के सम्बंध में sentence in Hindi
pronunciation: [ k sembendh men ]
"के सम्बंध में" meaning in EnglishSentences
Mobile
- Jan. 2, 2012 update : At a talk of mine in Palm Beach, Flor., at which I alluded to the Hazony thesis above, James Gawron protested that Hazony and I misunderstood Kant. He today has elaborated on his critique at “ Understanding Perpetual Peace .” Related Topics: Conservatives & Liberals , Israel & Zionism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
हजोनी का निबंध कोई नीतिगत प्रतिक्रिया नहीं देता लेकिन मुझे लिखे एक पत्र में उन्होंने तीन क्षेत्र रेखाँकित किये जिन पर ध्यान दिया जाना चाहिये, नये स्तर के अस्तित्वमान होने के सम्बंध में जागरूकता बढाना, इसकी अस्वीकार्यता के लिये इसकी विसंगतियों को खोजा जाना, पुराने स्तर को नये स्वरूप में ढाल कर पुनः ऊर्जावान बनाना। उनकी अंतर्दष्टि व्यापक है उनकी सलाह समयानुकूल है। - Is this a legal activity in American public schools? Interaction says it merely urges students to “respect Islamic culture” through identification with Islam. But the Thomas More Law Center, a public-interest law firm based in Michigan, disagrees and last week filed a federal lawsuit to prohibit one school district, in Byron, California, from further using the Interaction materials on Islam.
क्या यह अमेरिका के पब्लिक विद्यालयों में एक कानूनी गतिविधि है? प्रकाशन का कहना है कि उन्होंने छात्रों से केवल यह आग्रह किया था कि वे इस्लाम को जानकर “इस्लामी संस्कृति का सम्मान करें”। परंतु मिकिंयांग स्थित एक जनहित कानूनी फर्म जिसका नाम थामस मोर ला सेंटर है वह इस तर्क से असहमत है और पिछले सप्ताह उसने संघीय वाद के द्वारा कैलिफोर्निया में बायरोन जिले में एक विद्यालय में इस्लाम के सम्बंध में प्रकाशन की अन्य सामग्री का प्रयोग करने पर रोक लगाने की माँग की है। - That violence stems from Islamic law, the Shariah, which insists that Islam, and the Koran in particular, enjoy a privileged status. Islam ferociously punishes anyone, Muslim or non-Muslim, who trespasses against Islam's sanctity. Codes in Muslim-majority states generally reflect this privilege; for example, Pakistan's blasphemy law , 295-C, punishes derogatory remarks about Muhammad with execution.
इस हिंसा का स्रोत इस्लामी कानून शरियत है जो कि इस बात पर जोर देता है विशेष रूप से इस्लाम और कुरान को विशेषाधिकार प्राप्त है। इस्लाम किसी भी ऐसे मुस्लिम या गैर मुस्लिम को बर्बरतापूर्वक दण्डित करता है जो कि इस्लाम की पवित्रता को लाँघने का प्रयास करता है। मुस्लिम बहुल देशों में सामान्य रूप से यह विशेषाधिकार परिलक्षित होता है, उदाहरण के लिये पाकिस्तान में ईशानिंदा कानून 295-c के अनुसार मुहम्मद के सम्बंध में अपमानजनक शब्द कहने वाले को मृत्युदण्ड दिया जाता है। - As an aside, so arcane was Islam fifty years ago, the two dozen high-priced Life employees listed as the book's editorial staff captioned one picture with the misinformation that the Islamic pilgrimage “takes place every year in the spring.” (The hajj marches around the calendar, 10 or 11 days earlier each year.) The mistakes of one's predecessors has a humbling effect. An analyst like me hopes not to be so obtuse as Desmond Stewart and Life , and not to be shown up so badly with the passage of time. Indeed, I study history with the hope of gaining a larger vision and thereby not being limited by current assumptions. In 2062, tell me how I am doing. Apr. 17, 2012 update : Time has today published out an 112-page book on roughly the same subject, edited by Bobby Ghosh and titled The New Middle East: After the Arab Spring, a Different World Unfolds.
पचास वर्ष पूर्व इस्लाम के सम्बंध में जानकारी कितनी कम थी कि लाइफ पत्रिका के दो दर्जन कर्मचारी पुस्तक के सम्पादकीय स्टाफ के रूप में एक चित्र पर इस गलत सूचना के साथ अंकित थे कि इस्लाम की तीर्थयात्रा “ प्रत्येक वर्ष बसंत में होती है” ( हज प्रत्येक वर्ष के कैलेंडर के आरम्भ होने से 10 या 11 की तिथि को होता है) - Two factors render this pattern especially curious: First, soft-on-Islamism policies are common among Democrats but rare among Republicans ( Grover Norquist being the major exception). Second, Christie has an ostentatiously pro-Israel stance, as reflected by his speeches and his recent “Jersey to Jerusalem” trip ; this makes him unusual, for pro-Israel views typically go hand-in-hand with concern about Shari'a. How does one reconcile the Christie contradiction?
दो तत्व इस परिपाटी को रोचक बनाते हैं : पहला , इस्लामवाद के सम्बंध में नरम नीति का चलन विशेष रूप से डेमोक्रेट के मध्य आम है परन्तु रिपब्लिकन के मध्य ऐसा दुर्लभ है ( ग्रोवर नोरकिस्ट इसके अपवाद हैं) । दूसरा, क्रिस्टी का प्रायः इजरायल समर्थक रवैया रहता है जैसा कि उनके भाषणों से पता चलता है तथा हाल में “ जर्सी से जेरूसलम की उनकी यात्रा” इससे वह अस्वाभाविक बन जाते हैं कि उनके इजरायल समर्थक विचार और शरियत के प्रति उनकी चिन्ता एक साथ कैसे चल सकते हैं? क्रिस्टी के विरोधाभाष को पचा पाना कठिन है। - Islamists took over parts of Sydney's Central Business District on Sep. 14. Anti-Islamic provocations have proliferated : Rushdie had no idea what he was walking into, as he explains in a book published this week . Others, such as the American soldiers who burned Korans in Afghanistan in early 2012, likewise unwittingly set off Islamist disturbances. But Florida pastor Terry Jones , the group behind Innocence of Muslims , and the French weekly Charlie Hebdo , as well as anti-Islamic groups in Canada and Spain , overtly want to rile Muslims. Thus have Islamists and anti-Islam activists developed a symbiotic relationship in which the one spurs the other. The new censor? Joint Chiefs Chairman Gen. Martin Dempsey called Florida pastor Terry Jones on Sep. 12 to ask that he not support an anti-Islamic video.
रश्दी नियम का विस्तार हो गया है : 1989 में अयातोला खोमैनी द्वारा सलमान रश्दी के विरुद्ध मृत्युदंड का जो फतवा जारी किया गया था वह अब अधिक फैल चुका है और प्रतीत होने वाले अपमान के विरुद्ध इस्लामवादियों की सामान्य प्रतिक्रिया बन चुका है। खोमैनी ने पश्चिम को यह बताकर कि इस्लाम के सम्बंध में क्या कहा जा सकता है और क्या नहीं? इनके ऊपर इस्लामी कानून ( शरियत )थोप दिया। - Fortunately for Israel, it need only defeat the Palestinians, and not the entire Arab or Muslim population, which eventually will follow the Palestinian lead in accepting Israel. Fortunately too, although the Palestinians have built an awesome reputation for endurance, they can be beaten. If the Germans and Japanese could be forced to give up in 1945 and the Americans in 1975, how can Palestinians be exempt from defeat? The United Nations Security Council, one factor extending the Arab-Israeli conflict.
इजरायल के लिये यह सौभाग्य की बात है कि उनके लिये इसका अर्थ केवल फिलीस्तीनियों की पराजय है न कि समस्त अरब या मुस्लिम जनसंख्या की जो कि अंत में फिलीस्तीनियों को इजरायल को स्वीकार करने की दिशा में ले जायेगी। सौभाग्य की बात है कि फिलीस्तीनियों ने अपनी शास्वतता के सम्बंध में अच्छा मानस लोगों के मध्य बना रखा है लेकिन उन्हें पराजित किया जा सकता है। यदि जर्मन और जापानी लोगों को 1945 में पराजय के लिये विवश किया जा सकता है और अमेरिका को 1975 में तो फिलीस्तीनी लोग पराजित क्यों नहीं हो सकते। - True to Bernadotte's legacy, the UN set up a range of special institutions exclusively for Palestine refugees . Of these, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees, founded in 1949, stands out as the most important. It is both the only refugee organization to deal with a specific people (the United Nations High Commission for Refugees takes care of all non-Palestinian refugees) and the largest UN organization (in terms of staff).
बर्नडोटे की विरसत को सत्य सिद्ध करते हुए संयुक्त राष्ट्र संघ से फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये विशेष संस्थाओं की नियुक्ति की। इनमें से 1949 में स्थापित फिलीस्तीनी शरणार्थियों के लिये संयुक्त राष्ट्र संघ की सहायता और कार्य एजेंसी सबसे मह्त्वपूर्ण है। इसके साथ दोनों ही बाते हैं कि यह अकेला संगठन है जो कि विशेष रूप से विशेष लोगों के सम्बंध में कार्य करता है ( संयुक्त राष्ट्र संघ शरणार्थी उच्चायोग सभी गैर फिलीस्तीनी शरणार्थियों का ध्यान रखता है) और दूसरा यह ( स्टाफ की दृष्टि से) सबसे बडा यू एन संगठन है। - The waning days of the Bush administration, with the current president nearly out the door and the president-elect yet in the wings, offers a unique moment to take care of business. Why did Olmert squander this opportunity to confront the relatively trivial danger Hamas presents rather than the existential threat of Iran's nuclear program? This negligence has potentially dire repercussions. Finally, from what one can discern of the Olmert government's goal in its war on Hamas, it seems to be to weaken Hamas and strengthen Fatah so that Mahmoud Abbas can re-take control of Gaza and re-start diplomacy with Israel. Michael B. Oren and Yossi Klein Halevi captured this idea in a recent article title: “Palestinians need Israel to win: If Hamas gets away with terror once again, the peace process will be over.”
बुश प्रशासन के अंतिम दिनों में जबकि वर्तमान राष्ट्रपति जाने वाले हैं और निर्वाचित राष्ट्रपति कार्यभार लेने वाले हैं तो यह कार्य के सम्बंध में देखभाल करने का अच्छा अवसर है। तो ओल्मर्ट ने इस अवसर को ईरान के परमाणु कार्यक्रम से उत्पन्न अस्तित्वगत खतरे के स्थान पर अपेक्षाकृत कम खतरे हमास से संघर्ष में व्यर्थ कर दिया । इस उपेक्षा के व्यापक और घातक परिणाम हो सकते हैं। - If these guidelines are successfully followed, the result will not be a signing ceremony and a victory parade but something more subtle - what Amidror calls “sufficient victory” but I would call “ sufficient control .” By this, he means a result “that does not produce many years of tranquility, but rather achieves only a ‘repressed quiet,' requiring the investment of continuous effort to preserve it.” As examples, Amidror offers the British achievement in Northern Ireland and the Spanish one vis-à-vis the Basques.
यदि इन दिशनिर्देशों का पालन किया जाता है तो परिणाम हस्ताक्षर समारोह और विजय परेड तो नहीं होगा वरन कुछ कम होगा जिसे कि एमिडरोर “ पर्याप्त विजय” कहते हैं परंतु मैं इसे “ पर्याप्त नियंत्रण” कहूँगा। इससे उनका आशय है कि “ परिणाम स्वरूप अनेक वर्षों की शांति नहीं आयेगी वरन कुछ बलात शांति आयेगी” , और इसे बचाये रखने के लिये भारी मात्रा में लगातार निवेश करते रहना होगा। उदाहरण के लिये एमिडरोर उत्तरी आयरलैंड में ब्रिटिश प्रयास और इसी प्रकार के स्पेन के बास्क के सम्बंध में प्रयास को दर्शाते हैं। - One aspect of Canadian Islam: the cover of Irshad Manji's book. Questions about specific likes and dislikes reveal greater appreciation for generalities (democracy and freedom) than for one's own circumstances (finding employment). I found it especially encouraging that Canadian Muslims understand democracy as not just a system for choosing leaders but as a mentality and a way of life permitting an individual the autonomy to think and act in freedom, to develop his own opinions, and to opt out of politics entirely.
रुचि और अरुचि के सम्बंध में प्रश्नों के उत्तर में जो कुछ सामने आया उसके अनुसार वह सब सामान्य ही है और इनके प्रति प्रशंसा का भाव है ( लोकतंत्रऔर स्वतन्त्रता) न कि अपनी स्वयं की परिस्थितियाँ ( रोजगार पाना) । मुझे यह जानकर अत्यंत उत्साह हुआ कि कनाडा मे मुसलमान लोकतन्त्र को केवल अपने नेता के चयन की पद्दति मात्र नहीं मानते वरन इसे एक ऐसी जीवन पद्धति मानते हैं जो कि व्यक्तियों को सोचने और स्वतन्त्रता के साथ सोचने और कार्य करने की अनुमति देती है साथ ही अपना अलग विचार विकसित करने और पूरी तरह राजनीति से बाहर रहने की छूट भी देती है। - My lowest point came in 1999 when a retired U.S. career foreign service officer named Richard Curtiss spoke on Capitol Hill about “the potential of the American Muslim community” and compared its advances to Muhammad's battles in seventh-century Arabia. He flat-out predicted that, just as Muhammad once had prevailed, so too would American Muslims. While Curtiss spoke only about changing policy toward Israel, his themes implied a broader Islamist takeover of the United States. His prediction seemed unarguable.
मेरी सबसे निम्नतर स्थिति 1999 में आई जब अमेरिकी विदेश सेवा से सेवामुक्त अधिकारी रिचर्ड कर्टिस ने कैपिटल हिल में “ अमेरिका में मुस्लिम समुदाय की सम्भावना” विषय पर बोलते हुए इसकी तुलना सातवीं शताब्दी में अरब में मुह्म्मद की लडाई से की। उन्होंने सीधे सीधे भविष्यवाणी की कि जिस प्रकार एक बार मुहम्मद सब पर भारी पडे थे उसी प्रकार अमेरिका के मुसलमान भी। हालाँकि कर्टिस ने इजरायल के प्रति नीतियों के बदलाव के सम्बंध में बोला था लेकिन उनकी बात में अमेरिका को इस्लामवादियों द्वारा हथिया लेना भी अंतर्निहित था। उनकी भविष्यवाणी पर कोई तर्क नहीं किया जा सकता। - Worse, occupying Iraqi cities has a yet-incalculable but frightening long-term impact. More than any other factor, taking responsibility for Iraqi cities discredited George W. Bush and built the groundswell of support that swept the furthest left-wing politician ever to the presidency. Barack Obama's first half-year in office suggests that he aspires to make fundamental changes in the relationship of state and society ; in this sense, Americans for many decades will likely pay for mistakes made in Iraq.
इससे भी बुरा यह कि इराक के शहरों को कब्जे में रखने से अभी तक भी गणना न कर सकने वाले दीर्घगामी घातक परिणाम हुए हैं। किसी भी अन्य तत्व से अधिक इराक के शहरों का दायित्व अपने ऊपर लेने से जार्ज डब्ल्यू बुश की विश्वसनीयता समाप्त हुई तथा ऐसी राजनीतिक भूमि तैयार हो गयी कि एक वामपंथी रुझान के राजनेता ने राष्ट्रपति के लिये एकतरफा विजय प्राप्त की। बराक ओबामा के कार्यकाल की पहली छमाही से प्रतीत होता है कि वे राज्य और समाज के सम्बंध में मूलभूत परिवर्तन चाहते हैं, इस भावना के आधार पर कहा जा सकता है कि अमेरिका के लोगों को अनेक दशकों तक इराक में की गयी भूलों का परिणाम भुगतना होगा। - Obama did not come to the region as a man of peace but as a war monger. … Obama's revised approach suggests that the Arabs and Muslims are in for four years of misery during Obama's second term as president. … This is the age of American hypocrisy and Arab humiliation. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
ओबामा की यात्रा में न केवल नीतिगत परिवर्तन की घोषणा की गई ( एक और बात कही गयी कि फिलीस्तीनी बातचीत के लिये कोई पूर्व शर्त न रखें) इसका अपने आप में काफी महत्व है क्योंकि यह फिलीस्तीनी आम सहमति से पूरी तरह विपरीत है। बरदाविल ने अतिशयोक्तिपूर्ण कहा कि . “ इससे प्रतीत होता है कि ओबामा ने समस्त अरब की ओर अपनी पीठ कर ली है” परंतु वे दस शब्द वास्तव में इस बात की तैयारी की ओर संकेत करते हैं कि संघर्ष के मूल बिंदु को निपटाने को तैयार हैं। ऐसा प्रतीत होता है कि अरब इजरायल कूटनीति के सम्बंध में उनका यह महत्वपूर्ण , सर्वाधिक रचनात्मक योगदान होगा। - The year 1880 saw the publication of a book that ranks as the single most important study of Islam ever. Written in German by a young Jewish Hungarian scholar, Ignaz Goldziher, and bearing the nondescript title Muslim Studies ( Muhammedanische Studien ), it argued that the hadith , the vast body of sayings and actions attributed to the Islamic prophet Muhammad, lacked historical validity. Rather than provide reliable details about Muhammad's life, Goldziher established, the hadith emerged from debates two or three centuries later about the nature of Islam.
आरम्भिक इस्लाम को खोजना वर्ष 1880 में एक पुस्तक का प्रकाशन हुआ जो कि इस्लाम पर अभी तक का सबसे महत्वपूर्ण अध्ययन माना जाता है। हंगरी के एक युवा यहूदी लेखक इग्नाज गोल्दजिहर ने जर्मन में इस पुस्तक को लिखा और इसे शीर्षक दिया Muslim Studies ( Muhammedanische Studies) इसमें तर्क दिया गया कि जिस हदीथ को इस्लामिक पैगम्बर के कथन और कार्य का संग्रह माना जाता है वास्तव में उसकी ऐतिहासिक मान्यता नहीं है। मोहम्मद के जीवन के सम्बंध में विश्वसनीय रूप से विस्तारपूर्वक बताने के स्थान पर गोल्दजिहर ने इस बात को स्थापित किया कि हदीथ का आविर्भाव इस्लाम के स्वभाव को लेकर हुए बहस से दो या तीन शताब्दियों बाद हुआ। - If I voted in Israeli elections, I would vote for him next month. That said, we saw him in action as prime minister between 1996 and 1999 and I judge his tenure a failure (in contrast to his subsequent stint at the finance ministry, which was a success). In particular, I recall his poor performance vis-à-vis Syria (which I uncovered in a 1999 article, “ The Road to Damascus: What Netanyahu almost gave away ”). Perhaps Netanyahu has matured as a leader but, the old adage, “Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me,” implies Likud might have recruited a fresh face.
यदि मुझे इजरायल के चुनाव में भाग लेना होता तो मैं अगले महीने उन्हें मत देता। हमने उन्हें प्रधानमंत्री के रूप में 1996 से 1999 तक देखा है और इस कार्यकाल को मैं असफल मानता हूँ ( इसके विपरीत वित्त मंत्री के रूप में उनका कार्यकाल सफल रहा)। विशेष रूप से सीरिया के सम्बंध में उनका प्रदर्शन निराशाजनक रहा ( जिसे 1999 के एक लेख में मैं लोगों के सामने लाया था The Road to Damascus: What Netanyahu almost gave away ) । सम्भवतः नेतन्याहू एक नेता के तौर पर परिपक्व हो गये हैं क्योंकि “ एक बार मूर्ख बनाने पर आपको शर्म आनी चाहिये दो बार मूर्ख बनाने पर मुझ पर शर्म आनी चाहिये” ऐसा ही है अन्यथा लिकुड किसी नये चेहरे को सामने लाती। - The Obama administration has now joined this ignominious list. Its pressure on Mr. Jones further eroded freedom of speech about Islam and implicitly established Islam's privileged status in the United States, whereby Muslims may insult others but not be insulted. This moved the country toward dhimmitude , a condition whereby non-Muslims acknowledge the superiority of Islam. Finally, Mr. Obama in effect enforced Islamic law, a precedent that could lead to other forms of compulsory Shariah compliance .
ओबामा प्रशासन भी इस अपमानजनक सूची में शामिल हो गया है। श्रीमान जोंस के ऊपर इनका दबाव इस्लाम के सम्बंध में अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता को सीमित करता है और परोक्ष रूप से यह बात स्थापित करता है कि अमेरिका में इस्लाम को विशेषाधिकार प्राप्त है जहाँ कि मुस्लिम अन्य लोगों को अपमानित कर सकते हैं लेकिन उन्हें अपमानित नहीं किया जा सकता। यह देश को धिम्मित्व की ओर ले जाता है जहाँ कि गैर मुसलमानों को इस्लाम की सर्वोच्चता को स्वीकार करना होता है। अंत में , श्रीमान ओबामा ने प्रभावी रूप से इस्लामी कानून को लागू कर दिया है एक ऐसा उदाहरण जिसके बाद अनिवार्य रूप से शरियत के प्रति उत्तरदायित्व के अन्य स्वरूप भी सामने आ जायेंगे। - In a well-written, sober, and clear account, he begins by demonstrating the inconsistencies and mysteries in the conventional account concerning Muhammad's life, the Koran, and early Islam. For example, whereas the Koran insists that Muhammad did not perform miracles, the hadith ascribe him thaumaturgic powers - multiplying food, healing the injured, drawing water from the ground and sky, and even sending lightening from his pickax. Which is it? Hadith claim Mecca was a great trading city but, strangely, the historical record reveals it as no such thing.
एक अत्यंत अच्छी तरह लिखी गयी , सौम्य और स्पष्ट लेखा जोखा से वे इस बात से आरम्भ करते हैं और प्रदर्शित करते हैं कि मोहम्मद के जीवन , कुरान और आरम्भिक इस्लाम के सम्बंध में परम्परागत रूप से जो माना जाता है उसमें असंगतता और रहस्य हैं। उदाहरण के लिये जहाँ कुरान इस बात पर जोर देता है कि मोहम्मद ने चमत्कार नहीं किये थे तो वहीं हदीथ ने उन्हे असाधारण शक्तियों वाला बताया है जिसमें कि भोजन को द्विगुणित कर देना, घायल को ठीक कर देना , आकाश और धरती से जल निकाल देना और यहाँ तक कि अपने स्वर्ण से प्रकाश भेजना। यह सब क्या है? हदीथ का दावा है कि मक्का एक महान व्यापारिक शहर था लेकिन ऐतिहासिक आँकडे ऐसी किसी बात की पुष्टि नहीं करते। - Also revealing is what Ali Abunimah , a Chicago-based anti-Israel extremist, wrote about his last conversation with Obama in early 2004, as the latter was in the midst of a primary campaign for the Democratic nomination for the U.S. Senate. Abunimah wrote that Obama warmly greeted him and then added: “Hey, I'm sorry I haven't said more about Palestine right now, but we are in a tough primary race. I'm hoping when things calm down I can be more up front.” More: referring to Abunimah's attacks on Israel in the Chicago Tribune and elsewhere, Obama encouraged him with “Keep up the good work!”
एक और रहस्योद्घाटन है कि शिकागो स्थित इजरायल विरोधी अतिवादी अली अबूनिमाह ने ओबामा के साथ 2004 के आरम्भ में अपने अंतिम वार्तालाप के बारे में लिखा और यह पत्र अमेरिकी सीनेट के लिये डेमोक्रेट मनोनयन के लिये आरम्भिक चरण के मध्य लिखा गया था। अबूनिमाह ने लिखा कि ओबामा ने गर्मजोशी से उनका स्वागत किया और फिर आगे कहा, “मुझे खेद है कि मैंने फिलीस्तीन के अधिकार के सम्बंध में अधिक नहीं कहा है परन्तु हम कठिन आरम्भिक दौड में हैं मुझे आशा है कि कि जब चीजें अधिक सहज होंगी तो अधिक मुखर हो सकूँगा” अबूनिमाह ने शिकागो ट्रिब्यून में जब इजरायल पर आक्रमण किया तो ओबामा ने उन्हें प्रोत्साहित करते हुए कहा . “ अच्छे कार्य को जारी रखो” - A picture of Morsi and Tantawi reveals the terms of their relationship: Not only is Tantawi sitting on the right side, where prior Egyptian presidents ( Nasser , Sadat , Mubarak ) ritualistically sat when hosting a visitor, but their meeting took place in the Ministry of Defense, not in the presidential palace, which protocol would normally require. Mohamed Tantawi is the real ruler of Egypt. Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), Field Marshall, and Minister of Defense, he serves not only as the commander in chief but also as effective head of all three Egypt's governmental branches. Tantawi is an autocrat with near-absolute powers. As chief representative of the military junta that has been ruling Egypt since February 2011, his mission is to extend the junta's rule indefinitely into the future, thereby assuring officers their perquisites and privileges.
मोहम्मद तंतावी मिस्र का वास्तविक शासक है। सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस का अध्यक्ष, फील्ड मार्शल और रक्षा मंत्री के नाते वह केवल कमांडर इन चीफ के रूप में सेवायें नहीं दे रहे हैं वरन मिस्र की सरकार की तीन शाखाओं के प्रभावी प्रमुख भी हैं। तंतावी प्रायः सर्वाधिकार के साथ तानाशाह हैं। सेना जो कि फरवरी 2011 से ही मिस्र पर शासन कर रही है उसके प्रमुख प्रतिनिधि के नाते उनका उद्देश्य सेना के शासन को भविष्य में अनिश्चितकाल के लिये बढाना है ताकि अधिकारियों को उनके लाभ और विशेषाधिकार के सम्बंध में आश्वस्त रखा जा सके।
k sembendh men sentences in Hindi. What are the example sentences for के सम्बंध में? के सम्बंध में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.