The Indian Companies Act of 1936 sought to remedy the organisational and managerial abuses by regulating the appointment , tenure , power and remuneration of managing agents , and by safeguarding the rights and policies of the shareholders . ' सन् 1936 के इंडियन कंपनीज एक़्ट के माध्यम से मैनेजिंग एजेंटों की नियुक़्ति , उनके कार्यकाल , अधिकार और वेतन के नियमन द्वारा तथा शेयरहोल्डरों की नीतियों और अधिकारों की सुरक्षा द्वारा , संगठन और प्रबंधन संबंधी दुरूपयोगों को रोकने का प्रयत्न किया गया .
42.
Politically it was most reactionary and efforts were made to increase the reserved powers and safeguards of the British Government or the Governors in order to prevent the Muslim majorities in certain provinces from exercising effective power . सियासी नजरिये से देखा जाये तो यह बहुत ही प्रतिक्रियात्मक था और उसमें ब्रिटिश सरकार या गर्वनरों के सुरक्षित अधिकारों और अन्य उपबंधों में बढ़ोतरी के लिए कोशिश की गयी , जिससे कुछ सूबों में मुस्लिम बहुमत को कारगर तरीके से अपनी ताकत का इस्तेमाल करने से रोका जा सके .
43.
Handled the ball (Handled the ball): A batsman to defend and safeguard his wicket cannot use his hands. (remember that often ball touches the hands of the batsmen but if this is not deliberate then this is not out; in fact he can catch it in his hand) गेंद को पकड़ना (Handled the ball); एक बल्लेबाज जानबूझकर अपने विकेट को सुरक्षित करने के लिए हाथ का प्रयोग नहीं कर सकता है. (ध्यान दें कि अक्सर गेंद बल्लेबाज के हाथ को छूती है लेकिन यदि यह जान बूझ कर नहीं किया गया है तो नॉट आउट होता है; हालाँकि वह इसे अपने हाथ में पकड़ सकता है)
44.
If groups living in each border area could be assured that to whichever state the area went they would all receive equal treatment and their constitutional rights would be safeguarded , a major difficulty besetting the problem of linguistic states would be removed . यदि प्रत्येक सीमा पर रहने वाले समुदायों को आश्वस्त कर दिया जाये कि उनका क्षेत्र जिस भी राज़्य में जाये उसके साथ समान व्यवहार होगा और उनके सांविधानिक अधिकारों की रक्षा होगी तो इससे भाषायी राज़्यों की समस्या के समाधान को रोकने वाली एक बहुत बड़ी कठिनाई दूर हो जायेगी .
45.
He is answerable only to the Speaker and sufficient safeguards are provided to give him security of service and independence in order that he may perform his duties zealously , fearlessly , fairly impartially and in the best public interest . वह केवल अध्यक्ष के प्रति उत्तरदायी होता है . उसके लिए सेवा की सुरक्षा तथा स्वतंत्रता प्रदान करने की द्Qष्टि से और इस दृष्टि से पर्याप्त रक्षात्मक उपायों की व्यवस्था की गई है कि वह अपने कर्तव्यों का निर्वहन उत्साह से , निर्भीकता से , न्यायोचित ढंग से , निष्पक्ष ढंग से और सर्वोच्च जनहित में करे .
46.
At the Madras Congress which was held towards the end of the same year , after an excited discussion , the Government was definitely warned that India would not be prepared to support any war or war-like activity undertaken by Britain to further or safeguard its imperialist objectives . उसी साल के अंतिम दिनों में कांग्रेस के मद्रास अधिवेशन में एक उत्तेजनापूर्ण बहस-मुबाहिसे के बाद सरकार को स्पष्ट चेतावनी दी गयी कि भारत साम्राज्यवादी लक्ष्यों की सुरक्षा या अभिवृद्धि के लिये किये जाने वाले युद्ध या युद्ध जैसी कार्रवाईयों में समर्थन देने को तैयार नहीं होगा .
47.
The Arthasastra of Kautilya is a detailed code and makes legal provisions to safeguard the life and property of the citizen and to protect citizens against encroachment , defamation , assault and attempts on their lives and property , as well as assaults on the liberty of a person and atrocities on the part of government officials . कौटिल्य का अर्थशास्त्र एक विशद संहिता है जिसमें नागरिकों के जीवन और उसकी संपत्ति की रक्षा के लिए विधिक उपबंध है.अधिक्रमण , मानहानि , प्राण और संपत्ति की हानि अथवा नाश , व्यक्ति के स्वातंत्र्य के हनन और राजकीय कर्मचारियों द्वारा नागरिकों पर किए जाने वाले अत्याचारों के विरुद्ध संरक्षण प्रदान करने के बारे
48.
In a short, brilliant, and operational study, NATO: An Alliance for Freedom , published by Mr. Aznar's think-tank, Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales , or FAES, we learn that containing the Soviet Union was not the organization's founding principle. Rather, NATO was imbued with the more positive goal “to safeguard the freedom, common heritage and civilization of [the member states'] peoples, founded on the principles of democracy, individual liberty and the rule of law.” एक संक्षिप्त, मेधावी और क्रियात्मक अधययन में अजनार के विचार समूह एफ ए ई एस ने NATO: An alliance for Freedom शीर्षक में बताया है कि सोवियत संघ को रोकना इस संगठन के निर्माण का मूल आधार नहीं था. इसके अतिरिक्त नाटो के कुछ सकारात्मक उद्देश्य भी थे, “ जिसमें कानून का शासन, व्यक्तिगत स्वतन्त्रता और लोकतन्त्र पर आधारित सदस्य देशों की सामान्य विरासत और सभ्यता की रक्षा करते हुये स्वतन्त्रता की रक्षा करना था.”
49.
Not just that; he welcomes the weakening of Turkey's secular establishment, which he disdains as having “succeeded for decades in defining secularism in such a narrow way as to safeguard the outmoded and repressive antidemocratic features of the Turkish state.” Recep Tayyip Erdoğan (center), then-chairman of Turkey's AKP, meets in the Roosevelt Room of the White House on Dec. 10, 2002, with President George W. Bush (right) and then-Secretary of State Colin Powell. अमेरिका और तुर्की के सम्बन्धो के पुन: परीक्षण वाला यह अध्ययन मेरे जैसे लोगों के लिए एक बड़ी चुनौती प्रस्तुत करता है जो कि तुर्की के लम्बे समय से बरकरार धर्मनिरेपक्ष स्वरूप की सराहना करते है और यह जानते हैं कि ए.के.पी एक ऐसा इस्लामिक संगठन है जो तुर्की में इस्लामी शरिया कानून थोपना चाहते हैं और संभवत: धर्मनिरेपक्ष अतातुर्की परंपरा को उखाड़ फेक इस्लामिक रिपलिब्कन ऑफ तुर्की की संस्था करना चाहता है।
50.
In short , owing partly to the deliberate policy of the Government and partly to its apathy , but mainly to the ignorance and listlessness of the Indians themselves , the modern industrial system came to India under peculiar circumstances in that its direction was absolutely in the hands of foreign industrialists without the safeguards which had been devised in Europe to check at least to some extent its harmful effects . संक्षेप में , आशिक रूप से , सरकारकी विशिष्ट उद्देश्यमय नीति के कारण और कुछ अंशों में उसकी उदासीनता से , किंतु मुख़्य से भारतीयों की स्वयं की अज्ञानता और उत्साहहीनता के कारण , आधुनिक औद्यौगिक प्रणाली भारत में विशेष परिस्थितियों में आयी , जिनका निर्देशन पूरी तरह विदेशी उद्योगपपियों के हाथों मे रहा , बिना किसी उस सुरक्षा के , जो योरोप में कुछ सीमा तक हानिकर प्रभाव में रहा , बिना किसी उस सुरक्षा के , जो योरोप में कुछ सीमा तक हानिकर प्रभाव रोकने के लिए अपनाये गये थे .
How to say safeguard in Hindi and what is the meaning of safeguard in Hindi? safeguard Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.