिय हुई ' ध्रुपद ' शास्त्रीय हिंदू-शैली परिमार्जित रूचि के मुसलमानों द्वारा बहुत अधिक पसंद की जाती है .

43.He accepted full responsibility for whatever his Chief Executive Officer had done and declared in ringing tones : “ If love of country is a crime I am a criminal . . .. . . not only the Chief Executive Officer of the Corporation but the Mayor of the Corporation is equally guilty . ” /
अपने मुख़्य कार्यकारी अधिकारी के सारे कामों का दायित्व अपने ऊपर लेते हुए उन्होंने निनादपूर्ण घोषणा की : ? ? देशप्रेम यदि अपराध है तो मैं अपराधी हूं . . . नगर निगम का मुख़्य कार्यकारी अधिकारी ही नहीं , कलकत्ता निगम का महापौर भी समान रूप से अपराधी है . ? ?

44.Free exports were banned to relieve pressure on the transport system , and an export duty was imposed in 1916 and enhanced in 1917 , but exports of jute manufactures increased all the same , underlining the monopoly India enjoyed in this respect .
परिवहन व्यवस्था पर पड़ते भार को कम करने की द्Qष्टि से मुक़्त निर्यात को रोक दिया गया , और सन् 1916 में निर्यात शुल्क लगाया गया जिसे सन् 1917 में बढ़ा दिया गया.लेकिन जूट निर्मित वस्तुओं का निर्यात समान रूप से बढ़ता ही गया जिससे इस क्षेत्र में भारत का एकाधिकार मान्य हुआ .

45.Institutional racism occurs wherever the service provided by an organisation fails - whether deliberately or not - to meet equally the needs of all the people whom it serves , having regard to their racial , ethnic or cultural background .
जब भी किसी संगठन के द्वारा दी जाने वाली सेवा , लोगों की नस्ल , जाती या संस्कृतिक पृष्ठभूमि को ध्यान में रखकर-जानबूझकर अतवा अनजाने में-उन सभी व्यक्तियों की ज़रुरतों को समान रूप से पूरा करने में असफल रहती है , जिनको यह सेवा दी जाती है , तो यह संस्थागत नस्लवाद होता है |भाष्;

46.As this nationalism became truly national , thinking in terms of India and not in those of a particular community , the desire to stop this separatist tendency in language grew with it , and intelligent people began to lay stress on the innumerable common features of Hindi and Urdu .
जब यह राष्ट्रवाद असल में राष्ट्रीय बना , किसी खास जाति का विचार न कर समूचे हिंदुस्तान के नजरिये से सोचा जाने लगा , तब इसके साथ साथ भाषा में अलगाववाद के रुख को रोकने की इच्छा बढ़ी और समझदार लोग हिंदी और उर्दू में समान रूप से चाहे जाने वाली बातों पर जोर देने लगे .

47.In music the classical Hindu and new , mixed styles which had developed during the Delhi and Mughal Sultanates , were equally cultivated by the Hindu and Muslim states , and this art continued to give eloquent proof of the inner harmony of the Indian mind in spite of all the outward signs of discord .
संगीत में हिंदू शास्त्रीय तथा नयी मिश्रित शैली जो मुगल सल्तनतों के समय विकसित हुई थी , हिंदू और मुसलमान राज़्यों द्वारा समान रूप से अपनायी जाति थी और यह कला सभी बाह्य उपेक्षाओं के संकेतों के बावजूद भारतीय मन के आंतरिक सामंजस्य का प्रत्यक्ष प्रमाण देती रहा .

48.It is a short and swift method of raising , dealing with , and bringing to a conclusion an important matter in which members , who have given notices , are entitled to take equal part without any party whip and without coming to the painful decisions by dividing on a formal or a specific motion .
यह एक ऐसे महत्वपूर्ण मामले का उठाने , उस पर चर्चा करने और निष्कर्ष पर पहुचने का संक्षिप्त एवं तात्कालिक उपाय है जिसमें सूचना देने वाले सदस्यों को , दल के सचेतक ( ह्विप ) के बिना और किसी औपचारिक या विशिष्ट प्रस्ताव पर मत विभाजन द्वारा दुखद निर्णय पर पहुंचे बिना , समान रूप से भाग लेने का अधिकार होता है .

49.It is a short and swift method of raising , dealing with , and bringing to a conclusion an important matter in which members , who have given notices , are entitled to take equal part without any party whip and without coming to the painful decisions by dividing on a formal or a specific motion .
यह एक ऐसे महत्वपूर्ण मामले का उठाने , उस पर चर्चा करने और निष्कर्ष पर पहुचने का संक्षिप्त एवं तात्कालिक उपाय है जिसमें सूचना देने वाले सदस्यों को , दल के सचेतक ( ह्विप ) के बिना और किसी औपचारिक या विशिष्ट प्रस्ताव पर मत विभाजन द्वारा दुखद निर्णय पर पहुंचे बिना , समान रूप से भाग लेने का अधिकार होता है .

50.And so the days pass happily , shared between love of nature and the study of its phenomena , until this adolescent Shelley feels a growing emptiness in his life and realises the need of human love and companionship : Mcmusher mon chay manusheri mana lovely line meaning , the human heart longs for human intimacy .
और इस तरह प्रसन्नतापूर्वक दिन बीतने लगते हैं,जो कि प्रेम और प्रकृति और इसके रूपाभास में समान रूप से बंटे रहते हैं जब तक कि यह अबोध शैली अपने जीवन में निरंतर बढ़ती रिक्तता को महसूस नहीं करती और मानव-प्रेम और साथी की आवश्यकता का अनुभव करती है : “ मानुषेर मन चाय मानुषेरी मन , ” जिसका बड़ा ही प्यारा अर्थ है- “ मनुष्य का हृदय मनुष्य के प्रेम को ही समाप्त करना चाहता है . ”

  More sentences:  1  2  3  4  5

समान रूप से sentences in Hindi. What are the example sentences for समान रूप से? समान रूप से English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.