Oct. 31, 2007 update : Well, Karen Hughes can discard her makeshift hijab, for she today resigned as undersecretary of state for public diplomacy, a job she has been struggling at since September 2005. The self-styled “Mom” from Texas never understood the threat of lawful Islamism and steered the State Department in exactly the wrong direction. Nov. 19, 2007 update : Fran Townsend can also toss her hijab, having resigned today as the president's top staff adviser on terrorism and homeland security. Like Hughes, she has a too-narrow view of who the enemy is, limiting it to the violent fringe. - those who use “violence to achieve ideological ends.” संक्षेप में यह वर्तमान परिस्थिति ही चारों ओर दिख रही थी। जैसा कि स्तम्भकार डायना वेस्ट ने लिखा है कि 111 सितम्बर की घटना के प्राय: 6 वर्ष पश्चात और इस्लामिक सेन्टर की पहली यात्रा के प्राय: 6 वर्ष पश्चात और इस्लाम को शान्ति घोषित करने के बाद भी श्रीमान बुश ने कुछ नहीं सीखा है। परन्तु 2001 से कुछ अधिक आशा है कि वह अब भी सीख रहे हैं, ग्रहण कर रहे हैं और शत्रु के इस्लामवादी स्वभाव की समझ को दर्शा रहे हैं।
42.
Oct. 31, 2007 update : Well, Karen Hughes can discard her makeshift hijab, for she today resigned as undersecretary of state for public diplomacy, a job she has been struggling at since September 2005. The self-styled “Mom” from Texas never understood the threat of lawful Islamism and steered the State Department in exactly the wrong direction. Nov. 19, 2007 update : Fran Townsend can also toss her hijab, having resigned today as the president's top staff adviser on terrorism and homeland security. Like Hughes, she has a too-narrow view of who the enemy is, limiting it to the violent fringe. - those who use “violence to achieve ideological ends.” संक्षेप में यह वर्तमान परिस्थिति ही चारों ओर दिख रही थी। जैसा कि स्तम्भकार डायना वेस्ट ने लिखा है कि 111 सितम्बर की घटना के प्राय: 6 वर्ष पश्चात और इस्लामिक सेन्टर की पहली यात्रा के प्राय: 6 वर्ष पश्चात और इस्लाम को शान्ति घोषित करने के बाद भी श्रीमान बुश ने कुछ नहीं सीखा है। परन्तु 2001 से कुछ अधिक आशा है कि वह अब भी सीख रहे हैं, ग्रहण कर रहे हैं और शत्रु के इस्लामवादी स्वभाव की समझ को दर्शा रहे हैं।
43.
The contrast in their spirits on leaving the crypts bears notice: Saddam was described by the US military as “a tired man, a man resigned to his fate.” Sayyid said of himself to London's Daily Telegraph , which described his bent and birdlike frame as quivering with excitement, “I was a fit young man when I first took refuge. Now I am withered and old. But I feel I have the energy of a young boy once again and there is not a second of the day when I do not taste the fruits of freedom.” कब्रगाह छोड़ते समय दोनों की भावनाओं में अन्तर ध्यान देने योग्य है- अमेरिकी सेना ने सद्दाम का वर्णन एक ऐसे व्यक्ति के रूप में किया जो थककर अपने भाग्य के समक्ष नतमस्तक हो गया जबकि सईद ने लन्दन के डेली टेलीग्राफ में अपने बारे में कहा कि उसकी झुकी हुई और पक्षी आकार की संरचना उत्साह से फैल रही है। “जब पहली बार मैंने कोठरी में शरण ली थी तब मैं युवा था अब मैं वृद्ध हो चुका हूँ परन्तु मुझे अनुभव होता है कि मुझमें एक युवा की ऊर्जा आ गई है और कोई भी ऐसा दिन नहीं है जब मुझे स्वतन्त्रता के फल का स्वाद चखने का अवसर नहीं मिल रहा हो”।
44.
The government exploits fears of the Muslim Brotherhood . The military benefits from worries, both domestic and foreign , of an Islamist takeover. That prospect justifies not only its own continued domination of Egypt but also excuses its excesses and cruelties. The military has learned to play Islamists like a yo-yo. For example, Mubarak cunningly allowed 88 Muslim Brothers into parliament in 2005; this simultaneously showed the perils of democracy and made his own tyranny indispensable. Having established this point, he allowed just one Muslim Brother into parliament in the 2010 elections. In brief, while the modernity of Tahrir Square and the barbarism of the Muslim Brotherhood both have long-term importance, in all likelihood, the military will continue to rule Egypt, making only cosmetic changes. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Apr. 26, 2011 update : Hats off to Yigal Carmon and two colleagues , who predicted on Feb. 7, or 4 days before Mubarak resigned, that his resigning the presidency would not change much: सरकार मुस्लिम ब्रदरहुड के भय को भुना रही है - सेना को चिन्ताओं से लाभ हो रहा है कि कहीं इस्लामवादी नियंत्रण स्थापित ना कर लें और यह लाभ घरेलू और विदेशी दोनों स्तरों पर है। इस सम्भावना से न केवल मिस्र पर उनका प्रभुत्व न्यायसंगत सिद्ध होता है वरन इसकी अति और क्रूरता भी। सेना ने इस्लामवादियों को आगे कर खेल खेलना सीख लिया है। उदाहरण के लिये वर्ष 2005 में मुबारक ने बडी चतुराई से मुस्लिम ब्रदरहुड के 88 सदस्यों को निर्वाचित होने दिया और इसी के साथ लोकतंत्र खतरे में दिखा और उनका शासन मजबूरी बन गया । इसे पूरी तरह स्थापित कर लेने के बाद वर्ष 2010 के निर्वाचन में उन्होंने मुस्लिम ब्रदरहुड के केवल एक सदस्य को निर्वाचित होने दिया।
45.
Until his sudden catapult into the public eye, Blum, 72, had lived the quiet life of a second-string America-hater. The child of Polish Jewish immigrants, he grew up in Brooklyn, studied accounting in college, and, as an anti-communist with aspirations to become a foreign service officer, he went to work at a computer-related position in the U.S. Department of State in the mid-1960s. The Vietnam War radicalized him and he resigned from State in 1967 to pursue a career of far-left advocacy and sabotage (he claims to have revealed the names and addresses of over two hundred CIA operatives). For nearly forty years, Blum has written op-eds after articles after books pursuing his hobbyhorse to prove the alleged evil of the U.S. government officials, whom he has compared to “chainsaw baby killers.” अचानक लोगों की नजर में आने से पूर्व 72 वर्षीय ब्लम अमेरिका विरोधियों की दूसरी श्रेणी के रुप में गुमनाम जिन्दगी जी रहे थे. पोलैन्ड के यहूदी आप्रवासी माता-पिता की सन्तान ब्लम ब्रुकलिन में पले-बढे. .उन्होंने कालेज में कामर्स की पढाई की. कम्युनिस्ट विरोधी होने के कारण विदेश सेवा में अधिकारी बनने की आकांक्षा से वे 1960 के दशक में अमेरिका के राज्य विभाग में कम्प्यूटर सम्बन्धी कार्यों में लग गये. वियतनाम युद्ध ने उन्हें कट्टरपंथी बना दिया. 1967 में नौकरी से त्यागपत्र देकर उन्होंने वामपंथी प्रचार का जिम्मा लिया और तोङफोङ के कार्यों में लिप्त हो गये. (उन्होंने दावा किया है उन्होंने सी.आई.ए के करीब 200 कार्यकर्ताओं के नाम और पते लोगों को दिये हैं.) करीब चालीस वर्षों तक वे लेखों और पुस्तकों के माध्यम से अमेरिका प्रशासन के अधिकारियों की बुराइयों को प्रकाशित करते रहे.
How to say resigned in Hindi and what is the meaning of resigned in Hindi? resigned Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.