हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

courtyard sentence in Hindi

"courtyard" meaning in Hindicourtyard in a sentence
SentencesMobile
  • They have stolen cloth from the shops in the Chitpore Road , they ' ve lit that bonfire in my courtyard and are now howling round it like a lot of demented dervishes .
    वे चितपुर सड़क की दुकानों से कपड़े चुराकर , मेरे घर के आंगन में उसमें आग लगाकर उसके चारों तरफ पागल कलंदर की तरह चिल्ला रहे हैं .
  • Beyond the window is the gallery with its loose tiles rattling underfoot every now and again , and the balustrade giving on to the four-sided well of the courtyard .
    खिड़की के परे गैलरी है , जिसके ढीले तख्ते पैरों - तले बार - बार चरमरा उठते हैं । पास ही जंगला है - कुआँनुमे आँगन को चारों ओर से घेरे हुए ।
  • A yellowish glow filtered through the netting of the curtains from the flats on the opposite side of the courtyard , and somewhere a wireless set was murmuring .
    आँगन की दूसरी ओर खड़े मकानों के परदों की जाली से पीला - सा आलोक छनता हुआ बाहर आ रहा था । पास ही कहीं किसी घर में रेडियो की धीमी कुसकुसाहट सुनाई दे जाती थी ।
  • Akbar formed a special place in the courtyard which was called as Place for pray , where he was discussing the religious talk to different religion gurus.
    अकबर ने दरबार में एक विशेष जगह बनवाई थी जिसे इबादत-खाना (प्रार्थना-स्थल) कहा जाता था जहाँ वह विभिन्न धर्मगुरुओं एवं प्रचारकों से धार्मिक चर्चाएं किया करता था।
  • He reserved a special place in his courtyard which was known as Ibadat-Khana (Prayer Hall), where different religious leaders and preachers used to conduct religious discussions.
    अकबर ने दरबार में एक विशेष जगह बनवाई थी जिसे इबादत-खाना (प्रार्थना-स्थल) कहा जाता था जहाँ वह विभिन्न धर्मगुरुओं एवं प्रचारकों से धार्मिक चर्चाएं किया करता था।
  • Elsewhere these songs are called Alaihaniyan when an aged one dies , the women from the socalled lower castes sing and dance in their courtyard .
    अन्यत्र इन गीतों को ' अलैहणियां ' कहा जाता है.गांव में किसी बूढ़े बुढ़ियां के मरने पर अछुत वर्गीय स्त्रियां स्वांग बनाकर उनके आंगन में नृत्य के साथ इन गीतों को गाती रहीं हैं .
  • If the ministers refuse to pay heed , he will have to spend many more sleepless nights under a canopy in his courtyard rather than in the confines of his air-conditioned rooms .
    अगर मंत्रियों ने उनकी बात को मानने से इनकार कर दिया तो लगता है , मरांड़ी को अपने वातानुकूलित कमरों की जगह अपने अहाते में शामियाने के नीचे कई और रातें काटनी पड़े सकती हैं .
  • A sewing machine purred behind the door and the burning midday sun stood high above the courtyard , making it look like a box without a lid , with the sun pouring its brightness into it .
    दरवाज़े के पीछे सिलाई की मशीन खड़ - हड़ कर रही थी , दुपहर की कड़कड़ाती धूप - तले आँगन एक ढक्कनहीन बक्से - सा दीख रहा था , जिसके भीतर सूरज चमचमाती रोशनी उड़ेलता - सा जान पड़ता था ।
  • Their elegant offices and workshops , built by the British in the 19th century , are crumbling due to neglect , the courtyards being under the occupation of flag-wielding demonstrators with little work but full pay .
    19वीं सदी में अंग्रेजों द्वारा बनाए गए उनके आलीशान दतर और कारखाने उपेक्षा के चलते खंड़हर हो रहे हैं.Yउर इसका अहाता तो प्रदर्शनकारियों के ही कजे में है , जिन्हें वेतन पूरा चाहिए लेकिन काम कुछ नहीं .
  • While Gandhi and Tagore were in conference , a large crowd had gathered outside the house and eager to show its sympathy with what the Mahatma stood for and to teach the world-obsessed poet a lesson , had collected large bundles of foreign cloth from nearby shops and set up a bonfire right in the midst of the open courtyard in Tagore 's house .
    जब गांधी जी और रवीन्द्रनाथ की वार्ता चल रही थी तब एक भारी भीड़ घर के बाहर जमा होकर महात्मा के प्रति सहानुभूति जताते हुए विश्ववंद्य कवि को कोई सबक देना चाहती थी.भीड़ ने पास की दुकानों से विदेशी कपड़ों के कई थान इकट्ठे कर लिए और रवीन्द्रनाथ के घर आंगन के बीचों-बीच आग लगा दी .
  • The larger oblong mass , longer from front to rear than from side to side , afforded the material for carving out the complex of the main vimana and its axial mandapas , as also two tall and stout freestanding monolithic pillars on either side in front surrounded by an open courtyard formed by trenches on all the sides .
    शैल का बडऋआ आयताकाकर पुंज , जो इस बाजू तक के बजाय आगे से पीछे तक लंबा ढथा , मुखऋ-ऊण्श्छ्ष्-य विमान और उसके अक्षीय मंडपों का परिसर तराशने के लिए उपयुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त था.साढथ में सामने दोनों पार्शऋ-ऊण्श्छ्ष्-वों पर दो ऊंचे और मोटे खुले खडऋए हुए एकाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-मक सऋ-ऊण्श्छ्ष्-तंभ भी हैं , जो सभी दिशाओं में बनी खाऋ से बने एक खुले प्रांगण से घिरे है .
  • Afterward, when the world was exploding around him and the lethal blackbirds were massing on the climbing frame in the school courtyard, he felt annoyed with himself for forgotting the name of the BBC reporter, a woman, who had told him that his old life was over and a new, darker existence was about to begin. She called him at home, on his private line, without explaining how she got the number. “How does it feel,” she asked him, “to know that you have just been sentenced to death by the Ayatollah Khomeini?” It was a sunny Tuesday in London but the question shut out the light. This is what he said, without really knowing what he was saying: “It doesn't feel good.” This is what he thought: I'm a dead man . He wondered how many days he had left, and thought the answer was probably a single-digit number. He put down the telephone and ran down the stairs from his workroom at the top of the narrow Islington row house where he lived. The living-room windows had wooden shutters and, absurdly, he closed and barred them. Then he locked the front door. Also of interest is his confirming my speculation in The Rushdie Affair that he got the idea for the title while studying about Islam at the university: “He was in his second year of reading history at Cambridge when he learned about the Satanic Verses .” Comment on this item
    पश्चिम की कमजोरी ने इस्लामी उभार को शक्ति दी है। पश्चिमी संस्कृति की रक्षा करने वाले न केवल इस्लामवादियों से लडें वरन बहुसंस्कृतिवाद से भी लडें जो कि उन्हें सशक्त कर रहे हैं और वामपंथियों के साथ गठबन्धन कर रहे हैं।
  • But here's what was different at the Red Mosque: The crowd that turned out for prayers, relatively modest in size before the siege, spilled out of the mosque and into the courtyard. It continued down the street and filled an adjacent park. Afterward, impassioned worshipers talked about how they had come to honor the “thousands” who had died. (Government estimates put the number of dead at 103.) They walked the adjacent grounds where the girls' madrassa, or religious school, once stood, sifting the rubble for bits of bloodstained masonry. And they said a special prayer for the Red Mosque martyrs, at which point almost everyone began to weep. The government had hoped that raiding the Red Mosque would strike a powerful blow against radical religious groups in Pakistan. Instead, the mosque has become a memorial, a rallying cry and a propaganda tool for those groups, giving them more recruits and fresh momentum to unleash vicious attacks. Al-Qaeda leaders Osama bin Laden and Ayman al-Zawahiri have both dwelt on the Red Mosque in recordings that call for jihad against Musharraf. Their pleas have been answered in a surge of violence that has claimed more than 1,000 lives and has turned even more Pakistani territory into hostile terrain for the country's army.
    मस्जिदों का उपयोग हिंसा भडकाने के लिए, आपरेशन की योजना के लिए, शस्त्र छिपाने के लिए होता रहा परन्तु सरकार को अपदस्थ करने के लिए इसे एक आधार के रूप में नियुक्त करने की यह पहली मिसाल है। लाल मस्जिद माडल इस्लामवादियों के लिए साहसी रणनीति है जिसे वे फिर से प्रयोग में लायेंगे विशेषरूप से तब जब वर्तमान घटनाक्रम जिसने देश की छवि को प्रभावित किया है। वह मुशर्रफ को बाहर करने में सफल हो जाता है।
  • A third theme involves Arab determination to modernize: “One of the surprises of the 20 th Century has been the way the Arab Moslems have accepted change and the modern world.” Excepting Saudi Arabia and Yemen, he finds everywhere that “Arab modernism is a tangible, visible, audible force.” (Thus the “invigorating winds of change” in my first sentence.) His myopia concerning females makes for stunning reading: “The harem and its psychological pillars have been dynamited by the 20 th Century.” “In economic affairs, … women are almost men's equals.” He sees what he wants to, undisturbed by reality. The book caption: “Friendly scholars of the Moslem Shiite sect stroll in a courtyard of their shrine in Najaf, Iraq, while others pray, meditate or even sleep.”
    तीसरी महत्वपूर्ण चीज अरबवासियों का आधुनिता के प्रति प्रतिबद्धता : “ आश्चर्यों में से एक यह है कि बीसवीं शताब्दी के अरब मुस्लिमों ने आधुनिक विश्व के परिवर्तनों को स्वीकार किया है” । सउदी अरब और यमन को छोड्कर हर स्थान पर उन्हें मिला कि, “ अरब आधुनिकता दिखाई देने वाली शक्ति है” (इसलिये परिवर्तन की हवा मेरा पहला शब्द है) । महिलाओं के प्रति उनकी एकांगी चिंता पढने वाले को सन्न कर देती है: “ हरम और इसके मनोवैज्ञानिक स्तम्भ बीसवीं शताब्दी में आये हैं”। आर्थिक मामलों में महिलायें लगभग पुरुषों के बराबर हैं। वे वही देख रहे हैं जो वह चाहते हैं और वास्तविकता से उनके ऊपर कोई असर होता नहीं दिखता ।
  • More Sentences:   1  2

courtyard sentences in Hindi. What are the example sentences for courtyard? courtyard English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.