Also , incorporation of a charter of fundamental rights in our Constitution became necessary in view of the special problem of minorities and the need to assure them of the fullest protection of their rights . इसके अलावा , अल्पसंख्यकों की विशेष समस्याओं तथा उन्हें उनके अधिकारों के पूरे पूरे संरक्षण का आश्वासन देने की जरूरत को देखते हुए हमारे संविधान में मूल अधिकारों का समावेश आवश्यक हो गया था .
42.
The prospects of the availability in the near future of blast-furnace slag in substantial quantities were good in view of the projected steel projects , and of cement production using such slag on an increasing scale needed to be pursued . प्रस्तावित इस्पात परियोजनाओं के कारण अच्छी खासी मात्रा में भट्ठी लौह चूर्ण के निकट भविष्य में मिलने की संभावना थी , और इस चूर्ण को सीमेंट उत्पादन में विशाल स्तर पर प्रयोग करने की आवश्यकता थी .
43.
The capacity proposed looked modest compared to the world production of 30 million tons . But , in view of the newness of the adventure and the limited nature of the local demand , even such a plant was a very ambitious proposition at the time . तीन करोड़ टन के विश्व उत्पादन की तुलना में प्रस्तावित क्षमता बहुत कम थी लेकिन काम के नयेपन और स्थानीय मार्ग की सीमितता को देखते हुए उस समय इस तरह के संयंत्र की बात भी बहुत अधिक महत्वाकांक्षी थी .
44.
The capacity proposed looked modest compared to the world production of 30 million tons . But , in view of the newness of the adventure and the limited nature of the local demand , even such a plant was a very ambitious proposition at the time . तीन करोड़ टन के विश्व उत्पादन की तुलना में प्रस्तावित क्षमता बहुत कम थी लेकिन काम के नयेपन और स्थानीय मार्ग की सीमितता को देखते हुए उस समय इस तरह के संयंत्र की बात भी बहुत अधिक महत्वाकांक्षी थी .
45.
This insight is the ego 's appreciation of the temporal , spatial , and causal relation of thingsthe choice that is to say of data , in a complex whole , in view of the goal or purpose which the ego has set before itself for the time being . लौकिक , आकाशीय और वस्तुओं के कभी कभी के संबंधो के अहम् का मूल्यांकन है -समष्टि की संपूर्णता में , गंतव्य या उद्देश्य की दृष्टि से , वस्तुओं का चयन जो अहम् ने अपने सामने अभी हाल के लिए निर्धारित किया है .
46.
This insight is the ego 's appreciation of the temporal , spatial , and causal relation of thingsthe choice that is to say of data , in a complex whole , in view of the goal or purpose which the ego has set before itself for the time being . लौकिक , आकाशीय और वस्तुओं के कभी कभी के संबंधो के अहम् का मूल्यांकन है -समष्टि की संपूर्णता में , गंतव्य या उद्देश्य की दृष्टि से , वस्तुओं का चयन जो अहम् ने अपने सामने अभी हाल के लिए निर्धारित किया है .
47.
While coffee had a chequered career , rubber was still young , but its prospects were uncertain in view of the unsuitability of the general conditions then prevailing in India for its progress . जहां एक और कॉफी का जीवनकाल काफी वैविध्यपूर्ण था , रबड़ अभी तक तरूणाई की अवस्था में था , लेकिन स समय भारत में उपलब्ध सामान्य स्थितियां इसकी प्रगति के लिए अनुपयुक़्त थीं और इस कारण इसका भविष्य भी अनिश्चितता के अंधकार में था .
48.
Coastal and river transport was of little significance in view of the lack of good natural harbours , the sand-choked river-mouths , the turbulent nature of some of the rivers and the surf-ridden eastern coast and the monsoon-lashed western coast . अच्छे प्राकृतिक बंदरगाहों के अभाव में , रेतीले नदी-मुहानों के कारण , कुछ नदियों के उग्र स्वभाव के कारण , और फेन मुक़्त पूर्वी घाट तथा मानसून ध्वस्त पश्चिमी घाट के कारण सामुद्रिक और जल Zपरिवहन का कोई महत्व नहीं था .
49.
The Union Constitution Committee and the Provincial Constitution Committee decided , at a joint meeting on 5 June , that in view of the 3 June announcement , the limitations imposed by the Cabinet Mission 's plan on the form of the constitution no longer existed . संघीय संविधान समिति तथा प्रांतीय संविधान समिति ने 5 जून को एक संयुक्त बैठक में निश्चय किया कि 3 जून की घोषणा को देखते हुए संविधान के स्वरूप के बारे में कैबिनेट मिशन की योजना द्वारा थोपी गई सीमाएं समाप्त हो गई थीं .
50.
The record of the Ahmedabad mills would look more impressive in view of the fact that , whereas the Bombay mills paid managing agents ' commission as a fixed percentage of profits , the Ahmedabad units paid it as a fixed ratio of sales . अहमदाबाद की मिलों का इतिहास अधिक प्रभावशाली है क़्योंकि जहां बंबई की मिलों ने मैनेजिंग एजेंटों के कमीशन का भुगतान लाभ के एक निश्चित प्रतिशत के रूप में किया , अहमदाबाद की मिलों ने इस बिक्री के न्Lश्चित अनुपात के रूप में दिया .
How to say in view of in Hindi and what is the meaning of in view of in Hindi? in view of Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.