clarify sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Also , the founding fathers sought to clarify for all times that Sovereignty in our scheme of things vests in the people themselves and that all the organs and functionaries of the Union and the States drew their powers only from the people of India .
इसके अलावा , संविधान निर्माताओं ने हमेशा के लिये यह स्पष्ट कर देने का प्रयास किया कि हमारे देश की कार्यप्रणाली में संप्रभुता स्वयं लोगों में निहित है और यह कि संघ तथा राज्यों के सभी अंग तथा कर्मी अपनी शक्ति भारत के लोगों से ही प्राप्त करते हैं . - In the Indian philosophical tradition, for initiating a new philosophy or for showing a new complexion of a philosophy, everybody had to clarify their perspective (through their commentaries) of three great scriptures, and one of them is Bhagavad Geeta (the other two are: Upanishad and Brahma Sutra.
भारतीय दार्शनिक परंपरा में किसी भी नये दर्शन को या किसी दर्शन के नये स्वरूप को जड़ जमाने के लिए जिन तीन ग्रन्थों पर अपना दृष्टिकोण स्पष्ट करना पड़ता था (अर्थात् भाष्य लिखकर) उनमें भगवद्गीता भी एक है (अन्य दो हैं- उपनिषद् तथा ब्रह्मसूत्र)। - “ -LRB- Al -RRB- though the movement for the construction of a Ram temple in Ayodhya was an expression of our national sentiment , this sentiment became narrow , and its inclusive character became restrictive , ” he clarified in My Musings from Kumarakom , “ because of the unfortunate demolition . .. on December 6 , 1992 . ”
वहां उन्होंने लेख लिखकर स्पष्टीकरण दिया कि ' ' यद्यपि अयोध्या में राम मंदिर का निर्माण राष्ट्र की भावनाओं का प्रकटीकरण था लेकिन 6 दिसंबर 1992 को दुर्भाग्यपूर्ण विध्वंस के कारण ये भावनाएं संकीर्ण हो गईं और उनका व्यापक स्वरूप सीमित हा . ' ' - Nevertheless , while the practical breeder 's selection decisions are still largely empirical , theoretical genetics has at last clarified an ancient puzzle of the pragmatic breeder , namely , is inbreeding a blessing or a blight in the production of cultigens ?
प्रजनन करते समय व्यावहारिक प्रजनक वरण ( चुनाव ) आसदि के बारे में जो निर्णय लेते हैं वे आज भी अधिकांश प्रकरणों में अनुरूभवमूलक ही होते हैं.परंतु आनुवंशिकी के सिद्धांतों की सहायता से कुछ हठवादी प्रजनकों की एक प्राचीन समस्या का समाधान खोज लिया गया हैं.अंत : प्रजनन वरदान है या वह कुछ बाधाएं उत्पन्न करता है , इसका निर्णय करने में कठिनाई हो रही थी . - I believe this distinction - between Islam and militant Islam - stands at the heart of the War on Terror and urgently needs to be clarified for non-specialists. The most effective way to do so, I expect, is by giving voice to the Muslim victims of Islamist totalitarianism. Come to think of it, that sounds like the sort of activity that the U.S. Institute of Peace might wish to consider undertaking as part of its mission to “promote the prevention, management and peaceful resolution of international conflicts.”
भ्रम- अत्यन्त कठिनाई से मैंने इस्लाम धर्म और उग्रवादी इस्लाम के मध्य विभाजन रेखा खींची है। उग्रवादी इस्लाम समस्या है और नरमपंथी इस्लाम समाधान यह लगभग मेरा मन्त्र बन गया है। परन्तु ये बहुत जटिल विचार हैं। इसके परिणामस्वरूप मेरे बैरी उग्रवादी इस्लाम के प्रति मेरे विचार को इस्लाम के प्रति मेरी शत्रुता समझ बैठते हैं। - The writer is a distinguished visiting professor at Pepperdine University and director of the Middle East Forum. Apr. 23, 2007 update : I spoke this evening on “The Islamization of Europe?” at Brandeis and the event was, from my vantage point, a complete success. Not only was the audience entirely respectful, but the discussion that followed my intial presentation (for an idea of its contents, see “ Europe's Stark Options ,”) was a particularly serious and constructive one. It helped me clarify my views on such issues as the European vs. Muslim responsibilities for the current predicament and possible sources of hope.
प्रदर्शनी डीलान्ग बास और शिकाकी की सेवायें लेना, यहुदी विरोधी नाटककार टोनी कुशर को सम्मान में डिग्री देना, भ्रमित प्रोफेसर शाए फेल्डमैन को क्राउन सेन्टर का प्रमुख बनाना, इस्लामवादी (कमर अल हुदा ) को अपने यहाँ मुस्लिम धर्मस्थल में अनुमति देना तथा विदेश अध्ययन सम्पर्क के लिए ब्राण्डैस अल कट्स विश्वविद्यालय की स्थापना करना । - _________ Apr. 25, 2006 update : I have received many questions about the disposal of the WMD - Syria? Belarus? - and wish to clarify that I purposefully did not deal with this question in the above article (just as the Iraqi Perspectives Project did not). The topic here is exclusively the functioning of the Saddam Hussein regime in relation to the WMD mystery. Any thesis of what was done with the WMD is compatible with the above background explanation. Finally, it bears mention that The Iraqi Perspectives Report has also been issued as a book by the Naval Institute Press .
युद्ध के समय वास्तव में क्या हो रहा था इसका प्रतीकात्मक उदाहरण ईराक के सूचना मन्त्री के उन वक्तव्यों से लिया जा सकता है जो पूरे विश्व को ईराकी विजय के समाचार से सराबोर कर रहे थे. ईराकी नेताओं के दृष्टिकोण से बगदाद बाब(पश्चिमी रिपोर्टरों द्वारा दिया गया नाम) वही कुछ बता रहे थे जो युद्ध की अग्रिम पंक्ति से सुन रहे थे. सेना के एक कमाण्डर ने स्वीकार किया कि बगदाद में अमेरिकी टैंक देखकर वह सन्न रह गया. - My thoughts on the second of these worries are clarified by Samuel P. Huntington's remarkable new book, Who Are We: The Challenges to America's National Identity , forthcoming in May. In it, the Harvard professor analyzes the impact other civilizations are having on America - via immigration, bilingualism, multiculturalism, the devaluation of citizenship, and the denationalization of American elites. He argues eloquently for the need to reassert core American values in the face of this challenge.
दूसरी चिन्ता के सम्बन्ध में मेरे विचारों को सैमुअल पी. हटिंगटन ने मई में प्रस्तावित अपनी उल्लेखनीय पुस्तक, Who Are We: The Challenges to America's National Identity में स्पष्ट किया है. इस पुस्तक में हार्वर्ड प्रोफेसर ने आप्रवास, द्विभाषावाद, बहुसंस्कृतिवाद, नागरिकता के मूल्यों में आई गिरावट और अमेरिकी कुलीन वर्ग के अराष्ट्रवादी दृष्टिकोण के कारण अमेरिका पर दूसरी संस्कृतियों के प्रभाव का विश्लेषण किया है. वे इस बात का तीव्र आग्रह करते हैं कि इन चुनौतियों के समक्ष मुख्य अमेरिकी मूल्यो पर अधिक जोर दिया जाना चाहिये. - It's intuitive to privilege the confidential over the overt and the private over the public. However, Middle East politics repeatedly shows that one does better reading press releases and listening to speeches than relying on diplomatic cables. Confidential views may be more heartfelt but, as Dalia Dassa Kaye of the Rand Corporation notes, “what Arab leaders say to U.S. officials and what they might do may not always track.” The masses hear policies; high-ranking Westerners hear seduction. This rule of thumb explains why distant observers often see what nearby diplomats and journalists miss. It also raises doubts about the utility of the WikiLeaks data dump. In the end, it may distract us more than clarify what we know about Arab policies.
वैसे स्पष्ट रूप से कही गयी बातों पर गोपनीय बातों को प्रथमिकता देने या फिर सार्वजनिक के स्थान पर व्यक्तिगत बात को मह्त्व देना अपने विवेक पर निर्भर करता है। यद्यपि मध्य पूर्व की राजनीति बार बार इस बात की ओर संकेत करती है कि प्रेस विज्ञप्ति और भाषणों पर अधिक निर्भर रहना चाहिये बजाय कूट्नीतिक केबल के। गोपनीय भाव अधिक मार्मिक हो सकते हैं लेकिन जैसा कि रैंड कारपोरेशन के डालिया डसा काये ने कहा है, “ अरब नेता अमेरिका के अधिकरियों से जो कुछ कहते हैं और जो करते हैं वह सदैव संगत नहीं होता”। लोग नीतियों को सुनते हैं जबकि उच्च अधिकार प्राप्त पश्चिमी प्रलोभन दिये जाने पर ध्यान देते हैं।
- More Sentences: 1 2
clarify sentences in Hindi. What are the example sentences for clarify? clarify English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.