हिंदी Mobile
Login Sign Up

अभिमान sentence in Hindi

pronunciation: [ abhimaan ]
"अभिमान" meaning in English"अभिमान" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • The picture of Saudi activities in the United States is not a pretty one. Freedom House's Muslim volunteers went to 15 prominent mosques from New York to San Diego and collected more than 200 books and other publications disseminated by Saudi Arabia (some 90% in Arabic) in mosque libraries, publication racks, and bookstores.
    फ्रीडम हाउस के मुस्लिम कार्यकरता न्यूयार्क से सैन डियागो तक 15 प्रमुख मस्जिदों में गए तथा मस्जिदों के पुस्तकालयों , प्रकाशन अलमारियों और बुक स्टोर पर सउदी अरब द्वारा प्रसारित दो सौ पुस्तकों तथा अन्य प्रकाशनों को प्राप्त किया . इनमें 90 प्रतिशत अरबी भाषा में हैं. उन्होंने जो कुछ पाया उसे खौफनाक कहा जा सकता है . इन सभी लेखनों में जो सउदी राजघराने द्वारा प्रायोजित हैं ईसाईविरोधी , सेमेटिक विरोधी , यहूदी विरोधी , जिहादी और सर्वोच्चता के अभिमान की बात भरी पड़ी है . उदाहरण के लिए
  • The first criminal case concerns Dale Ehrgott, a non-Muslim insurance broker living in Reno, Nev. Appalled by CAIR's record of apologizing for terrorism , plus the then-recent arrest on terrorism-related charges of its former employee Ismail Royer, Mr. Ehrgott dashed off four angry e-mails to CAIR in mid-2003. One read: “We accept you [sic] holy war. Looking forward to it very much. We can deal with you easily especially since you are on our soil. You have taught us much about terrorism so get ready to be the receiver.” In another message, some weeks later, he wrote: “You are making a lot of people angry and you idiots are sitting ducks.”
    कट्टरपंथी इस्लाम की मानसिकता के कुछ भिन्न भिन्न प्रकार हैं .उनमें से एक मुस्लिम सर्वोच्चता का अभिमान है .एक यह विश्वास कि केवल विश्वास करने वालों को (believers) को ही शासन करना चाहिए तथा उन्हें अविश्वासियों से श्रेष्ठ सोपान पर आसीन होना चाहिए . यह विचार संपूर्ण विश्व के इस्लामवादियों पर हावी रहता है चाहे वे पेरिस की सड़कों पर हों या अफगानिस्तान की गुफाओं में .
  • The same situation extended to the military-industrial infrastructure. First, the report states, for Saddam, “the mere issuing of a decree was sufficient to make the plan work.” Second, fearful for their lives, everyone involved provided glowing progress bulletins. In particular, “scientists always reported the next wonder weapon was right around the corner.” In such an environment, who knew the actual state of the WMD? Even for Saddam, “when it came to WMD there was always some element of doubt about the truth.” Iraq's strategic dilemma complicated matters further. Realizing that perceptions of Iraqi weakness could invite attack, from Iran in particular, Saddam wanted the world to think he possessed WMD. But eventually he realized that to fend off the coalition, he needed to convince Western states that his regime no longer possessed those very weapons. As coalition forces geared up for war in late 2002, Saddam decided to cooperate with the United Nations to establish that his country was clean of WMD, as he put it, so as “not to give President Bush any excuses to start a war.”
    1990 के मध्य में सद्दाम में एक परिवर्तन आया और उसे अपनी सैन्य शक्ति का अभिमान हो गया और वह स्वयं को अपराजेय मानने लगा. इस कल्पना लोक की भूमि में सैनिकों की आस्था और उनकी कुशलता को तकनीक और वस्तु से अधिक महत्व दिया जाने लगा. वियतनाम से रेतीली तूफानों और सोमालिया से बाल्कन के सैन्य प्रशासन की अवहेलना कर इस अत्याचारी ने अमेरिका को अक्षम और कायर मान लिया.
  • Israeli prime minister Ehud Olmert endorsed the deal on the grounds that it “will bring an end to this painful episode,” a reference to retrieving the bodies of war dead and appeasing the hostages' families demand for closure. In themselves, both are honorable goals, but at what price? This distortion of priorities shows how a once-formidably strategic country has degenerated into a supremely sentimental country, a rudderless polity where self-absorbed egoism trumps raison d'être . Israelis, fed up with deterrence and appeasement alike, have lost their way.
    इजरायल के प्रधानमंत्री एहुद ओलमर्ट ने इस सौदे का समर्थन इस आधार पर किया कि इससे “ इस दुखद श्रृंखला का अंत हो जायेगा” उनका संकेत युद्ध में मारे गये लोगों के शरीर को प्राप्त करना और बंधक बने लोगों के परिवारों को संतुष्ट करने की ओर था। आपस में दोनों ही सम्मानजनक उद्देश्य थे परंतु किस कीमत पर? प्राथमिकताओं को इस प्रकार तोडने मरोडने से दिखाई देता है कि किस प्रकार एक सशक्त रणनीतिक देश कहीं भावुक देश के रूप में पतनशील हो गया है , जहाँ कि सिद्धांतहीन राजनीति के चलते स्वतः पर थोपे गये अभिमान ने तर्क का स्थान ले लिया है। इजरायल के लोग शक्ति संतुलन और तुष्टीकरण दोनों से ही परेशान हो चुके हैं और अपना मार्ग भटक गये हैं।
  • I finished Marguerite Michaels's article doubly dismayed. First, that a veteran Time journalist cannot see an American madrassah before her very eyes, replete with the alienation, resentment, supremacism, and isolation that feed the Islamist temperament. Secondly, that this “model school” quietly and openly churns out graduates hoping they will create an Islamic States of America. Mar. 17, 2006 update : It turns out that a star of the Islamist firmament, Ingrid Mattson , was associated with the Universal School of Bridgeview, Ill. (according to her biography for a Muslim Student Association event starting today). During her graduate studies in Chicago, Dr. Mattson was involved with the local Muslim community, serving on the board of directors of Universal School in Bridgeview. Comment : Once again, one cannot but be impressed by the seamless quality of the Wahhabi lobby. Related Topics: Academia , Muslims in the United States receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    मारगुरेट माईकल्स के लेख के अंत में मुझे दो तरफा निराशा हुई . एक तो यह कि टाईम पत्रिका की बुजुर्ग पत्रकार अमेरिका के मदरसे में अपनी आँखों से उस अलगाव , आक्रोश , सर्वोच्चता का अभिमान और एकांतिक भाव के दर्शन नहीं कर पाई जो इस्लामवादियों के स्वभाव को प्रेरित करता है . दूसरा यह मॉडल स्कूल शांतिपूर्वक और खुले आम स्नाताकों को इस आशा में शिक्षा देता है कि वे भविष्य में इस्लामिक स्टेट ऑफ अमेरिका का निर्माण कर सकें.
  • Sense of heritage : What often is depicted as Europe's political correctness reflects what I believe is a deeper phenomenon, namely, the alienation of many Europeans from their civilization, a sense that their historic culture is not worth fighting for or even saving. It's striking to note differences within Europe in this regard. Perhaps the country least prone to this alienation is France, where traditional nationalism still holds sway and the French take pride in their identity. Britain is the most alienated country, as symbolized by the plaintive government program, “ ICONS - A Portrait of England ,” that lamely hopes to rekindle patriotism by connecting Britons to their “national treasures” such as Winnie-the-Pooh and the miniskirt.
    विरासत का भाव- प्राय: जिसे राजनीतिक दृष्टि से सही होना माना जाता है वह मेरी दृष्टि में यूरोपवासियों का अपनी सभ्यता से अलग होना है और उनका सोचना कि उनकी ऐतिहासिक संस्कृति ऐसी नहीं है कि उसके लिये संघर्ष किया जाये या उसे बचाया जाये। इस विषय पर यूरोप के परस्पर मतभेद को भी देखा जा सकता है। सभ्यता के कम विलगाव से ग्रस्त देश फ्रांस है जहाँ राष्ट्रीयता अब भी विद्यमान है और फ्रांसीसी अपनी पहचान पर अभिमान रखते हैं। ब्रिटेन अपनी सभ्यता से विलगाव रखने वाला सबसे बड़ा देश है। जैसा कि ब्रिटेन सरकार के कार्यक्रम Icon- A Portrait of England के द्वारा ब्रिटिशवासियों को मूल्यों से विनी द पू और छोटे स्कर्टों के माध्यम से जोड़ा जा रहा है जो शायद ही उनमें राष्ट्रवाद की भावना जगा सके।
  • More Sentences:   1  2

abhimaan sentences in Hindi. What are the example sentences for अभिमान? अभिमान English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.