I am determined to show to the people of India that communists are not alien elements within the body-politics of India , but are the sons of the soil fighting as the vanguard of the army of national freedom under the banner of the Indian National Congress . ” मैने निश्चय किया है कि मैं भारत की जनता के सामने सिद्ध कर दूंगा कि साम्यवादी भारतीय राजनीति से अलग शक़्ति नहीं है.वे भी इसी धरती के बेटे है जो भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस के झंडे के नीचे भारतीय स्वतंत्रता की सेना में अग्रणी बनकर लड़ रहे है .
42.
Also , the founding fathers sought to clarify for all times that Sovereignty in our scheme of things vests in the people themselves and that all the organs and functionaries of the Union and the States drew their powers only from the people of India . इसके अलावा , संविधान निर्माताओं ने हमेशा के लिये यह स्पष्ट कर देने का प्रयास किया कि हमारे देश की कार्यप्रणाली में संप्रभुता स्वयं लोगों में निहित है और यह कि संघ तथा राज्यों के सभी अंग तथा कर्मी अपनी शक्ति भारत के लोगों से ही प्राप्त करते हैं .
43.
The community of musical feeling which was evident among Indians of all castes and creeds showed that the hearts of the people of India were now beating in unison and the unity of a fundamental cultural consciousness as a permanent basis for a common culture was assured . समवेत संगीतमय भावनांए जो सभी जाति Zऔर धर्म के भारतीयों के बीच स्पष्ट थी यह प्रदर्शित करती थी कि अब भारतवासियों के ह्रदयों में एकात्मकता ध्वनित हो रही है और समान संस्कृति के स्थायी आधार में बुनियादी सास्कृतिक चेतना की एकात्मकता आना निश्चित है .
44.
The British Prime Minister claimed that the Minorities Pact was acceptable to 115 million people of India and countered Gandhiji 's stand by saying that their failure to solve the communal question was hampering the progress towards an agreed constitution for India . ब्रिटिश प्रधानमंत्री ने दावा किया कि माइनार्टीज पैक़्ट भारत के 15 करोड़ ( अल्पसंख़्यक ) लोगों को स्वीकार्य है , और गांधी जी के स्टैंड को गलत बताते हुए कहा कि सांप्रदायिक समस्या सुलझाने में हमारी असफलता भारत के सम्मत संविधान की प्रगति में बाधक बन रही
45.
The emphasis on India being a ' Union ' was to convey the fact that it was not the result of a compact or agreement between the constituent units but a forthright declaration by the Constituent Assembly which derived its power and authority from the sovereign people of India . भारत एक ' संघ ' है , इस बात पर बल देने का प्रयोजन इस तथ्य को प्रकाश में लाना था कि यह संघटक इकाइयों के बीच सौदेबाजी या समझौते का परिणाम नहीं है बल्कि यह संविधान सभा की एक स्पष्ट घोषणा है जिसने अपनी शक्ति तथा प्राधिकार भारत की प्रभुत्व संपन्न जनता से प्राप्त किया था .
46.
Beside influencing material culture , the physical environment shapes the physique and features of a people and , no matter how marked may be the differences in features amongst the people of India , there are some common characteristics which distinguish them from other nations . प्राकृतिक वातावरण , भौतिक संस्कृति को प्रभावित करने के साथ ही साथ , मनुष्य के शरीर ओर आकृति को स्वरूप प्रदान करता है.भारत के लोगों की आकृतियों में भले Zही कितना ही स्पष्ट अंतर हो , किंतु कुछ ऐसी विशिष्टताएं हैं जो अन्य देश के लोगों से उनकी अलग पहचान प्रकट करते हैं .
47.
They did not attempt like Akbar a blending of their culture with that of India and a social contact on equal terms , but tried to impose from above -LRB- keeping themselves socially aloof -RRB- as much Western education and culture on the people of India as they thought was good for them . अकबर के समान उन्होनें भारत की संस्कृति के साथ अपनी संस्कृति के साथ अपनी संस्कृति का मेल करने तथा बराबरी के सामाजिक संबंध बनाने का नहीं , बल्कि ऊपरसे भरत पर जितनी भी पश्चिमी शिक्षा और संस्कृति उनके हित में समझते थे , उन्होने अपने को अलग रखते हुए लादने का प्रयत्न किया .
48.
The adoption by the British Parliament of the Indian Councils Act , 1892 with a view to “ give the people of India a real living representation in the Legislative Council ” , was regarded as a triumph for the Congress in so far as the British Government for the first time “ recognised the representative element in the enlarged Councils . ” ब्रिटिश संसद द्वारा ऋविधान परिषदों में भारत की जनता को वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तव में प्रतिनिधितऋ-ऊण्श्छ्ष्-व देनेऋ की दृष्टि से इंडियन कऋंसिलऋ-ऊण्श्छ्ष्-ज अधिनियम 1892 को सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वीऋति प्रदान करना इन अर्थों में कांग्रेस की विजय माना गया ढकि ब्रिटिश सरकार ने पहली बार ऋपरिवर्द्धित परिषदों में प्रतिनिधितऋ-ऊण्श्छ्ष्-व की बात को मानऋ-ऊण्श्छ्ष्-यता दी.ऋ
49.
It is not me that you are seeking to judge and condemn , but rather the hundreds of millions of the people of India , and that is a large task even for a proud ' Empire . Perhaps it may be that though I am standing before you on my trial , it is the British Empire itself that is on its trial before the bar of the world . इसलिए आप सिर्फ मेरा फैसला नहीं कर रहे हैं , सिर्फ मुझे दंड नहीं दे रहे हैं , बलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कि हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान के करोडऋओं लोगों का फैसला कर रहे हैं , उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें दंड दे रहे है और यह काम एक साम्राजऋ-ऊण्श्छ्ष्-य के लिए ऋसे अपने ऊपर बडऋआ गर्व है , एक बहुत भारी काम है.हाऋढलांकि आपके यहां मुझ पर मुकदमा चलाया जा रहा है , लेकिन मुमकिन है कि इस मुकदमे को दुनिया की कचहरी का मुकदमा समझा जाये , जो अंग्रेजी सरकार के खिलाफ चल रहा हो .
50.
” That it be resolved that ; -LRB- 1 -RRB- After the last stroke of midnight , all members of the Constituent Assembly present on this occasion do take the following pledge ; ' At this solemn moment when the people of India , through suffering and sacrifice , have secured freedom , I , . .. . .. . , a member of the Constituent Assembly of India , do dedicate myself in all humility to the service of India and her people to the end that this ancient land attain her rightful place in the world and make her full and willing contribution to the promotion of world peace and the welfare of mankind ; ( 1 ) इस अवसर पर आधी रात का आखिरी गजर बजने के बाद , संविधान सभा के सभी उपस्थ्Lत सदस्य यह शपथ लें - इस पावन अवसर पर , जब कि हिंदुस्तान की जनता ने अनेक दुःख झेलने और त्याग करने के बाद स्वतंत्रता प्राप्त कर ली है , मैं-हिंदुस्तान की संविधान सभा का सदस्य , अत्यंत विनयपूर्वक हिंदुस्तान और उसकी जनता की सेवा के प्रति अपने को इस उद्देश्य से समर्पित करता है , जिससे कि यह प्राचीन देश संसार में अपना उचित स्थान ग्रहण करे और विश्व में शांति स्थापित करने और मानव जाति के कल्याण में पूरी तरह और स्वेच्छापूर्वक अपना योगदान दे
How to say people of india in Hindi and what is the meaning of people of india in Hindi? people of india Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.