It increases the chances that Iranians, living under the thumb of the mullahs who are Assad's key ally, will draw inspiration from the Syrian uprising and likewise rebel against their rulers. It inspires greater Sunni Arab anger at Tehran, especially as the Islamic Republic of Iran has been providing arms, finance, and technology to help repress Syrians. It relieves the pressure on non-Muslims: indicative of the new thinking, Jordanian Salafi leader Abou Mohamad Tahawi recently stated that “The Alawi and Shi'i coalition is currently the biggest threat to Sunnis, even more than the Israelis.” It foments Middle Eastern rage at Moscow and Beijing for supporting the Assad regime. June 27, 2012 update : In “The Syrian Uprising: The View from Tehran,” Annie Tracy Samuel of Tel Aviv University also makes the point about the internal dangers that the Syrian uprising presents to the Iranian rulers: इसके साथ ही असद शासन को अपदस्थ करने का अर्थ यह नहीं है कि सीरिया में गृह युद्ध तत्काल समाप्त हो जायेगा। इस बात की सम्भावना अधिक है कि असद के शासन के बाद अलावी तथा अन्य ईरान समर्थक तत्व नई सरकार का प्रतिरोध करेंगे। अधिक से अधिक यह होगा जैसा कि गैरी गैम्बिल ने संकेत किया है कि पश्चिमी सैन्य हस्तक्षेप नयी सरकार के विरोध को सशक्त करेगा और युद्ध को लम्बा खींचेगा। अंत में ( जैसा कि पूर्व में इराक के मामले में हुआ) सीरिया में खिंचने वाला लम्बा संघर्ष अनेक भूराजनीतिक लाभ भी देगा।
42.
Thumb type of personal mobile phone was invented in Japan in 1997-2003, Modem in 1983, Motorola TAC, FCC of America was first commercial mobile. Bel labs has developed it from cellular technology with better quality and technology which is controlled by bus station. signal are passed between bus station and terminal for speaking निजी हाथ-फोन प्रणाली मोबाइलों और जापान में 1997-2003 के आसपास प्रयुक्त हुए मोडेम1983 में मोटोरोला ड्य्नाTAC संयुक्त राज्य अमेरिका में FCC के द्वारा अनुमोदित पहला मोबाइल फोन था.1984 में बेल लेबोरेटरीज ने आधुनिक व्यावसायिक सेलुलर प्रौद्योगिकी को विकसित किया (ज़्यादातर गलैड़न के पैरेलमन पेटेंट पर आधारित) जिसने एकाधिक केन्द्र नियंत्रित बेस स्टेशनों (सेल साइटों) को नियोजित किया प्रत्येक छोटे क्षेत्र (एक सेल) को सेवा उपलब्ध करता था.सेल साइटें इस तरह से स्थापित हुई कि सेल आंशिक रूप से अतिच्छादन करते थे.एक सेलुलर प्रणाली में एक बेस स्टेशन (सेल साइट) और एक टर्मिनल (फोन) के बीच सिग्नल केवल इतना प्रबल होना चाहिए कि वह इन दोनों के बीच पहुँच सके ताकि विभिन्न कोशिकाओं में बातचीत को अलग करने के लिए वही चैनल एक साथ इस्तेमाल किया जा सके.
43.
From this pattern, I draw a rule of thumb: unless a non-Muslim ruler has compelling reasons to control a Muslim population, it will eventually be worn down by the violence directed against it and give up. Note that the US government has already given up twice in recent years, in Lebanon and Somalia. The US-led effort to fix Iraq is not important enough for Americans, Britons, or other non-Muslim partners to stick it out. That is why I advocate handing substantial power over to the Iraqis, and doing so the sooner the better. Related Topics: Iraq , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item इस परिपाटी से मैं इस निष्कर्ष पर पहुँचा हूँ कि जब तक किसी गैर-मुसलमान द्वारा मुस्लिम जनसंख्या पर शासन करने का कोई विशेष कारण नहीं है तो इस शासन के विरूद्ध हिंसा होगी और शासन छोड़ना पड़ेगा। याद रखिये कि लेबनान और सोमालिया में अमेरिकी सरकार दो बार हथियार डाल चुकी है। अमेरिका, ब्रिटेन या अन्य गैर-मुस्लिम सहयोगियों के लिये अमेरिका द्वारा इराक को निश्चित करना वहाँ टिके रहने का पर्याप्त कारण नहीं है। यही कारण है कि मैं महत्वपूर्ण अधिकार इराकियों को हस्तान्तरित करने की वकालत करता हूँ और जितना शीघ्र हो सके ऐसा करना चाहिये।
44.
It's intuitive to privilege the confidential over the overt and the private over the public. However, Middle East politics repeatedly shows that one does better reading press releases and listening to speeches than relying on diplomatic cables. Confidential views may be more heartfelt but, as Dalia Dassa Kaye of the Rand Corporation notes, “what Arab leaders say to U.S. officials and what they might do may not always track.” The masses hear policies; high-ranking Westerners hear seduction. This rule of thumb explains why distant observers often see what nearby diplomats and journalists miss. It also raises doubts about the utility of the WikiLeaks data dump. In the end, it may distract us more than clarify what we know about Arab policies. वैसे स्पष्ट रूप से कही गयी बातों पर गोपनीय बातों को प्रथमिकता देने या फिर सार्वजनिक के स्थान पर व्यक्तिगत बात को मह्त्व देना अपने विवेक पर निर्भर करता है। यद्यपि मध्य पूर्व की राजनीति बार बार इस बात की ओर संकेत करती है कि प्रेस विज्ञप्ति और भाषणों पर अधिक निर्भर रहना चाहिये बजाय कूट्नीतिक केबल के। गोपनीय भाव अधिक मार्मिक हो सकते हैं लेकिन जैसा कि रैंड कारपोरेशन के डालिया डसा काये ने कहा है, “ अरब नेता अमेरिका के अधिकरियों से जो कुछ कहते हैं और जो करते हैं वह सदैव संगत नहीं होता”। लोग नीतियों को सुनते हैं जबकि उच्च अधिकार प्राप्त पश्चिमी प्रलोभन दिये जाने पर ध्यान देते हैं।
How to say thumb in Hindi and what is the meaning of thumb in Hindi? thumb Hindi meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.