हिंदी Mobile
Login Sign Up

वर्चस्व sentence in Hindi

pronunciation: [ verchesv ]
"वर्चस्व" meaning in English"वर्चस्व" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • Immigrant rights prevail: Immigrants should be able to relocate freely, impose their cultures on and offer only ambiguous loyalty to their new countries of residence. Long-established peoples in a region should accept “multiculturalism” with a smile.
    आप्रवासियों के अधिकार का वर्चस्व है: आप्रवासियों को स्वतंत्रता पूर्वक दूसरे स्थान पर बसने का अधिकार होना चाहिये , वे दूसरों पर अपनी संस्कृति थोप सकें और अपने नये निवास करने वाले देशों के प्रति अस्पष्ट निष्ठा घोषित करें। लम्बे समय से देश में निवास करने वाले लोगों को बहुसंस्कृतिवाद को हँसते हुए स्वीकार करना चाहिये।
  • This scenario could be repeated elsewhere, especially in Egypt, where soldiers have dominated the government since 1952 and intend to maintain their power against the Muslim Brethren they have suppressed since 1954. Strongman Hosni Mubarak's appointment of Omar Suleiman terminates the Mubarak family's dynastic pretensions and raises the prospect of Mr. Mubarak's resigning in favor of direct military rule.
    यही स्थिति अन्य स्थानों पर भी दुहराई जायेगी विशेष रूप से मिस्र में जहाँ कि 1952 से ही सैनिकों ने सरकार पर वर्चस्व स्थापित कर रखा है और मुस्लिम ब्रदरहुड के विरुद्ध सत्ता पर नियंत्रण स्थापित रखने के लिये 1954 से दमन की नीति भी अपनाई गयी। होस्नी मुबारक द्वारा ओमर सुलेमान को नियुक्त किये जाने से स्पष्ट है कि मुबारक परिवार का वर्चस्व समाप्त हो गया है और इस बात की सम्भावना है कि मुबारक सेना के शासन के पक्ष में पद त्याग दें।
  • This scenario could be repeated elsewhere, especially in Egypt, where soldiers have dominated the government since 1952 and intend to maintain their power against the Muslim Brethren they have suppressed since 1954. Strongman Hosni Mubarak's appointment of Omar Suleiman terminates the Mubarak family's dynastic pretensions and raises the prospect of Mr. Mubarak's resigning in favor of direct military rule.
    यही स्थिति अन्य स्थानों पर भी दुहराई जायेगी विशेष रूप से मिस्र में जहाँ कि 1952 से ही सैनिकों ने सरकार पर वर्चस्व स्थापित कर रखा है और मुस्लिम ब्रदरहुड के विरुद्ध सत्ता पर नियंत्रण स्थापित रखने के लिये 1954 से दमन की नीति भी अपनाई गयी। होस्नी मुबारक द्वारा ओमर सुलेमान को नियुक्त किये जाने से स्पष्ट है कि मुबारक परिवार का वर्चस्व समाप्त हो गया है और इस बात की सम्भावना है कि मुबारक सेना के शासन के पक्ष में पद त्याग दें।
  • Military vs. mosque : Recent events confirm that the same two powers, the armed forces and the Islamists, dominate some 20 Middle Eastern countries: the military deploys raw power and Islamists offer a vision. Exceptions exist - a vibrant Left in Turkey, ethnic factions in Lebanon and Iraq, democracy in Israel, Islamist control in Iran - but this pattern widely holds.
    सेना बनाम मस्जिद : वर्तमान घटनाक्रम से एक बात स्पष्ट है कि मध्य पूर्व के सभी 20 देशों में सशस्त्र बल और इस्लामवादी शक्तियाँ वर्चस्व रखती हैं , एक ओर जहाँ सशस्त्र बल मानव संसाधन की तैनाती करता है तो इस्लामवादी एक विचार प्रदान करते हैं। इसके कुछ अपवाद हैं जैसे कि विविधतावादी वामपंथ तुर्की में है, लेबनान और इराक में नस्लवादी गुट हैं, इजरायल में लोकतंत्र है, ईरान में इस्लामवादी नियंत्रण है लेकिन आम तौर पर उपर्युक्त रुझान ही पूरे क्षेत्र में है।
  • Egypt ranked as the third largest purchaser of arms in the entire developing world, following only population giants China and India. It has the tenth largest standing army in the world, well over twice the size of Israel's. This long, ugly record of hostility exists despite a peace treaty with Israel, hailed at the time by both Egypt's president Anwar El-Sadat and Israel's prime minister Menachem Begin as a “historic turning point.” U.S. president Jimmy Carter hoped it would begin a new era when “violence no longer dominates the Middle East.” I too shared in this enthusiasm .
    शत्रुता का यह रिकार्ड इजरायल और मिस्र के मध्य हुई ऐतिहासिक सन्धि के बाद भी विद्यमान है जिसकी सराहना मिस्र के तत्कालीन राष्ट्रपति अनवर अल सादात और इजरायल के प्रधानमन्त्री मेनाकम बेजिन ने भी की थी. अमेरिका के राष्ट्रपति जिमी कार्टर ने आशा व्यक्त की थी कि इस सन्धि से एक नये युग का आरम्भ होगा जब मध्य पूर्व में हिंसा का वर्चस्व नहीं रहेगा. इस उत्साह में मैं भी शामिल था.
  • (1) Muslim domination strikes some analysts as inevitable. Oriana Fallaci found that “Europe becomes more and more a province of Islam, a colony of Islam.” Mark Steyn argues that much of the Western world “will not survive the twenty-first century, and much of it will effectively disappear within our lifetimes, including many if not most European countries.” Such authors point to three factors leading to Europe's Islamization: faith, demography, and a sense of heritage.
    कुछ विश्लेषकों की दृष्टि में मुस्लिम वर्चस्व अवश्यम्भावी है। ओरियाना फलासी के अनुसार, “ यूरोप धीरे-धीरे इस्लाम का एक प्रांत बनता जा रहा है और इस्लाम का उपनिवेश” । मार्क स्टेन के शब्दों में , ‘ इक्कीसवीं शताब्दी में अधिकाँश पश्चिम अपना अस्तित्व बचा नहीं रख सकेगा और बहुत सा इसका हिस्सा प्रभावी रूप से हमारे समय में लुप्त हो जायेगा यदि बहुतायत यूरोपीय देश नहीं तो अधिकाँश '। ऐसे लेखकों ने यूरोप के इस्लामीकरण के तीन तत्वों की ओर संकेत किया है : आस्था, भू-जनांकिकी और विरासत के प्रति भाव।
  • A military putsch? Islamists wish to repeat their success in Iran by exploiting popular unrest to take power. Tunisia's experience bears close examination for a pattern that may be repeated elsewhere. The military leadership there apparently concluded that its strongman, Zine El Abidine Ben Ali, had become too high maintenance - especially with his wife's family's flamboyant corruption - to maintain in power, so it ousted him and, for good measure, put out an international arrest warrant for his and his family's arrest. Gen. Omar Suleiman - Egypt's fifth military ruler since 1952?
    सेना का वर्चस्व बढेगा: इस्लामवादी आशा रखते हैं कि ईरान की भाँति वे जनविद्रोह का लाभ उठाकर सत्ता पर नियन्त्रण स्थापित कर सकेंगे। ट्यूनीशिया में जो कुछ भी हो रहा है उसका बारीक विश्लेषण करने की आवश्यकता है क्योंकि यह अन्य क्षेत्रों में भी दुहराया जा सकता है। ट्यूनीशिया में सेना को पता लग गया कि इस देश के शक्तिशाली व्यक्ति बेन अली अपने और अपनी पत्नी के अंधाधुंध भ्रष्टाचार के चलते जनता के मध्य अलोकप्रिय हो हये हैं और उनकी अलोकप्रियता के कारण उन्हें बचाये रख पाना सम्भव नहीं हो सकेगा इसलिये सेना ने उन्हें बाहर कर दिया और इसके बाद उनके और उनके परिवार की गिरफ्तारी के लिये अंतरराष्ट्रीय वारंट भी जारी करा दिया।
  • This Brotherhood approach is in keeping with my observation that the greater Islamist threat to the West is not violence - flattening buildings, bombing railroad stations and nightclubs, seizing theaters and schools - but the peaceful, legal growth of power through education, the law, the media, and the political system. The Tribune article explains how, when recruiting new members, the organization does not reveal its identity but invites candidates to small prayer meetings where the prayer leaders focus on the primary goal of the Brotherhood, namely “setting up the rule of God upon the Earth” (i.e., achieving Islamic hegemony). Elkadi describes the organization's strategic, long-term approach: “First you change the person, then the family, then the community, then the nation.” His wife Iman is no less explicit; all who are associated with the Brotherhood, she says, have the same goal, which is “to educate everyone about Islam and to follow the teachings of Islam with the hope of establishing an Islamic state.”
    ट्रिब्यून के इस लेख में व्याख्या की गई है कि यह संगठन नए सदस्यों की भर्ती करते समय अपनी पहचान को गुप्त रखता है और सदस्यों को छोटी प्रार्थना सभाओं में बुलाता है जहां प्रार्थना सभा के नेता ब्रदरहुड के प्राथमिक लक्ष्य विश्व पर ईश्वर के शासन की स्थापना (मुस्लिम वर्चस्व ) की ओर इशारा करते हैं . ब्रदरहुड के नेता एलकादी ने संगठन की दीर्घकालीन योजना के बारे में बताया कि पहले व्यक्ति को बदलो फिर परिवार को , फिर समाज को और फिर देश को . उनकी पत्नी इमाम भी संगठन के उद्देश्य का बयान करते हुए कहती हैं कि सभी को इस्लाम के संबंध में शिक्षित करना और इस आशा में इस्लाम का पालन करना कि इस्लामिक राज्य की स्थापना होगी .
  • What to make of this initiative? Serious efforts to modernize Islam, which this appears to be, are most welcome. At the same time, one has to wonder about agendas when government intercedes in the subtle and even subversive domain of religious reform. Specifically, the AKP's Islamist nature arouses mistrust that the Hadith Project will limit itself to the relatively easy social issues and avoid the tougher political ones in order to fashion an ideologically more defensible Islam even while maintaining some of its more problematic aspects. Does the project's avoidance of the headscarf topic also imply its not taking up female legal rights, women marrying non-Muslim men, ribba (interest on money), jihad, the rights of non-Muslims, and the creation of an Islamic order? By limiting its subject matter, the project might forward Islamism more than modernize Islam. True reform awaits true reformers - not Islamist functionaries but independent, modern individuals intent on aligning Islam with the best of modern mores.
    इसका अर्थ उदाहरण के लिये हदीथ की वे पुनर्व्याख्यायें हैं जो “ महिलाओं को पुरुष से कमतर रखती हैं” जैसे जो स्त्रियों के गुप्तांगों के खतना को प्रेरित करती हैं, सम्मान के लिये स्त्री की हत्या और पति के बिना स्त्री की यात्रा को प्रतिबन्धित करती हैं। एक सहभागी हिदायत सेवकत्ल टुकसाल काफी आगे जाकर घोषित करते हैं क़ि कुछ हदीथ बकवास हैं क्योंकि वे “ स्त्री के ऊपर पुरुष के वर्चस्व को सिद्ध करती हैं”। यद्यपि तुर्की में सर के ऊपर कपडा रखने की वर्तमान बहस के बाद भी यह प्रकल्प इस विशेष मुद्दे की अवहेलना करता है। इसके अतिरिक्त एक और संवेदनशील विषय मुसलमानों का किसी और धर्म में धर्मांतरित होने से जुडा है, प्रकल्प ऐसे धर्मान्तरण को अनुमति देता है।
  • More Sentences:   1  2

verchesv sentences in Hindi. What are the example sentences for वर्चस्व? वर्चस्व English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.