हिंदी Mobile
Login Sign Up

वैसे तो sentence in Hindi

pronunciation: [ vais to ]
"वैसे तो" meaning in English
SentencesMobile
  • Domestic U.S. politics would be less fractious without the war. The post-9/11 solidarity had already frayed before the Iraqi war began in March 2003, but that decision worsened tensions, as symbolized by the heightened acrimony in the U.S. presidential elections of 2004.
    अमेरिका की घरेलू राजनीति भी शायद युद्ध के बिना कम विभाजित दिखती . वैसे तो 11 सितंबर 2001 के पश्चात् की एकता इराक युद्ध से बहुत पहले मार्च 2003 में ही टूटने लगी थी. लेकिन ,युद्ध के निर्णय ने इसे और भी बुरी स्थिति में पहुंचा दिया जिसके दर्शन 2004 के राष्ट्रपति चुनावों के दौरान हुए थे .
  • Domestic U.S. politics would be less fractious without the war. The post-9/11 solidarity had already frayed before the Iraqi war began in March 2003, but that decision worsened tensions, as symbolized by the heightened acrimony in the U.S. presidential elections of 2004.
    अमेरिका की घरेलू राजनीति भी शायद युद्ध के बिना कम विभाजित दिखती . वैसे तो 11 सितंबर 2001 के पश्चात् की एकता इराक युद्ध से बहुत पहले मार्च 2003 में ही टूटने लगी थी. लेकिन ,युद्ध के निर्णय ने इसे और भी बुरी स्थिति में पहुंचा दिया जिसके दर्शन 2004 के राष्ट्रपति चुनावों के दौरान हुए थे .
  • Admittedly, these no-war, no-nukes scenarios are creative. But they no longer offer have a prospect of success, for the situation has become crude and binary: either the U.S. government deploys force to prevent Tehran from acquiring nukes, or Tehran acquires them.
    वैसे तो न तो युद्ध न तो परमाणु की यह स्थिति रचनात्मक है .परंतु इन प्रस्तावों में से किसी में भी सफलता की संभावना नहीं है .क्योंकि स्थिति काफी कठिन और अनेक तत्वों से मिश्रित हो चुकी है .या तो अमेरिकी सरकार तेहरान को परमाणु प्राप्त करने से रोकने के लिए सेना तैनात करे या तेहरान उन्हें प्राप्त करे.
  • The more important reason for selective debate concerns extremism. For example, I have argued that television programmers should “close their doors” to one person because his fringe views preclude a constructive discussion (he lauded Chinese mass-murderer Mao Tse-tung for achievements that “can hardly be overstated”). After advocating this course of action, how can I then be party to this person's appearing on television?
    जो लोग अमेरिका से घृणा करते हैं उनके साथ अमेरिकी टेलीविजन पर न आने के पीछे दो कारण हैं ( वैसे तो गैर-अमेरिकी और विशेषकर अलजजीरा जैसे टेलीविजन की बात कुछ और है )मेरे इस निर्णय के पीछे व्यक्तिगत कारण उतने महत्व का नहीं है जितने अन्य कारण . इस्लामवादी भोंपुओं और
  • Polling results find that Mr. Allawi's single-mindedness matches the mood of the Iraqi public. A June survey by Oxford Research International, for example, found that while Iraqis seek democracy in the long term (meaning in about five years), in the short term, they “want a strong man to sort out security, take control of the country, and keep the nation together.” The poll has two important implications: Legitimacy derives primarily from control of Iraq and the body politic realistically understands that democracy will emerge only with time and by replacing a receding autocracy.
    वैसे तो राष्ट्रपति बुश का “स्वतंत्र और लोकतांत्रिक ” इराक का आह्वान उचित है लेकिन इराक की राजनीतिक व्यवस्था को दो महीने में पटरी पर नहीं लाया जा सकता .याचिका कर्ता के अनुसार सुरक्षा एक कारण है जबकि लोकतंत्रीकरण दूसरा.
  • This might seem like a minor semantic quibble, but the definition of Allah has profound importance. Consider two alternate ways of translating the opening line of Islam's basic declaration of faith (Arabic: la ilaha illa-la ). One reads “I testify that there is no God but Allah,” and the other “I testify that there is no deity but God.”
    वैसे तो यह भाषा विज्ञान का मामूली झगड़ा दिखता है लेकिन अल्लाह की परिभाषा काफी व्यापक है .इस्लाम में आस्था की मूल उदघोषणा के अनुवाद करने के दो वैक्लपिक रास्ते लीजिए (अरबी में ला इल्लाह इल्ला -ला ) के अनुसार “मैं प्रमाणित करता हूं कि अन्य कोई गॉड नहीं केवल अल्लाह ” और दूसरा “ मैं प्रमाणित करता हूं कि अन्य कोई देवता नहीं केवल गॉड”.
  • Why is this problem so acute for affluent Saudis? Four reasons come to mind. Although slavery was abolished in the kingdom in 1962, the practice still flourishes there. Ranking Saudi religious authorities endorse slavery; for example, Sheikh Saleh Al-Fawzan insisted recently that “Slavery is a part of Islam” and whoever wants it abolished is “an infidel.”
    आखिर कुलीन सउदियों के साथ यह समस्या इतनी प्रबल क्यों है ?इसके चार कारण समझ में आते हैं. वैसे तो सउदी राज्य में 1962 में गुलामी की प्रथा समाप्त कर दी गई थी फिर भी वहां यह प्रचलन में है. सउदी धार्मिक वर्ग गुलामी का समर्थन करता है उदाहरण के लिए अभी हाल में शेख शालेह अल फव्जान ने ज़ोर देकर कहा कि गुलामी इस्लाम का एक अंग है और जो इसे नष्ट करना चाहता है वह काफ़िर है .
  • One constant will remain: the hegemony of the military elite. Those who might be called the true sons of Mubarak - Omar Suleiman, Ahmad Shafiq, Sami Anan, Hussein Tantawi, and many other generals representing the military establishment - will remain in power and will retain their grip over Egypt and its resources. The failure of the revolution is bound to lead to violent outbursts on the part of the frustrated protestors, but the military establishment will find the means to deal with all its civilian rivals - by democratic, or less-than-democratic, means. Until the next uprising. May 20, 2011 update : I update the prediction made here about “only cosmetic changes” in a weblog entry, “ Tantawi - The New Mubarak? ”
    संक्षेप में , वैसे तो तहरीर चौक की आधुनिकता और मुस्लिम ब्रदरहुड की बर्बरता दोनों का ही दीर्घकालिक महत्व है लेकिन इस बात की सम्भावना अधिक है कि मिस्र पर सेना का शासन रहेगा और केवल कुछ दिखावे के परिवर्तन हो जायेंगे।
  • One constant will remain: the hegemony of the military elite. Those who might be called the true sons of Mubarak - Omar Suleiman, Ahmad Shafiq, Sami Anan, Hussein Tantawi, and many other generals representing the military establishment - will remain in power and will retain their grip over Egypt and its resources. The failure of the revolution is bound to lead to violent outbursts on the part of the frustrated protestors, but the military establishment will find the means to deal with all its civilian rivals - by democratic, or less-than-democratic, means. Until the next uprising. May 20, 2011 update : I update the prediction made here about “only cosmetic changes” in a weblog entry, “ Tantawi - The New Mubarak? ”
    संक्षेप में , वैसे तो तहरीर चौक की आधुनिकता और मुस्लिम ब्रदरहुड की बर्बरता दोनों का ही दीर्घकालिक महत्व है लेकिन इस बात की सम्भावना अधिक है कि मिस्र पर सेना का शासन रहेगा और केवल कुछ दिखावे के परिवर्तन हो जायेंगे।
  • The answer has vast importance. Europe may constitute a mere 7 percent of the world's landmass but for five hundred years, 1450-1950, for good and ill, it was the global engine of change. How it develops in the future will affect all humanity, and especially daughter countries such as Australia which still retain close and important ties to the old continent.
    यह उत्तर अत्यंत महत्व का है। वैसे तो यूरोप समस्त विश्व की 7 प्रतिशत जनसंख्या है परंतु 1450 से 1950 तक अच्छे या बुरे कारणों से यह विश्व में परिवर्तन की धुरी रहा है। भविष्य में इसका विकास किस ढंग से होता है यह समस्त मानवता को प्रभावित करेगा और विशेष रूप से उन बेटी रूप देशों को जो कि अब भी इससे निकटता से जुडी हैं और इस प्राचीन महाद्वीप से उनके मह्त्वपूर्ण सम्बन्ध हैं।
  • Yet, more than a few analysts, including myself , worry that it's not so simple. Islamists (defined as persons who demand to live by the sacred law of Islam, the Sharia) might in fact do better than the earlier totalitarians. They could even win. That's because, however strong the Western hardware, its software contains some potentially fatal bugs. Three of them - pacifism, self-hatred, complacency - deserve attention.
    वैसे तो सामने देखने पर इसकी सैन्य क्षमता को देखकर यह विजय सुनिश्चित दिखती है. यदि तेहरान परमाणु अस्त्र प्राप्त भी कर ले तो भी इस्लामवादियों के पास वैसी सैन्य क्षमता नहीं है जैसी शीतयुद्ध में सोवियत संघ ने या द्वितीय विश्व युद्ध में धुरी शक्तियों ने तैनात की थी. इस्लामवादियों के पास वेरमाच, रेड आर्मी, एस.एस, स्पेटनाज, गेस्टापो या के.जी.बी की तुलना में क्या है ?
  • Developments since World War II and the Holocaust have been especially fast-paced and portentous. Here are four of the most significant shifts: From right to left : For centuries, anti-Semitism was the hallmark of the right and merely episodic on the left. To take the ultimate examples of these trends, Stalin's Judeophobia was peripheral to his monstrous project, but Hitler's was central to his. Even a decade ago, this pattern still basically held true. But recent years have witnessed a rapid and global realignment, with the mainstream right increasingly sympathetic to Jews and Israel and its leftist counterparts cooler and more hostile.
    सेमेटिक विरोधी भावना वैसे तो एक स्थिर और अपरिवर्तनीय रुझान प्रतीत होता है परंतु वास्तव में यहूदी के प्रति पागलपन के हद तक घृणा का इतिहास सहस्राब्दी का है और अब भी इसका विकास जारी है .सामूहिक नरसंहार और द्वितीय विश्वयुद्ध के पश्चात परिस्थितियों में बहुत अच्छा तीव्र अंतर आया है .
  • A picture from 1998 shows him listening reverentially to anti-Israel theorist Edward Said . Obama sat idly by as speakers at an event in 2003 celebrating Rashid Khalidi , a former PLO public relations operative , accused Israel of waging a terrorist campaign against Palestinians and compared “Zionist settlers on the West Bank” to Osama bin Laden. Ali Abunimah , an anti-Israel agitator, commended Obama in 2004 for “his call for an even-handed approach to the Palestinian-Israeli conflict,” code words for distancing the U.S. government from Israel. In turn, Obama praised Abunimah for his obsessively anti-Israel articles in the Chicago Tribune , urging him to “Keep up the good work!”
    ये इजरायल विरोधी कदम चिंता की बात इसलिये हैं कि ये ओबामा के आरम्भिक इजरायल विरोधी विचारों से मेल खाते हैं। वैसे तो हमारे पास विशेष सूचना नहीं है परंतु हमें पता है कि उन्होंने जिसके साथ पढाई की , मित्रता की , समाज में जिसके साथ उठे बैठे वे फिलीस्तीन समर्थक थे और फिलीस्तीन अतिवादियों को प्रश्रय दिया। उदाहरण के लिये:
  • The deal has many adverse consequences. It encourages Arab terrorists to seize more Israeli soldiers , then kill them . It boosts Hizbullah's stature in Lebanon and legitimates Hizbullah internationally. It emboldens Hamas and makes a deal for its Israeli hostage more problematic. Finally, while this incident appears small compared to the Iranian nuclear issue, the two are related.
    इस सौदे के अनेक नकारात्मक परिणाम हैं। इससे अरब के आतंकवादियों को बल मिलेगा कि वे इजरायल के अधिक से अधिक सैनिकों को बदी बनायें और फिर उनकी हत्या कर दें। इससे लेबनान में हिजबुल्लाह का कद बढ जायेगा और यह हिजबुल्लाह को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्रदान करेगा। इससे हमास को भी बल मिलेगा और इसके साथ इजरायल के बंदियों का सौदा अधिक कठिन हो जायेगा। अंत में वैसे तो यह घटना ईरान के परमाणु मुद्दे के मुकाबले छोटी दिखती है परंतु दोनों आपस में जुडी हैं।
  • Greedy and cruel tyrants, however, present two problems to the West. By focusing on personal priorities to the detriment of national interests, they lay the groundwork for further problems, from terrorism to separatism to revolution; and by repressing their subjects, they offend the sensibilities of Westerners. How can those who promote freedom, individualism, and the rule of law condone oppression?
    वैसे तो लोभी और क्रूर उत्पीडक शासक पश्चिम के लिये दो समस्यायें प्रस्तुत करते हैं। राष्ट्रीय हितों के ऊपर अपनी व्यक्तिगत प्राथमिकताओं पर अधिक ध्यान देकर वे अन्य समस्याओं के लिये आधार तैयार करते हैं जिनमें आतंकवाद से लेकर अलगाववाद और विद्रोह तक शामिल हैं, साथ ही अपनी प्रजा का उत्पीडन कर वे पश्चिमवासियों की संवेदना पर भी प्रहार करते हैं। आखिर जो स्वतन्त्रता , व्यक्तिवाद और विधि के शासन को आगे बढाता है वह उत्पीडन का समर्थन कैसे कर सकता है?
  • Once in power, nationalist parties will reject multiculturalism and try to re-establish traditional values and mores. One can only speculate about their means and about the Muslim reaction, but the French riots of late 2005 give a possible taste of what lies ahead. Peters dwells on the fascistic and violent aspects of some groups and expects an anti-Muslim backlash to take ominous forms. He even sketches a scenario in which “U.S. Navy ships are at anchor and U.S. Marines have gone ashore at Brest, Bremerhaven or Bari to guarantee the safe evacuation of Europe's Muslims.”
    वैसे तो ये छोटे मुद्दे हैं परन्तु अनेक देशों में आप्रवास विरोधी राजनीतिक दलों का उदय हो रहा है जो न केवल सीमाओं पर प्रभावी नियन्त्रण चाहते हैं वरन् अवैध आप्रवासियों को निकालने की माँग भी कर रहे हैं। हमारी आँखों के नीचे ही समस्त यूरोप में एक स्वदेशी आन्दोलन चल रहा है जिसे हम नजरअन्दाज कर रहे हैं। अभी तक रिकार्ड भले ही छोटा रहा हो परन्तु इसमें काफी सम्भावनायें छिपी हुई हैं।
  • It marked the first time Turkey's governing Justice and Development Party (AKP) let its increasingly anti-Western rhetoric spill into its foreign policy strategy, and the move may suggest that Turkey's continued cooperation with the West is far from guaranteed. July 25, 2012 update :The Turkish government today closed its borders with Syria except for refugees fleeing that country, quite completely reversing the policies celebrated less than three years earlier.
    संक्षेप में दावतोग्लू की दृष्टि के अनुसार तुर्की को अपने पडोसियों से टकराव कम करने चाहिये और तुर्की को एक क्षेत्रीय शक्ति के रूप में उभरना चाहिये जिसे आधुनिक ओटोमन साम्राज्य कहा जा सकता है। इस रणनीति में अंतर्निहित है कि तुर्की सामान्य रूप से पश्चिम से और विशेष रूप से इजरायल से दूरी बनाता जायेगा। वैसे तो इसे इस्लामवादी शब्दावली में व्यक्त नहीं किया गया है परंतु “ रणनीतिक गहराई” पूरी तरह ए के पार्टी के इस्लामवादी विश्व व्यवस्था को व्यक्त करती है।
  • Scandinavia may look idyllic from a distance, what with royal families and prime ministers almost without security, but it has endured its fair share of violence, from the assassinations of Swedish prime minister Olof Palme and foreign minister Anna Lindh to two school massacres in one year in Finland, one killing eight, the other ten. Anders Behring Breivik's rampage, in other words, was hardly unprecedented.
    नार्वे के आतंकवाद का संदर्भ स्कैन्डिनेविया वैसे तो दूर से काफी आकर्षक लगता है जहाँ कि राजपरिवार और प्रधानमन्त्री लगभग बिना सुरक्षा के रहते हैं लेकिन यहाँ भी हिंसा की अपनी परम्परा रही है जब स्वीडन के प्रधानमन्त्री ओलोफ पाल्मे और विदेश मन्त्री अना लिंड की हत्या से लेकर फिनलैण्ड में एक वर्ष के भीतर विद्यालयों में दो नरसंहार हो चुके हैं जिसमें कि एक में आठ लोग और अन्य दूसरे में दस लोग मारे गये। दूसरे शब्दों में एंडर्स बेरिंग ब्रीविक द्वारा मचाई गयी भगदड शायद ही अभूतपूर्व है।
  • Intelligence Squared debate in New York City on Oct. 4, 2012.
    यह विषय एक रोचक बहस में अक्टूबर के आरम्भ में डिबेट फार इंटेलिजेंस स्कवेर्ड यू एस में सामने आया जब फाउंडेशन फार द डिफेंस आफ डेमोक्रेसिस के रियूल मार्क गेरेच और सेंटर फार अमेरिकन प्रोग्रेस के ब्रायन काटुलिस ने तर्क दिया कि “ तानाशाहों से बेहतर निर्वाचित इस्लामवादी हैं” ” Better elected Islamists than dictators । जबकि अमेरिकन इस्लामिक फोरम फार डेमोक्रेसी के जुहदी और मैंने इसके विपरीत अपना मत व्यक्त किया। वैसे तो किसी ने भी अपने तर्क को लेकर हठधर्मिता नहीं दिखाई। दूसरे पक्ष के लोगों ने इस्लामवादियों का पक्ष नहीं लिया और हमने भी तानाशाहों को लेकर अधिक उत्साह नहीं प्रदर्शित किया। मुद्दा यह रहा कि दोनों बुराईयों में कौन शासक कम बुरा है और लोकतंत्र के साथ आ सकता है।
  • Obviously, I do not have children serving in the armed forces of all these countries, but I assess their developments to help guide my readers' thinking. No one from these others countries, it bears noting, ever asked me to withhold comment on their internal affairs. And Schweitzer himself proffers advice to others; in July 2005, for example, he instructed Muslim leaders in Europe to be “more forceful in their rejection of the radical Islamic element.” Independent analysts all do this.
    यह बात सत्य है कि मेरी संतानें इन देशों की सेनाओं में कार्यरत नहीं हैं परंतु इन देशों में घटित घटनाओं के आधार पर मैं अपने पाठकों के विचार को दिशा प्रदान करता हूँ । यह बात ध्यान देने की है कि इन देशों में से किसी ने भी उनके आन्तरिक मामलों पर की गयी मेरी टिप्पणी को वापस लेने की माँग नहीं की। वैसे तो स्कवीजर भी दूसरों को सलाह देते हैं, उदाहरण के लिये जुलाई 2005 में उन्होंने यूरोप में मुस्लिम नेताओं को निर्देश दिया कि वे कट्टर इस्लामी तत्वों को अधिक सख्ती से अस्वीकार करें। सभी स्वतंत्र विश्लेषक ऐसा करते हैं।
  • More Sentences:   1  2  3

vais to sentences in Hindi. What are the example sentences for वैसे तो? वैसे तो English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.