ऐतिहासिक रूप से sentence in Hindi
pronunciation: [ aitihaasik rup s ]
"ऐतिहासिक रूप से" meaning in EnglishSentences
Mobile
- Why, the Catholic Church and others are asking, should Christians suffer such indignities while Muslims enjoy full rights in historically Christian countries? The Swiss vote fits into this new spirit. Islamists, of course, reject this premise of equality ; Iranian foreign minister Manouchehr Mottaki warned his Swiss counterpart of unspecified “consequences” of what he called anti-Islamic acts, implicitly threatening to make the minaret ban an international issue comparable to the Danish cartoon fracas of 2006.
क्यों, कैथोलिक चर्च और अन्य लोग पूछ रहे हैं कि क्या ईसाई इसी प्रकार असम्मान का शिकार होंगे जबकि दूसरी ओर ऐतिहासिक रूप से ईसाई देशों में मुस्लिम पूरी तरह से अपने अधिकारों का उपभोग कर रहे हैं? स्विस मत इसी नयी भावना का प्रकटीकरण करते हैं। निश्चित रूप से इस्लामवादी समानता के इस भाव को अस्वीकार करते हैं, ईरान के विदेश मंत्री मनोचहर मोताकी ने स्विटजरलैण्ड के विदेश मंत्री को चेतावनी दी है कि इस इस्लाम विरोधी कृत्य के लिये परिणाम भुगतने को तैयार रहें प्रकारांतर से उन्होंने मीनार पर प्रतिबन्ध को 2006 में डेनमार्क के कार्टून की भाँति ही एक अंतरराष्ट्रीय विषय बनाने की चेतावनी दे डाली। - Allam followed up his conversion with a stinging statement in which he argued that beyond “the phenomenon of Islamic extremism and terrorism that has appeared on a global level, the root of evil is inherent in an Islam that is physiologically violent and historically conflictive.” In other words, the problem is not just Islamism but Islam itself. One commentator, “ Spengler ” of Asia Times , goes so far as to say that Allam “presents an existential threat to Muslim life” because he “agrees with his former co-religionists in repudiating the degraded culture of the modern West, and offers them something quite different: a religion founded upon love.”
आलम ने धर्मांतरित होने के बाद एक सीधे सपाट बयान में कहा, ‘ वैश्विक स्तर पर इस्लामी अतिवाद और आतंकवाद का जो स्वरूप दिखाई पड रहा है उस बुराई का मूल कारण इस्लाम में ही अंतर्निहित है जो कि शारीरिक रूप से हिंसक और ऐतिहासिक रूप से संघर्षात्मक है '। दूसरे शब्दों में समस्या केवल इस्लामवाद नहीं वरन स्वयं इस्लाम ही है। एक और टिप्पणीकार स्पेंगलर ने एशिया टाइम्स में इससे भी आगे बढकर कहा, ‘ आलम मुस्लिम जीवन के लिये एक खतरा भी उत्पन्न करते हैं क्योंकि अपने धर्म के पूर्व अनुयायियों की भाँति वे भी आधुनिक पश्चिम की स्तरहीन संस्कृति को अस्वीकर करते हैं और उन्हें कुछ दूसरा उपलब्ध कराते हैं एक ऐसा धर्म जो कि प्रेम पर आधारित है”। - Third, Islamism has historic and philosophic ties to Marxism-Leninism. Sayyid Qutb, the Egyptian Islamist thinker, accepted the Marxist notion of stages of history, only adding an Islamic postscript to them; he predicted that an eternal Islamic era would come after the collapse of capitalism and Communism. Ali Shariati , the key intellectual behind the Iranian revolution of 1978-79, translated Franz Fanon, Che Guevara, and Jean-Paul Sartre into Persian. More broadly, the Iranian analyst Azar Nafisi observes that Islamism “takes its language, goals, and aspirations as much from the crassest forms of Marxism as it does from religion. Its leaders are as influenced by Lenin, Sartre, Stalin, and Fanon as they are by the Prophet.”
तीसरा, ऐतिहासिक रूप से इस्लामवाद का मार्क्सवाद और लेनिनवाद से ऐतिहासिक और दार्शनिक सम्बन्ध है। मिस्र के इस्लामवादी चिंतक सैयद कुत्ब ने इतिहास के मार्क्सवादी विकास के चरण की अवधारणा को स्वीकार किया था और इसे मात्र इस्लामी स्वरूप दिया और उन्होंने भविष्यवाणी की थी कि पूँजीवाद और कम्युनिज्म के पतन के उपरांत शाश्वत इस्लामी युग आयेगा। 1978-79 की ईरानी क्रांति के पीछे प्रमुख बौद्धिक व्यक्ति अली शरियाती ने चे गुवेरा, फ्रांज फानोन और जीन पाल सार्टर का फारसी में अनुवाद किया था। इससे भी विस्तृत रूप में ईरानी विश्लेषक अजार नफीसी ने पाया कि इस्लामवाद, “ अपनी भाषा, उद्देश्य और प्रेरणा मार्क्सवाद के नाजुक स्वरूप से लेता है जितना कि यह धर्म से। इसके नेता लेनिन, सार्टेर , स्टालिन और फैनोन से भी प्रभावित हैं जैसे पैगम्बर से”। - Rather than smother the new Iraqi leadership, a better policy would be to make limited funds available to it, provide it with a benign military presence, and wish it well from afar. The government would be on its own to sink or swim in the historically violent and unforgiving arena of Iraqi politics once described by Elie Kedourie, himself of Iraqi origins, as having a record “full of bloodshed, treason and rapine.” If the government succeeds, it benefits from having done so on its own, not coddled by coalition troops. And if it fails, Iraqis themselves - political adults, not wards of the coalition - have the burden to decide their country's future course, with the foreign forces' role limited to making sure nothing goes catastrophically awry.
नये ईराकी नेतृत्व के साथ बहुत गर्मजोशी दिखाने के बजाय यह नीति उचित होगी कि इसे सीमित आर्थिक सहायता उपलब्ध कराई जाये, थोड़ी सैन्य सहायता दी जाये और दूर से ही इसकी भलाई की कामना की जाये. जैसा कि ईराकी मूल के एली केदौरी के शब्दों में ईराक के खून खराबे, देशद्रोह और बदला लेने वाले ऐतिहासिक रूप से हिंसक और ईराकी राजनीति के अक्षम्य युग के साथ ईराकी सरकार को डूबने या तैर कर निकल आने की स्थिति में छोड़ देना चाहिये. यदि सरकार सफल होती है तो ऐसा गठबन्धन सेनाओं के सहयोग से न होकर स्वयं उनके द्वारा करने से लाभ होगा. और यदि असफल होती है तो राजनीतिक वयस्क ईराकियों पर अपने भविष्य को निर्धारित करने का भार होगा न कि गठबन्धन के पाल्यों पर. यह देखते हुये कि स्थिति हाथ से निकलने न पाये विदेशी सेनाओं की भूमिका सीमित होनी चाहिये. - Supported by 10-15 percent of Muslims, Islamism draws on devoted and skilled cadres who have an impact far beyond their limited numbers. It poses the threat to civilized life in Iran, Egypt, and not just on the streets of Boston but also in Western schools, parliaments, and courtrooms. Our killer question is “How do you propose to defeat Islamism?” Those who make all Islam their enemy not only succumb to a simplistic and essentialist illusion but they lack any mechanism to defeat it. We who focus on Islamism see World War II and the Cold War as models for subduing the third totalitarianism. We understand that radical Islam is the problem and moderate Islam is the solution. We work with anti-Islamist Muslims to vanquish a common scourge. We will triumph over this new variant of barbarism so that a modern form of Islam can emerge.
इस्लामवादी पश्चिम से घृणा करते हैं क्योंकि इसे ईसाइयत के समकक्ष मानते हैं , ऐतिहासिक रूप से इसके प्रति शत्रुता के चलते और मुसलमानों पर व्यापक प्रभाव के कारण भी इससे घृणा करते हैं। इस्लामवाद अस्वीकार करने, पराजित करने और पश्चिमी संस्कृति को पराभूत करने के अभियान को प्रेरित करता है। इस आग्रह के बाद भी इस्लामवादी पश्चिमी प्रभाव को आत्मसात करते हैं जिसमें कि विचारधारा की अवधारणा भी है। निश्चित रूप से इस्लामवाद इस्लाम को एक राजनीतिक विचारधारा में परिवर्तित कर देता है। इस्लामवाद सही रूप में कट्टरवादी स्वप्निल जगत का स्वाद देता है जो कि अन्य “ वादों” की भाँति एक वाद है जिसकी तुलना फासीवाद और कम्युनिज्म से की जा सकती है। उदाहरण के लिये इन दो आंदोलनों की भाँति इस्लामवाद भी षडयंत्रकारी अवधारणा पर काफी निर्भर रहता है और इसी संदर्भ में विश्व की व्याख्या करता है और अपनी महत्वाकाँक्षा के लिये राज्य प्राप्त करना चाहता है और इसकी प्राप्ति के लिये कोई भी हथकंडे अपनाता है। - Supported by 10-15 percent of Muslims, Islamism draws on devoted and skilled cadres who have an impact far beyond their limited numbers. It poses the threat to civilized life in Iran, Egypt, and not just on the streets of Boston but also in Western schools, parliaments, and courtrooms. Our killer question is “How do you propose to defeat Islamism?” Those who make all Islam their enemy not only succumb to a simplistic and essentialist illusion but they lack any mechanism to defeat it. We who focus on Islamism see World War II and the Cold War as models for subduing the third totalitarianism. We understand that radical Islam is the problem and moderate Islam is the solution. We work with anti-Islamist Muslims to vanquish a common scourge. We will triumph over this new variant of barbarism so that a modern form of Islam can emerge.
इस्लामवादी पश्चिम से घृणा करते हैं क्योंकि इसे ईसाइयत के समकक्ष मानते हैं , ऐतिहासिक रूप से इसके प्रति शत्रुता के चलते और मुसलमानों पर व्यापक प्रभाव के कारण भी इससे घृणा करते हैं। इस्लामवाद अस्वीकार करने, पराजित करने और पश्चिमी संस्कृति को पराभूत करने के अभियान को प्रेरित करता है। इस आग्रह के बाद भी इस्लामवादी पश्चिमी प्रभाव को आत्मसात करते हैं जिसमें कि विचारधारा की अवधारणा भी है। निश्चित रूप से इस्लामवाद इस्लाम को एक राजनीतिक विचारधारा में परिवर्तित कर देता है। इस्लामवाद सही रूप में कट्टरवादी स्वप्निल जगत का स्वाद देता है जो कि अन्य “ वादों” की भाँति एक वाद है जिसकी तुलना फासीवाद और कम्युनिज्म से की जा सकती है। उदाहरण के लिये इन दो आंदोलनों की भाँति इस्लामवाद भी षडयंत्रकारी अवधारणा पर काफी निर्भर रहता है और इसी संदर्भ में विश्व की व्याख्या करता है और अपनी महत्वाकाँक्षा के लिये राज्य प्राप्त करना चाहता है और इसकी प्राप्ति के लिये कोई भी हथकंडे अपनाता है।
- More Sentences: 1 2
aitihaasik rup s sentences in Hindi. What are the example sentences for ऐतिहासिक रूप से? ऐतिहासिक रूप से English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.