हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

differs sentence in Hindi

"differs" meaning in Hindidiffers in a sentence
SentencesMobile
  • This position differs fundamentally from my own , which holds that “radical Islam is the problem, moderate Islam is the solution.” While sharing common opponents, these two outlooks differ on the nature of Islam, its potential for change, and the possibility of allying with Muslims.
    यह स्थिति मूल रूप में मुझसे भिन्न है जिसके अनुसार, “ कट्टरपंथी इस्लाम समस्या है और उदार इस्लाम समाधान है” । सामान्य विरोधियों पर सहमति होते हुए भी इस्लाम के स्वभाव , इसकी परिवर्तित होने की सम्भावना और मुस्लिम लोगों के साथ सहयोग की सम्भावना को लेकर दोनों दृष्टिकोण भिन्न हैं।
  • What gives? Actually, there is no contradiction. By insisting on a “right of return,” Mr. Abbas signals that he, like Yasser Arafat and most Palestinians, intends to undo the events of 1948; that he rejects the very legitimacy of a Jewish state, and will strive for its disappearance. But he differs from Arafat in being able to imagine more than one way of achieving this goal.
    वास्तव में इसमें कोई विरोधाभास नहीं है . लौटने के अधिकार पर ज़ोर देकर अब्बास संकेत दे रहे हैं कि वे यासर अराफात तथा अधिकांश फिलीस्तीनियों की भांति 1948 के घटनाक्रम को समाप्त कर यहूदी राज्य की वैधानिकता को अस्वीकार कर इसे लुप्त करने के प्रयासों के लिए लड़ते रहेंगे . वे अराफात से इस मामले में भिन्न हैं कि इस उद्देश्य की प्राप्ति के लिए उनके विचार में एक से अधिक रास्ते हैं.
  • No conspiracy lies behind these six rounds of inflammation and aggression, but examined in retrospect, they coalesce and form a single, prolonged campaign of intimidation, with surely more to come. The basic message - “You Westerners no longer have the privilege to say what you will about Islam, the Prophet, and the Qur'an, Islamic law rules you too” - will return again and again until Westerners either do submit or Muslims realize their effort has failed. But neither of these fits the pattern in that they do not involve statements or actions by Westerners that sparked unrest and violence in majority-Muslim countries. Only the two individuals themselves were targeted. A third case comes closer to the pattern, but it took place in Nigeria, where the situation differs markedly from in the West.
    इस्लामवादी इन मामलों के नाजुक पक्ष की अवहेलना करते हैं जैसे रशदी की चमत्कारिक वास्तविकता , सुप्रीम कोर्ट के चित्र का सकारात्मक आशय, कुरान के शौचालय में डालने के समाचार की असत्यता, डेनमार्क के कार्टूनों का मजाकिया पक्ष . इनमें से किसी पर भी ध्यान नहीं दिया गया.
  • A new picture located by Kommersant re-opens this issue, providing new evidence that Ahmadinejad was not some backroom political type but in fact was a automatic gun-wielding hostage-taker. The person pictured here differs from the one in the Associated Press photograph, but should Ahmadinejad's identity as hostage-taker be established and accepted, it has two implications at this particularly delicate moment in U.S.-Iranian relations. Is that Ahmadinejad in Kommersant 's newly-located picture on the left? A recent photograph is on the right.
    कोमेरसान्ट द्वारा पुन: प्राप्त किये गये चित्र ने इस विषय को एक बार फिर से जीवित कर दिया है. इससे नये प्रमाण प्राप्त हुये हैं कि अहमदीनेजाद पीछे से सहयोग देने वाला राजनीतिक व्यक्ति नहीं वरन् स्वचालित बन्दूक की नोंक पर बन्धक बनाने वाला है. कोमेरसान्ट के चित्र में दिखाया गया व्यक्ति एसोसिएटेड प्रेस के चित्र से कुछ भिन्न है परन्तु यदि अहमदीनेजाद की पहचान बन्धक बनाने वाले के रूप में स्थापित हो गई तो इसके अमेरिका और ईरान के रिश्तों के इन नाजुक क्षणों में इसके दो परिणाम होंगे-
  • The 13 percent approval of Israel in this study differs from a noteworthy estimate forwarded by Conrad Winn in 2004, when he suggested that a fifth of the Muslim population of Canada thinks “Israel is right on just about everything,” but the figures do not differ by much and the new one can be seen as an order-of-magnitude confirmation of the old one. So too, the observation in the present study that “pro-Israel feelings were sometimes voiced as a reaction against anti-Israel vehemence” echoes Winn's observation seven years earlier that “Quite often [a pro-Israel outlook] is a reaction against what they would view as extremist leaders in their own communities or in their country of origin.”
    कोनार्ड विन के 2004 के सर्वेक्षण में 13 प्रतिशत कनाडा के मुस्लिम इजरायल का समर्थन करते दिखे थे जब उन्होंने कहा था कि कनाडा की मुस्लिम जनसंख्या का 1\5 मानते हैं कि, “ इजरायल जो भी कर रहा है सही है” लेकिन इस आँकडे में कोई विशेष परिवर्तन नहीं आया है और यह पुराने का नवीनतम संस्करण दिखता है। यह भी सत्य है कि कभी कभी इजरायल विरोधी वातावरण की प्रतिक्रिया में इजरायल समर्थक प्रतिक्रिया भी देखने को मिलती है। सात वर्ष पूर्व विन का मानना था, “ कुछ अवसरों पर अपने मूल देश के नेताओं या फिर अपने समुदाय के नेताओं की कट्टरता की प्रतिक्रिया”।
  • (3) How to explain that two specialists hostile to my outlook each mangled my words? I see two possibilities: That they did so purposefully; or that bias colored their reading. I doubt they did so intentionally - no one wishes to be caught out and ridiculed for making errors. My hunch is that, in their eagerness to discredit someone whose approach differs from theirs, they read my analysis hastily and prejudicially, prompting the sequence of mistakes documented here. Such attitudes have contributed importantly to what Martin Kramer characterizes as “ the failure of Middle Eastern studies in America .” Related Topics: Academia , Daniel Pipes autobiographical , Middle East studies receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    (3) किस प्रकार व्याख्या करें कि दो विशेषज्ञ जिन्होंने मुझे अलग थलग किया वे मेरे बाह्य आवरण के प्रति द्वेष का भाव रखते हैं। मैं इस विषय में दो सम्भावनायें देखता हूँ : उन्होंने ऐसा जानबूझकर किया या फिर उनके अध्ययन में पूर्वाग्रह है। मुझे इसमें संदेह है कि उन्होंने ऐसा आशयपूर्वक किया होगा , कोई भी नहीं चाहता कि उसकी भूल पकडी जाये और उसे इसके लिये लानत मिले। मुझे यही लगता है कि जो लोग उनसे अलग सोचते हैं उन्हें गलत सिद्ध करने के लिये उन्होंने मेरे विश्लेषण को जल्दी जल्दी में पढा और इससे भूल पर भूल करते गये। ऐसे व्यवहार को ही मार्टिन क्रैमर ने कहा है कि “ the failure of Middle Eastern studies in America ”
  • The establishment of Freiheit prompts two observations: First, while it fits into a pattern of emerging European parties that focus on Islam as central to their mission, it differs from the others in its broader outlook. Whereas Wilder's PVV blames nearly every societal problem on Islam, Freiheit, in addition to opposing “with all our force the Islamization of our country,” has many other issues on its agenda. Second, Germany is conspicuously behind most European countries with a large Muslim population in not having spawned a party that stands up against Islamization. That's not for a lack of trying; previous attempts petered out. Late 2010 might be an auspicious moment to launch such a party, given the massive controversy in Germany over the Thilo Sarrazin book ruing the immigration of Muslims, followed by Chancellor Angela Merkel announcing that multiculturalism has “utterly failed.” A change in mood appears underway. The Freiheit party has been conceived as a mainstream, earnest, and constructive effort to deal with an exceedingly complex and long-term problem. If it succeeds, it could change the politics in Europe's most influential country.
    मेरे लिये या अन्य लोगों के लिये रुचि का विषय यह था कि राजनीतिक दल की नीतियों का मौखिक रूप से सारांश प्रस्तुत किया जाये और साथ ही 71 पेज का मूल कार्यक्रम जिसके आधार पर विस्तार से दल की स्थिति का आकलन किया जा सके। “ दुर्भाग्य से स्थापित राजनीतिक दल लोगों की चिंताओं का समाधान करने के स्थान पर उन्हें ऐसे ही छोड दे रहे है” इन शब्दों से स्पष्ट है कि इस दल ने न तो कुछ भी छिपाया है और न ही इसकी सोच छोटी है। इसके आरम्भिक शब्दों में कहा गया है, “ शताब्दियों से विश्व का नेतृत्व करने वाली पश्चिमी सभ्यता आज अपने अस्तित्व के लिये खतरा अनुभव कर रही है”।
  • This position is very similar to the horse-rider position. It differs just a little from the horse-rider position. In this the woman gets a little more support from the man. In the horse-rider position coitus supported by the knees on legs spread parallel to the bed appears a little stable, but for young and energetic people this has been changed a little and the Asian horse-rider position has been created. In this the woman makes her legs lengthwise of the bed and brings the vagina over the penis by bending at the knees. To attain this position the man should lie straight on his back and the woman should stand with her feet next to his buttocks. Then she should try to sit by bending at the knees. At the end the Asian horse-rider position will be attained. Though the woman requires more effort during coitus in this position, but the man can make this position spectacular by supporting the woman's buttocks with his hands.
    यह घुड़सवार पोजीशन से लगभग मिलती जुलती पोजीशन है . महज थोड़े से अंतर से यह घुड़सवार पोजीशन से थोड़ी अलग हो जाती है. इसमें महिला को पुरुष द्वारा कुछ ज्यादा सपोर्ट मिल जाता है. घुड़सवार पोजीशन में बिस्तर के समानान्तर फैले पांवों पर घुटनों के बल रतिक्रीड़ा थोड़ी स्थिर सी लगती है लेकिन जवां और फुर्तीले लोगों के लिये इसमें थोड़ा परिवर्तन कर एशियन घुड़सवार पोजीशन बनी है. इसमें महिला अपने पांव बिस्तर के लंबवत कर लेती है और घुटनो से मोड़ कर सीधे योनि को लिंग के उपर ले आती है. इस पोजीशन को पाने के लिये पुरुष पीठ के बल सीधे लेट जाए और महिला उसके कूल्हों से अपने पांव सटा कर खड़ी हो जाए फिर घुटनों से पांव मोड़ते हुए बैठने की कोशिश करें अंततः एशियन घुड़सवार पोजीशन बन जाएगी. हालांकि इस पोजीशन में महिला को रति क्रीड़ा में मेहनत ज्यादा लगती है लेकिन पुरुष महिला को कूल्हों पर हाथ से सहारा देकर इस पोजीशन को शानदार बना सकता है.
  • More Sentences:   1  2

differs sentences in Hindi. What are the example sentences for differs? differs English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.