हिंदीEnglish中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Русскийالعربيةไทย Mobile
Login Sign Up
English-Hindi > in reality" sentence in Hindi

in reality in a sentence

Examples
41.Also , the fable of the southern island Vadavamukha does no harm to their science , although it is possible nay , even likely , that each pair of quarters of the earth forms a coherent , uninterrupted unity , the one as a continent , the other as an ocean -LRB- and that in reality there is no such island under the South Pole -RRB- .
इसके अलावा दक्षिणी द्वीप वाडवमुख की नीतिकथा उनके विज्ञान को कोई क्षति नहीं पहुंचाती , जबकि यह संभव है कि पृथ्वी के चतुर्थाश के हर जोड़े से एक सुसंगत और निर्बाध अन्विति का निर्माण होता है जिसमें एक महाद्वीप ओर दूसरा महासागर बन जाता है ( और सच तो यह है कि उत्तरी ध्रुव के अंतर्गत इस प्रकार का कोई द्वीप है ही नही ) .

42.But, in reality, Turkey may be, along with Iran, the most dangerous state of the region. Count the reasons: Islamists without brakes : When four out of five of the Turkish chiefs of staff abruptly resigned on July 29, 2011, they signaled the effective end of the republic founded in 1923 by Kemal Atatürk. A second republic headed by Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan and his Islamist colleagues of the AK Party began that day. The military safely under their control, AKP ideologues can now pursue their ambitions to create an Islamic order.
इस समय जबकि मध्य पूर्व शासन की अपदस्थता और नागरिक विद्रोहों से विनाश की अवस्था में है तो वहीं तुर्की अपने प्रभावी आर्थिक विकास, लोकतांत्रिक व्यवस्था , सेना पर राजनीतिक नियंत्रण और सेक्युलर व्यवस्था के चलते एक माडल प्रस्तुत करता है।

43.Parliamentary secretary is the member of parliament from the ruling party after his appointment he helps the council of ministers and its committees he assumes his office on the sweet will of the prime minister and also takes an oath of secrecy through him in reality the secretary is not member of the council of ministers but only holds a grade of a minister.
4. संसदीय सचिव सत्तारूढ दल के संसद सद्स्य होते है इस पद पे नियुक्त होने के पश्चात वे मंत्री गण की संसद तथा इसकी समितियॉ मे कार्य करने मे सहायता देते है वे प्रधान मंत्री की इच्छा से पद ग्रहण करते है वे पद गोपनीयता की शपथ भी प्रधानमंत्री के द्वारा ग्रहण करते है वास्तव मे वे मंत्री परिषद के सद्स्य नही होते है केवल मंत्री का दर्जा प्राप्त होता है।

44.So from the very beginning , the Indian mind has adhered firmly to the conviction that the moral consequences of every action are as definite and inevitable as the succession of seasons The doctrine of predestination , which is apt to degenerate into fatalism , is in reality the connecting link between the working of the moral law and the natural law , as conceived by the Indian mind .
इसलिए भारतीय मस्तिष्क ने प्रारंभ से दृढ़तापूर्वक इस सिद्धांत को माना कि प्रत्येक क्रिया के नैतिक परिणाम , उतने ही निश्चित , न टाले जा सकने योग़्य हैं , जितना कि एक मौसम के बाद दूसरे मौसम के आगमन के क्रम का निरंतर चलते रहना.भारतीय मस्तिष्क के अनुसार नियतिवाद का सिद्धांत वास्तव में नैतिक नियमों और प्राकृतिक नियमों के क्रियान्वित होने के बीच की एक कड़ी है , जो घातक बन सकती है .

45.And reed, 2 surveyors of London examined 293 male postal employees and 488 male postal employees. They found in most of the Urban employees have resistance of FEV1. because of pollution, smoke and smoking habits of the city. In reality cities are more affected with the Diseases of cystic fibrosis. Survey concludes that cities are more prone with patients, and they have less resistance of Disease. because of the less Phephado they get effected with Cough and cold.
और रीड दो शोधकर्ताओं ने लन्दन के २९३ पुरूष डाक कर्मचारी तथा ग्रामीण क्षेत्र के ४८८ पुरूष डाक कर्मचारी पर एक शोध कार्य संपन्न किया. शहरी कर्मचारियों में FEV1 प्रदूषक की मात्रा महत्वपूर्ण तरीके से कम थी हालाँकि उनके फेफडो की क्षमता कार के धुए और धुम्रपान जैसे शहरी प्रदुषण की वजह से कम पाई गई. यह माना जाता है की शहरी इलाकों में रहने से पुटीय तंतुमयता (cystic fibrosis) जैसे गंभीर स्वास्थ्य जोखिम ज्यादा देखने में आते हैं. अध्ययन बताते हैं कि शहरी क्षेत्रों में मरीज बलगम की अधिकता फेफड़ों की क्षमता कम होना और गंभीर खांसी तथा वातस्फीति . से अधिक पीड़ित रहते हैं.

46.It became in reality not merely a question of law or of forensic eloquence and ability , though there was plenty of ability and eloquence , but rather a trial of strength between the will of the Indian people and the I do not propose to go into the history of the formation of the Indian National Army under the leadership of Subhas Chandra Bose .
वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविकता में वह कानून या नऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायिक वाकपटुता और योगऋ-ऊण्श्छ्ष्-यता का सवाल नहीं रह गया था , हालांकि वहां पर्यापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त योगऋ-ऊण्श्छ्ष्-यता और वाकपटुता मऋजूद थी , बलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कि वह भारतीय जनता के संकलऋ-ऊण्श्छ्ष्-प और भारतीय शासकों के इरादों के बीच शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-र्तिसंघर्ष का मुकदमा बन गया था और इस मुकाबले में जीत आखिरकार भारतीय जनता की संकलऋ-ऊण्श्छ्ष्-पशकऋ-ऊण्श्छ्ष्-ति की हुऋ थी . ” सुभाषचंद्र बोस के नेतृतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व में आजाद हिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-द फऋज की सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थापना के इतिहास में जाना यहां अपेक्षित नहीं है , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि उसके ऐतिहासकि तथऋ-ऊण्श्छ्ष्-य सुपरिचित हैं .

47.This is the view of most politicians, journalists, and academics but it has little basis in reality. Yes indigenous Europeans could yet rediscover their Christian faith, make more babies, and again cherish their heritage. Yes, they could encourage non-Muslim immigration and acculturate Muslims already living in Europe. Yes, Muslim could accept historic Europe. But not only are such developments not now underway, their prospects are dim. In particular, young Muslims are cultivating grievances and nursing ambitions at odds with their neighbors.
यह अधिकांश राजनेताओं, पत्रकारों और अकादमिकों का विचार है परंतु वास्तव में इसका आधार नहीं है। हाँ स्वदेशी यूरोपीयन अपनी ईसाई आस्था को फिर से ढूँढ सकते हैं, अधिक संतान उत्पन्न कर सकते हैं और अपनी विरासत के प्रति फिर से लगाव पैदा कर सकते हैं। हाँ वे गैर मुस्लिम आप्रवास को प्रेरित कर सकते हैं और पहले से यूरोप में निवास कर रहे मुसलमानों को आत्मसात होने को प्रेरित कर सकते हैं। हाँ मुसलमान ऐतिहासिक यूरोप को स्वीकार कर सकते हैं । परंतु न केवल इस दिशा में कोई विकास नहीं हो रहा है वरन इसकी सम्भावनायें भी बहुत कम हैं। विशेष रूप से युवक मुसलमान अपनी शिकायत विकसित कर रहा है और ऐसी महत्वाकांक्षा पाल रहा है जो उसके पडोसी से मेल नहीं खाती।

48.The only course open to you , the judge , is either to resign your post , disassociate yourself from evil if you feel that the law you are called upon to administer is an evil , and that in reality I am innocent or to inflict on me the severest penalty if you believe that the system and the law you are assisting to administer are good for the people of this country and that my activity is therefore injurious to the public weal . ” A contemporaneous writer , Mr N . K . Prabhu , has recorded that it was impossible to describe the atmosphere in that hall at the time he was reading and a few minutes after he finished reading his statement . Every word of it was eagerly followed by the whole audience .
अतः अपने इस कृत्य के लिए , जो कानून की नजरों में जानबूझकर किया गया अपराध है और जो मेरी नजरों में एक नागरिक का उच्चतम दायित्व है , मैं खुशी से कड़े से कड़े दंड को आमंत्रित करता हूं और उसके समक्ष पूर्ण आत्मउमर्पण करता हूं , और न्यायाधीश महोदय , आपके लिए एकमात्र रास्ता यही है कि या तो आप अपने पद से त्यागपत्र दे दें , स्वयं को दुष्टता से विलग कर लें , अगर आपको लगता है कि आपको जिस कानून को लागू करना है , वह दुष्ट है और असलियत में मैं निर्दोष हूं , या फिर अगर आप सोचते हैं कि यह व्यवस्था और यह कानून इस देश के लोगों की भलाई के लिए है और मेरे क्रियाकलाप जन-कल्याण में बाधक हैं तो मुझे कड़ी से कड़ी सजा दें . ”

  More sentences:  1  2  3  4  5

How to say in reality in Hindi and what is the meaning of in reality in Hindi? in reality Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.