हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

and the rest sentence in Hindi

"and the rest" meaning in Hindiand the rest in a sentence
SentencesMobile
  • Old socialism was mere humanitarianism , a mere Utopian idea of justice and equality , of doing away with poverty and the rest of it .
    पुराना समाजवाद सिर्फ मानवतावाद था , न्याय और समता की , गरीबी से छुटकारा दिलाने जैसी कई और बातों के बारे में एक काल्पनिक विचारधारा थी .
  • All along , there was a very Indian Iron Curtain between Agra and the rest of the country , in spite of Foreign Minister Jaswant Singh 's spokesmanship .
    पूरी शिखर वार्ता के दौरान आगरा और पूरे देश के बीच , विदेश मंत्री जसवंत सिंह की प्रवक्तागीरी के बावजूद , भारतीय लहे का परदा जैसा तना रहा .
  • It is a highway for messages travelling between the brain and the rest of the body through the spinal cord and it control the basic workings of the body as a whole. When the brain stem stops working, a person can not be regarded as alive.
    जब दिमाग के तने (ब्रेन स्टेम) की कार्यशिलता बन्द हो जाए, तब उस व्यक्ति को जिवित रूप में नहीं माना जा सकता।
  • There was Dispute in Abu Dilwara which was a part of “”Sirohi“” estate.In this round the Abu Dilwara was merged with Bombay and the rest estate with Rajasthan.
    सिरोही रियासत के एक हिस्से आबू देलवाडा को लेकर विवाद के कारण इस चरण में आबू देलवाडा तहसील को बंबई और शेष रियासत विलय राजस्थान में किया गया।
  • The HSL had initially an authorised capital of Rs 100 crores and a paid up capital of Rs 5 lakhs ; Rs 4 lakhs contributed by the government and the rest by the German combine .
    इसके पास प्रारंभ में 100 करोड़ रुपये की अधिकृत पूंजी तथा 5 लाख रुपये की प्रदत्त पूंजी थी-जिसमें से 4 लाख सरकारी योगदान और शेष जर्मन कम्बाइन से मिला था .
  • The strength of the Legislative Assembly was provisionally fixed by the Act at 140 -LRB- 100 elected , 26 nominated officials and the rest nominated non-officials -RRB- .
    अधिनियम के अधीन विधान सभा की सदस्य संख़्या अस्थाई रूप से 140 निर्धारित की गई.इनमें 100 निर्वाचित , 26 मनोनीत सरकारी सदस्य और शेष मनोनीत गैर-सरकारी सदस्य होते थे .
  • It is a highway for messages travelling between the brain and the rest of the body through the spinal cord and it control the basic workings of the body as a whole .
    यह दिमाग और बाकी के शरीर के बीच मेरूरज्जु ह्यस्पाइनल कोर्डहृ के द्वारा पहऋचते हुए संदेश व्यवहार के लिए महामार्ग है , और यह पूरे शरीर की मूलभूत कार्यवाही का नियंत्रण करता है .
  • In 1986 the share of the former was down to 15 per cent while that of the latter was up at 39.3 per cent and the rest of the capacity was from a new generation above 1,000 TPD plants .
    सन् 1986 में उपरोक़्त में पहली इकाइयों का हिस्सा 15 प्रतिशत से भी कम था.जबकि बाद की इकाइयों का हिस्सा 39.3 प्रतिशत था और शेष 1000 टी . पी . डी . संयंत्रों से ऊपर के नये उत्पादनों से आया .
  • In the scheme of financing the GEP , Rs 8 crores were raised from share capital , Rs . 6.8 crores comprising cumulative second preference shares at 7.5 per cent and the rest ordinary and deferred shares .
    सामान्य विस्तार कार्यक्रम को वित्तीय सहायता योजना के अंतर्गत 8 करोड़ रूपये शेयरों की पूंजी से एकत्र 6.8 करोड़ रूपये 71/2 प्रतिशत दूसरी बार संचयी अधिमानी शेयरों से तथा शेष सामान्य और विलंबित शेयरों से एकत्र किये गये .
  • The average production of petroleum in India -LRB- excluding Burma -RRB- for the years 1929 to 1938 was 66 million gallons , of which 85 per cent came from the Assam oilfields , and the rest from the Attock oilfields , now in Pakistan .
    भारत में ह्यबर्मा को छोडऋकरहृ पेट्रोलियम का औसत उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पादन , सन् 1929 से 1938 के वर्षों में 660 लाख गैलन था ऋसका 85 प्रतिशत असम के तेल कुंजों से आता था और शेष अटक तेल कुंजों से , जो अब पाकिसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान में है .
  • The average production of petroleum in India -LRB- excluding Burma -RRB- for the years 1929 to 1938 was 66 million gallons , of which 85 per cent came from the Assam oilfields , and the rest from the Attock oilfields , now in Pakistan .
    भारत में ह्यबर्मा को छोडऋकरहृ पेट्रोलियम का औसत उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पादन , सन् 1929 से 1938 के वर्षों में 660 लाख गैलन था ऋसका 85 प्रतिशत असम के तेल कुंजों से आता था और शेष अटक तेल कुंजों से , जो अब पाकिसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान में है .
  • Moreover , in the first General Elections held in independent India -LRB- 1952 -RRB- a great majority of the Muslims voted for the Congress and the rest for other parties loyal to the Indian Constitution .
    इसके अलावा सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वतंत्र भारत में संपनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न प्रथम आम चुनाव में ह्य1952हृ बडऋए बहुमत के मुसलमानों ने कांग्रेस के पक्ष में तथा ए शेष ने भारतीय संविधान के प्रति निषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ठावान अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य दलों के पक्ष में .
  • Before the Second World War , about one-third of India 's requirements of petroleum products were supplied by Burma , about one-eighth from Indian sources and the rest by imports .
    पेट्रोलियम दूसरे विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वयुद्ध से पूर्व , भारत की पेट्रोलियम वसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तुओं की कुल आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता का लगभग एर्कतिहाऋ बर्मा से आता था , लगभग आठवां हिसऋ-ऊण्श्छ्ष्-सा भारतीय साधनों से प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त होता था और शेष आयात से पूरा किया जाता था .
  • Whereas Bombay and Calcutta could compare with any industrial centre of the world , the new manufacturing towns of Ahmedabad , Sholapur , Kanpur and Madras were way behind , and the rest of the country had hardly seen or felt the impact of industrialisation .
    जबकि बंबई और कलकत्ता ( जिसकी तुलना विश्व के किसी भी औद्योगिक केंद्र से की जा सकती है ) , अहमदाबाद , शोलापुर , कानपुर और मद्रास जैसे औद्योगिक नगर बहुत पीछे थे और देश के शेष भाग में तो औद्योगिकीकरण का प्रभाव कहीं भी देखा अथवा अनुभव नहीं किया
  • Whereas Bombay and Calcutta could compare with any industrial centre of the world , the new manufacturing towns of Ahmedabad , Sholapur , Kanpur and Madras were way behind , and the rest of the country had hardly seen or felt the impact of industrialisation .
    जबकि बंबई और कलकत्ता ( जिसकी तुलना विश्व के किसी भी औद्योगिक केंद्र से की जा सकती है ) , अहमदाबाद , शोलापुर , कानपुर और मद्रास जैसे औद्योगिक नगर बहुत पीछे थे और देश के शेष भाग में तो औद्योगिकीकरण का प्रभाव कहीं भी देखा अथवा अनुभव नहीं किया
  • Specifically, this means two things from their neighbors: a change of heart and a change of regime. The former means a full-fledged acceptance of Israel's existence, as shown through a willingness to have human contacts -trade, tourism, and the rest. The latter implies a turn toward political participation, so that a treaty means more than one man's whim.
    विशेष रूप से इसका अर्थ है अपने पडोसियों से दो चीजों की माँग: एक तो ह्रदय परिवर्तन और दूसरा शासन में परिवर्तन। पहले का अर्थ है कि इजरायल की पूरी तरह स्वीकार्यता, जैसा कि मानवीय सम्पर्क, व्यापार , पर्यटन और अन्य प्रकार से प्रदर्शित की गयी है। जबकि दूसरे में अंतर्निहित है कि इसमें अधिक राजनीतिक सहभागिता हो ताकि संधि का अर्थ एक व्यक्ति की इच्छा से अधिक हो।
  • In contrast, Americans have continued massively investing in defense, creating a true superpower no other state can challenge. “In military terms there is only one player on the field that counts,” observes Yale historian Paul Kennedy. Looking at the contrast between the United States and the rest of the world, Kennedy finds that “Nothing has ever existed like this disparity of power; nothing.”
    इसके विपरीत अमेरिका ने अपनी सुरक्षा पर भारी निवेश किया है और ऐसी महाशक्ति निर्मित की है कि जिसे कोई भी चुनौती नहीं दे सकता। येल इतिहासकार पाल केनेडी का मानना है , “ सैन्य संदर्भ में केवल एक खिलाडी है जिसकी गणना की जा सकती है” । अमेरिका और शेष विश्व की तुलना करते हुए विरोधाभास की ओर ध्यान दिलाते हुए केनेडी ने पाया, “ इससे पूर्व शक्ति का इतना असंतुलन कभी नहीं था”
  • Most important, Mr. Erdoğan sidelined the military establishment (Turkey's ultimate political authority since the days of Atatürk) and the rest of its deep state-the intelligence services, the judiciary, law enforcement and their criminal allies. The AKP government also reversed Atatürk's legacy of looking to the West for inspiration and leadership. The almost complete collapse of anti-Islamist forces-Atatürkist, socialist, Westernizing, military and other-is the most surprising development of the past decade. Opposition leaders did little more than say “no” to AKP initiatives, offering few positive programs and often adopting positions even worse than those of the AKP (such as promoting pro-Damascus and pro-Tehran policies). Likewise, intellectuals, journalists, artists and activists carped and complained but failed to propose an alternative, non-Islamist vision.
    सबसे अधिक महत्वपूर्ण है कि एरडोगन ने सेना को किनारे लगा दिया ( अतातुर्क के समय से ही तुर्की की आत्यन्तिक राजनीतिक शक्ति) साथ ही राज्य के अन्य गम्भीर स्तम्भ गुप्तचर सेवा, न्यायपालिका , कानून प्रवर्तन तथा उनके आपराधिक सहयोगी। एकेपी की सरकार ने अतातुर्क की उस विरासत को भी उलट दिया जिसके अन्तर्गत वे नेतृत्व और प्रेरणा के लिये पश्चिम की ओर देखते थे।
  • Establish the premise for martial law : SCAF issued a constitutional declaration on June 17 that formalized its intention to prolong the military's 60-year-old rule. Article 53/2 states that, in the face of internal unrest, “the president can issue a decision to direct the armed forces - with the approval of SCAF - to maintain security and defend public properties.” The basis for a complete military takeover could hardly be more baldly asserted; Morsi's plan to reconvene the dissolved parliament could justify such an action. Morsi took the oath of office before the Supreme Constitutional Court and not before the parliament. Score another symbolic victory for SCAF. SCAF is struggling to perpetuate the status quo , whereby the officer corps enjoys the good life and the rest of the country serves its needs. Making Morsi the apparent president of Egypt cleverly saddles him with responsibility as the country's economic problems worsen. But SCAF's tricks run great dangers and could backfire, for a population fed up with tyranny and backwardness finds itself with more of the same. The next explosion could make the uprising of early 2011 look tame.
    मार्शल ला के लिये आधार तैयार करना: एससीएएफ ने 17 जून को एक संवैधानिक आदेश के द्वारा अपनी इस मंशा को जाहिर कर दिया कि वह 60 वर्षों पुराने सेना के शासन को और बढाना चाहती है। धारा 53\2 कहती है कि आंतरिक अशान्ति की स्थिति में “ एससीएएफ की अनुमति से राष्ट्रपति सशत्र सेना को सुरक्षा और सार्वजनिक सम्पत्ति की रक्षा के लिये आदेश दे सकते हैं” पूरी तरह से सेना द्वारा नियंत्रण स्थापित करने का इससे स्पष्ट प्रयास और क्या हो सकता है और मोर्सी द्वारा भंग हुई संसद को बहाल करने की योजना ऐसी कार्रवाई को न्यायसंगत ठहरा सकती है।
  • More Sentences:   1  2

and the rest sentences in Hindi. What are the example sentences for and the rest? and the rest English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.