हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

as in the case of sentence in Hindi

"as in the case of" meaning in Hindias in the case of in a sentence
SentencesMobile
  • The first is a set of folded leather pouches which can be pressed and released by means of a wooden board attached or , as in the case of the leg harmonium , operated with two pedals by the feet .
    पहले में चमड़े के मुड़े हुए थैले होते हैं , जिनको उससे जुड़े लकड़ी के एक फलक की मदद से दबाया और छोड़ा जा सकता है अथवा पैर के हारमोनियम में पैरों द्वारा दो पैडलों से यही कार्य किया जा सकता है .
  • They may occasionally have the full capitals of the order or , as in the case of the cave-temples of the Deccan , they may be of the kumbha-valli type or have the so-called cushion capitals mentioned earlier .
    यदाकदा उनमें वास्तुशिल्पीय नियमानुसा संपूर्ण शीर्ष होते हैं या , जैसा कि दक्षिण के गुफा मंदिरों के मामले में देखा जाता है , वे कुंभ वल्ली प्रकार या पूर्व कथित तोषकाकार शीर्ष हो सकते हैं .
  • They may occasionally have the full capitals of the order or , as in the case of the cave-temples of the Deccan , they may be of the kumbha-valli type or have the so-called cushion capitals mentioned earlier .
    यदाकदा उनमें वास्तुशिल्पीय नियमानुसा संपूर्ण शीर्ष होते हैं या , जैसा कि दक्षिण के गुफा मंदिरों के मामले में देखा जाता है , वे कुंभ वल्ली प्रकार या पूर्व कथित तोषकाकार शीर्ष हो सकते हैं .
  • There is no chance of any disagreement between the two Houses in regard to Money Bills as in the case of an ordinary Bill , where the Rajya Sabha enjoys a co-equal power with the Lok Sabha .
    धन विधेयक के संबंध में दोनों सदनों के बीच असहमति का कोई प्रश्न नहीं है.जैसा कि किसी साधारण विधेयक के मामले में होता है , क्योंकि साधारण विधेयकों के संबंधों में उसे लोक सभा के बराबर शक्ति प्राप्त है .
  • The pillars are mostly of the simple type , with the top and bottom sections square on plan and with the intervening section octagonal or polygonal , as in the case of the southern rock-cut cave-temples which , on that account , are popularly called mandapa-temples .
    स्तंभ अधिकतर अनंलकृत प्रकार के होते हैं , जो उच्चतम और निम्नतम खंडों में आयोजन पर वर्गाकार होते हैं और बीच के खंडों में अष्टभुज या बहुभुज होते हैं , जो इसी कारण मंडप मंदिरों के नाम से लोकप्रिय हैं .
  • The pillars are mostly of the simple type , with the top and bottom sections square on plan and with the intervening section octagonal or polygonal , as in the case of the southern rock-cut cave-temples which , on that account , are popularly called mandapa-temples .
    स्तंभ अधिकतर अनंलकृत प्रकार के होते हैं , जो उच्चतम और निम्नतम खंडों में आयोजन पर वर्गाकार होते हैं और बीच के खंडों में अष्टभुज या बहुभुज होते हैं , जो इसी कारण मंडप मंदिरों के नाम से लोकप्रिय हैं .
  • We find that as in the case of crystallisation the entropy of the system as a whole -LRB- bacteria plus medium -RRB- has increased a little more than the minimum prescribed by the seeond law .
    हमें यह दिखाई देगा कि क्रिस्टल क्रिया के दौरान उत्पन्न होने वाली एंट्रोपी की वृद्धि इस क्रिया के दौरान भी होती है ( जीवाणु + माध्यम की क्रिया ) , परंतु इस वृद्धि का मान ऊष्मागतिकी के दूसरे नियम द्वाराZ निर्धारित किये गये मान से कुछ अधिक होता है .
  • Chief Minister J . Jayalalitha , the self-chosen wronged woman of Indian politics , has been pursuing a kind of beating-the-dead-horse sadism since her return to Fort St George , occasionally defying democratic niceties , as in the case of the midnight humiliation of Karunanidhi .
    जयललिता फोर्ट सेंट जॉर्ज में लेटने के बाद से ऐसी परपीड़ेक बन गई हैं , जिसे मरे हे को भी मारने में आनंद आता है.और इसमें वे कभी-कभी लकतांत्रिक नियमों को भी ताक पर रख देती हैं.करुणानिधि को आधी रात को अपमानित करना ऐसा ही मामल था .
  • Chief Minister J . Jayalalitha , the self-chosen wronged woman of Indian politics , has been pursuing a kind of beating-the-dead-horse sadism since her return to Fort St George , occasionally defying democratic niceties , as in the case of the midnight humiliation of Karunanidhi .
    जयललिता फोर्ट सेंट जॉर्ज में लेटने के बाद से ऐसी परपीड़ेक बन गई हैं , जिसे मरे हे को भी मारने में आनंद आता है.और इसमें वे कभी-कभी लकतांत्रिक नियमों को भी ताक पर रख देती हैं.करुणानिधि को आधी रात को अपमानित करना ऐसा ही मामल था .
  • Comments : (1) As in the case of Manifestations of Antisemitism in the EU 2002-2003 , a report released a week earlier in Europe (and which I covered in an update to my article “ Locus of Euro-hate ”), we have here a case of survey research being distorted by its sponsors to hide the actual results. This is intellectual fraud and political deception.
    डेट्रायट न्यूज- महानगरीय मुसलमान कट्टरपंथ को नकारते हैं. अध्ययन से पता लगता है कि अधिकांश मुसलमान नरमपंथी हैं और आत्मसात् होना चाहते हैं. स्क्रिप्स हावर्ड न्यूज सर्विस- सर्वेक्षण ने पाया कि मुसलमान नरम हैं
  • In other words , the President 's recommendation is not a condition precedent to its introduction as in the case of a Money Bill and the Financial Bill of Category A , but in this case unless such recommendation has been received , neither House can pass the Bill .
    दूसरे शब्दों में , ऐसी शर्त नहीं है कि उसे पेश करने से पूर्व राष्ट्रपति उसकी सिफारिश करें जैसाकि किसी धन विधेयक और श्रेणी क के वित्त विधेयक के मामले में है परंतु इस मामले में कोई भी सदन तब तक विधेयक पास नहीं कर सकता जब तक कि ऐसी सिफारिश राष्ट्रपति द्वारा न की जाए .
  • Further , the subject matter of a motion , as in the case of questions , should not include , inter alia , ironical expressions , defamatory statements or imputations , and should not raise a question of privilege or a matter which is subjudice .
    21 इसके अतिरिक़्त प्रस्ताव की विषय वस्तु में , जैसे कि प्रश्नों के मामले में होता है , अन्य बातों के साथ साथ व्यंग़्यपूर्ण पद , मानहानिकारक कथन या आरोप नहीं होने चाहिएं ओर उसके द्वारा कोई विशेषाधिकार का प्रश्न या कोई ऐसा मामला नहीं उठाया जाना चाहिए जा न्यायालय में विचाराधीन हो .
  • Further , the subject matter of a motion , as in the case of questions , should not include , inter alia , ironical expressions , defamatory statements or imputations , and should not raise a question of privilege or a matter which is subjudice .
    21 इसके अतिरिक़्त प्रस्ताव की विषय वस्तु में , जैसे कि प्रश्नों के मामले में होता है , अन्य बातों के साथ साथ व्यंग़्यपूर्ण पद , मानहानिकारक कथन या आरोप नहीं होने चाहिएं ओर उसके द्वारा कोई विशेषाधिकार का प्रश्न या कोई ऐसा मामला नहीं उठाया जाना चाहिए जा न्यायालय में विचाराधीन हो .
  • As in the case of Joint Committees , members of the Committee on Public Accounts , Committee on Public Undertakings , Committee on the Welfare of Scheduled Castes and Scheduled Tribes and the Committee on Government Assurances , are drawn from both Lok Sabha and Rajya Sabha .
    जैसा कि संयुक्त समितियों के मामले में होता है , लोक लेखा समिति , सरकारी उपक्रमों संबंधी तथा अनुसूचित जातियों तथा अनुसूचित जनजातियों के कल्याण संबंधी समिति और सरकारी अनुसूचित संबंधी समिति और सरकारी आश्वासनों संबंधी समिति के सदस्य दोनों सदनों में से लिए जाते हैं , लोक सभा से और राज्य सभा से .
  • As in the case of Chitrangada , Tagore takes a simple anecdote , in this instance a mythological one , from the Mahabharata and turns it into a conflict of high psychological significance between devotion to knowledge -LRB- or duty -RRB- and the claim of love .
    जैसा कि ऋचित्रागंदाऋ के मामले में देखा जा सकता है रवीन्द्रनाथ ने एक सीर्धासादा उपाख्यान चुना , जो कि महाभारत की एक पऋराणिक गाथा से संबद्ध था.लेकिन उन्होंने इसे एक श्रेष्ठ मनोवै&आनिक द्वंद्व के प्रतीर्कसमर्पण से &आन ह्यया कर्तव्यहृ बनाम प्रेम के अधिकार ह्यया अध्यर्थहृ के रूप में विन्यस्त कर दिया .
  • In brief, instructors routinely tout wild-eyed politics and openly wield their authority to indoctrinate students. At times, they even admit this, as in the case of Andrew Ross, the then-Princeton English professor who boasted in 1990 that he was using his position to radicalize “the children of the ruling class.”
    संक्षेप में अध्यापक नियमित तौर पर खुले आम राजनीति कर रहे हैं और छात्रों पर अवधारणा लादने के लिये अपने अधिकार का प्रयोग कर रहे हैं। कुछ अवसरों पर वे इसे स्वीकार भी करते हैं जैसा कि एंड्रिउ रोज का मामला है कि जब 1990 में प्रिंसटन अंगेजी प्रोफेसर ने बढचढकर कहा कि वह “शासक वर्ग के बच्चों” को कट्टरपंथी बनाने के लिये अपनी स्थिति का प्रयोग कर रहा है।
  • The industries which developed through the inter-war years behind a tariff wall or otherwise , as in the case of cement and glass , may be considered to have come of age during this period , in terms of maturity and strength , if not in terms of tenure of their existence .
    उद्योगों की परिपकऋ-ऊण्श्छ्ष्-वता का दऋर जो उद्योग , युद्ध के वर्षों में , सीमेंट तथा कांच उद्योगों की भांति , चाहे किसी भी प्रकार के सीमा शुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-क के बंधनों में अथवा मुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त रह कर , विकसित हुए थे , अब इस समय में , यदि अपने जीवनकाल की दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से नहीं , तो अपनी शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-ति और परिपकऋ-ऊण्श्छ्ष्-वता की द्@Qषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से , पूर्ण वयसऋ-ऊण्श्छ्ष्-क समझे जा सकते हैं .
  • The industries which developed through the inter-war years behind a tariff wall or otherwise , as in the case of cement and glass , may be considered to have come of age during this period , in terms of maturity and strength , if not in terms of tenure of their existence .
    उद्योगों की परिपकऋ-ऊण्श्छ्ष्-वता का दऋर जो उद्योग , युद्ध के वर्षों में , सीमेंट तथा कांच उद्योगों की भांति , चाहे किसी भी प्रकार के सीमा शुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-क के बंधनों में अथवा मुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त रह कर , विकसित हुए थे , अब इस समय में , यदि अपने जीवनकाल की दृषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से नहीं , तो अपनी शकऋ-ऊण्श्छ्ष्-ति और परिपकऋ-ऊण्श्छ्ष्-वता की द्@Qषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टि से , पूर्ण वयसऋ-ऊण्श्छ्ष्-क समझे जा सकते हैं .
  • More Sentences:   1  2

as in the case of sentences in Hindi. What are the example sentences for as in the case of? as in the case of English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.