Mr. Obama should have followed Mr. Rasmussen's lead and asserted the principle of free speech. His failure to do so means Americans must recognize and resist further U.S. governmental application of the Rushdie Rules or other aspects of Shariah. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. His article, “Two Decades of the Rushdie Rules” will appear in the October issue of Commentary magazine. Comment on this item श्रीमान ओबामा को श्रीमान रासमोसेन के पथ का अनुसरण करना चाहिये था और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के सिद्धान्त पर जोर देना चाहिये था। उनकी इस असफलता का अर्थ है कि अमेरिका के लोगों को यह स्वीकार करना होगा और अमेरिका सरकार द्वारा रश्दी नियम तथा शरियत के अन्य आयामों को लागू करने के प्रयासों का विरोध करना होगा।
42.
In sum, Muslims puzzle over Obama's present religious status. They resist his self-identification as a Christian while they assume a baby born to a Muslim father and named “Hussein” began life a Muslim. Should Obama become president, differences in Muslim and American views of religious affiliation will create problems. Aug. 25, 2008 update: This is the fourth in a series of articles I have published on Barack Obama's ties to Islam. The prior three: बाद का यह दावा ठीक नहीं है क्योंकि यह विषय चर्चा में है। कम से कम अरबी भाषा के एक समाचार पत्र ने बुर्की के लेख को प्रकाशित किया। कुवैत के अल वतन ने ओबामा को “ जन्म से मुसलमान, एक धर्मद्रोही और ईसाई धर्म में धर्मान्तरित बताया”। अरब टाइम्स में लिखते हुए सीरिया के उदारवादी निदाल नायसा ने बार बार ओबामा को “ धर्मद्रोही मुसलमान” सम्बोधित किया है।
43.
“ There is a consensus on the imperative need of bringing to book senior army commanders who have brought disgrace and defeat to Pakistan by their subversion of the Constitution , usurpation of political power by criminal conspiracy , their professional incompetence , culpable negligence and wilful neglect in the performance of their duties and physical and moral cowardice in abandoning the fight when they had the capabilities and resources to resist the enemy , ” the report said . रिपोर्ट में कहा गया है , ' ' उन आल फौजी कमांड़रों को सज़ा दिलने की जरूरत पर आम राय है जिन्होंने संविधान को ताक पर रखकरौ , साजिश के जरिए सियासी ताकत हड़ेपकर , अपनी नाकाबिलियत , अक्षय लपरवाही और अपने फर्ज की जानबूज्ह्कर उपेक्षा , और जब दुश्मन का मुकाबल करने की क्षमता और साधन थे तब शारीरिक और मानसिक कायरता दिखाकर पाकिस्तान को शर्मसार किया और हराया . ' '
44.
Hoping to stem the immigration tide at its source through deportation agreements, Spanish diplomatic delegations offer West African countries financial aid in exchange. But African governments resist this, appreciating the remittances from Europe as much as they dislike the bad publicity of large-scale expulsions. These palliatives cannot possibly solve the tensions as have-nots try to crash the haves' party. इससे मोरक्को शासित विश्व का सबसे गरीब और अलग-थलग पड़ा उसका दक्षिणी क्षेत्र मावरीटैनिया एक नया पसंदीदा आप्रवासी संक्रमण बिन्दु बन गया है. अफ्रीकी तथा अन्य विशेष रूप से दक्षिण एशियाई सम्भावित आप्रवासी बड़ी संख्या में आने लगे. 2006 के आरम्भ में 90,000 की जनसंख्या वाले नुआडिबू ने इस प्रकार के 10,000 प्रवेशार्थियों की कुछ समय के लिये मेजबानी की. स्पेन के दबाव में मावरीटैनिया ने भी इन पर सख्ती की.
45.
To begin with, these express “a powerful urge to cut through the maze of difficulties [surrounding Israel] with gratifyingly sharp and decisive answers” and arise because the Israeli electorate gets demoralized “when complex issues continuously resist solution.” Accordingly, they are not “the products of long and slow political gestation. They are much more likely to burst onto the political scene abruptly and dramatically.” In outlook, new-start parties share much in common: आरंभ में इजरायल के सामने घिरी तमाम समस्याओं का तत्काल समाधान उपलब्ध कराने की बात कहते हैं और मतदाताओं को इनकी बात पर भरोसा हो जाता है क्योंकि कठिन विषयों के बार -बार उठने से उनके समाधान में बाधा पहुंचती रहती है.इस प्रकार वो किसी लंबी व सुस्त राजनीतिक क्रमिक विकास का परिणाम नहीं है. वरन् राजनीतिक पटल पर अचानक या नाटकीय ढ़ंग से प्रकट होने वाली शक्तियां हैं.
46.
In Pakistan, an estimated 100,000 people demonstrated on April 15 in Karachi , the country's largest city, to protest the plans of a powerful mosque in Islamabad, the Lal Masjid, to establish a parallel court system based on Islamic law, the Shari'a. “No to extremism,” roared the crowd. “We will strongly resist religious terrorism and religious extremism,” exhorted Altaf Hussain, leader of the Mutahida Qaumi Movement, at the rally. पाकिस्तान में 15 अप्रैल को पाकिस्तान के बड़े शहरों में एक कराची में अनुमानत : एक लाख लोगों ने इस्लामाबाद की एक शक्तिशाली मस्जिद लाल मस्जिद द्वारा शरीयत कानून के नाम पर समानान्तर इस्लामी कानून व्यवस्था स्थापित करने का विरोध करते हुए “कट्टरपंथ को ना “ जैसे नारों की गर्जना की । मुत्तहिदा कौमी मूलमेंट के नेता अल्ताफ हुसैन ने घोषणा कि “हम धार्मिक आतंकवाद और धार्मिक कट्टरवाद का कड़ा प्रतिवाद करेंगे “
47.
And here's another reconsideration: While I maintain that the future of Europe - whether continuing in its historic Christian identity or becoming an adjunct of Muslim North Africa - is still an open question, the behavior of the British public, that weakest link in the Western chain, suggests that it, at least, may be too confused to resist its Londonistan destiny. Related Topics: Muslims in the United Kingdom , Radical Islam , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item यहाँ और एक बात ध्यान देने योग्य है- मेरा मानना है कि ऐतिहासिक ईसाई पहचान की निरन्तरता या मुस्लिम उत्तरी अफ्रीका के अधीन रहने के यूरोप के भविष्य का प्रश्न अब भी जीवन्त है. पश्चिम की श्रृंखला में सबसे कमजोर कड़ी के रूप में ब्रिटिश जनता के व्यवहार से लगता है कि अपनी लन्दिस्तान की नियति का प्रतिरोध करने को लेकर वे दिग्भ्रमित हैं.
48.
America Alone deals at length with what Mr. Steyn calls “the larger forces at play in the developed world that have left Europe too enfeebled to resist its remorseless transformation into Eurabia .” Europe's successor population is already in place and “the only question is how bloody the transfer of real estate will be.” He interprets the Madrid and London bombings, as well as the murder of Theo van Gogh in Amsterdam, as opening shots in Europe's civil war and states, “Europe is the colony now.” America Alone में स्टेयन ने इस बात को विस्तार से स्पष्ट किया है कि विकसित देशों की बड़ी शक्तियों ने यूरोप को इतना अशक्त बना दिया है कि वह बिना किसी प्रायश्चित के यूरेबिया में अपने परिवर्तन का प्रतिकार नहीं कर सका. यूरोप की उत्तराधिकारी जनसंख्या अपनी जगह पर आ चुकी है और अब प्रश्न केवल इतना है कि भूमि का हस्तान्तरण कब होगा. वे यूरोप को एक उपनिवेश बताते हुये कहते हैं कि मैड्रिड, लन्दन के बम विस्फोट और एम्सटर्डम में थियो वान गाग की हत्या यूरोप के गृहयुद्ध का आरम्भ है.
49.
When Danny was in captivity, we pleaded with Louis Farrakhan and Muhammad Ali to use their influence in the Muslim world and issue an appeal for his release. Farrakhan said: “Not ready.” Ali did not hesitate a minute and issued a plea that only Satan could resist; it was published next day in Pakistan. Ali further called me by phone and insisted on being invited to the party, once Danny is released. Jesse Jackson then made a statement, without our even soliciting him. At that point, Farrakhan came back and said: I am ready. But by then, it was too late. I appreciate Ali's coming forward and, when I spoke at Danny's memorial (which Ali and his wife attended), I called him “a champion of humanity.” Later on, though, when we asked him to join the Honorary Board of the Daniel Pearl Foundation, he declined on the grounds that he must focus his energy on his own foundation. दो दिन पहले “Muhammad Ali vs George Bush” शीर्षक के एक लेख में मैंने राष्ट्रपति बुश द्वारा पूर्व मुक्केबाज मुहम्मद अली को पुरस्कार दिए जाने और उनकी सुंदर आत्मा की प्रशंसा किए जाने तथा उन्हें दयालु और शांति पुरुष कहे जाने से असहमति प्रकट की थी. इसके विपरीत मैंने कुछ साक्ष्य प्रस्तुत करते हुए इस घटना को बुश के राष्ट्रपति काल का अधोबिंदु बताते हुए अपनी बात समाप्त की थी .
50.
Distortion: Jihad, which means “sacred war,” turns into a struggle mainly “to do one's best to resist temptation and overcome evil.” Islam gives women “clear rights” not available in some other societies, such as the right to an education? This ignores the self-evident fact that Muslim women enjoy fewer rights than perhaps any other in the world. ( Across the Centuries implicitly acknowledges this reality by blaming “oppressive local traditions” for their circumstances.) तथ्यों को तोडा मरोडा गया: जिहाद जिसका अर्थ “ पवित्र युद्ध” है उसे “ बुराई से लडने और किसी प्रकार के भडकाऊपन से बचने” के रूप में परिवर्तित कर दिया गया। इस्लाम महिलाओं को वे अधिकार प्रदान करता है जो कि अन्य समाज में प्राप्त नहीं है जैसे कि शिक्षा का अधिकार? यह उस स्पष्ट तथ्य की अवहेलना करता है जिसके अनुसार समस्त विश्व में मुस्लिम महिलाओं को सबसे कम अधिकार प्राप्त हैं। ( अक्रास द सेंचुरिज परोक्ष रूप से इस वास्तविकता को स्वीकार करता है और उनकी इस स्थिति के लिये “ उत्पीडक स्थानीय परम्पराओं” को दोषी ठहराता है)
How to say resist in Hindi and what is the meaning of resist in Hindi? resist Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.