faithful sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Maybe the church , with the sycamore growing from within , had been haunted . It had caused him to have the same dream for a second time , and it was causing him to feel anger toward his faithful companions .
लगता है उस गिरजे और गुलर के आसपास किसी भूत का निवास है तभी तो उसने वही सपना दोबारा देखा और शायद तभी उसे अपनी संगी - साथिन भेड़ों पर गुस्सा आया । - Coming on the heels of former general secretary K.N . Govindacharya 's departure on forced study leave , the signal to the faithful is clear : the prime minister is above criticism .
पार्टी के पूर्व महासचिव गोविंदाचार्य को जबरन अध्ययन अवकाश पर भेजे जाने के बाद ही इस घटना के संकेत स्पष्ट थेः पार्टी के वफादार जान लें , प्रधानमंत्री आलचना से परे हौं . - He was a faithful friend and staunch supporter of Raja Rammohun Roy , that remarkable religious and social reformer and visionary whom Indian historians have described unanimously as the Father of modern India .
वे राजा राममोहन राय के विश्वासी मित्र और कट्टर समर्थक थे.श्री राय एक उल्लेखनीय धार्मिक और सामाजिक सुधारक थे और एक ऐसे भविष्यद्रष्टा थे , जिन्हें भारतीय इतिहासकारों ने एक स्वर से आधुनिक भारत का जनक कहा है . - There were exceptions , too , especially after Mummy had to sew the yellow stars on their coats . Somebody began to cast envious eyes at their little house - faithful friends warned them about that .
कुछ अन्य क़िस्म के लोग भी थे - ख़ासकर जब माँ को उनके कोटों पर पीले सितारे लगाने के लिए बाध्य होना पड़ा , वे लोग उनके छोटे - से घर पर ललचाई आँखें डालकर आगे बढ़ जाते थे । बाबू के अभिन्न मित्रों ने इस सम्बन्ध में उन्हें सतर्क किया था । - Three key events, Yitzhak Reiter of the Hebrew University argues, transformed this self-indulgent mythology into official ideology: The Temple Mount Faithful incident of October 1990 saw a Jewish group's unsuccessful effort to lay the cornerstone for the Third Temple leading to a Muslim riot in which 17 rioters lost their lives. This episode increased Palestinian Arab apprehensions about the demolishing of Islamic sanctities, prompting a drive to prove that Jerusalem has always been a Muslim and Palestinian Arab city.
इसके राजनीतिक निहितार्थ स्पष्ट है- जेरूसलम पर यहूदियों का कोई अधिकार नहीं है. सड़क पर लिखे बैनरों में इसे साफ पढ़ा जा सकता है- जेरूसलम अरब है , यहूदी अनपेक्षित हैं. - Christ 's Faithful Apostle , was how an Indian admirer had interpreted the initials of his name , C.F.A . Being what he was , his presence was needed in many places , in India and outside , far away from Santiniketan and Tagore 's presence .
चार्ल्स फ्रीयर एंड्रयूज ( सी.एफ.ए . ) को कैसे उनके एक भारतीय प्रशंसक ने उनके नाम के आद्याक्षरों को ईसा का यह विश्वस्त शिष्य ( क्राइस्ट्स फेथफुल एफॉसल- सी.एफ.ए . ) के रूप में प्रस्तुत किया था.उनकी उपस्थिति कई जगहों पर अपेक्षित थी - भारत में और भारत के बाहर भी , कभी शांतिनिकेतन से बहुत दूर और कभी रवीन्द्रनाथ की उपस्थिति में . - Attacking the sanctities of a religion, I submit, is quite unlike targeting the faithful of that religion. The former is protected speech, part of the give and take of the market place of ideas, not all of which are pretty. Freedom of speech means the freedom to insult and be obnoxious. So long as it does not include incitement or information that urges criminal action, nastiness is an essential part of our heritage.
यह समझदारीपूर्ण बात लगती है । परंतु क्या मुहम्मद को चिढाना , कुरान को जलाना या फिर इस्लाम को एक पंथ कहना नफरत का भाषण कहा जा सकता है? तो फिर अमेरिका के सर्वोच्च न्यायालय में या न्यूयार्क राज्य सर्वोच्च न्यायालय के भवनों में मुहम्मद के सम्मानपूर्ण प्रतिनिधित्व का क्या? जबकि उसके चलते असंतोष और दंगे भी हुए। - Rumblings of this could be heard already in John Paul II's time. For example, Cardinal Jean-Louis Tauran , the Vatican equivalent of foreign minister, noted in late 2003 that “There are too many majority Muslim countries where non-Muslims are second-class citizens.” Tauran pushed for reciprocity: “Just as Muslims can build their houses of prayer anywhere in the world, the faithful of other religions should be able to do so as well.”
इन कठोर परिस्थितियों के शिकार ईसाई अपने पूर्वजों की भूमि छोड़कर पश्चिम के अधिक मेहमाननवाज वातावरण की ओर जाने लगे हैं. इसके साथ ही मुस्लिम विश्व में ईसाई जनसंख्या तेजी से घट रही है. दो अत्यन्त छोटे परन्तु झकझोर देने वाले प्रसंगों में लगभग दो सहस्राब्दियों में पहली बार नजरेथ और बेथलेहम ईसाई बाहुल्य क्षेत्र नहीं रह गये हैं. - We want to reassure the American public that the great majority of Muslims condemn the targeting of innocents by virtue of the tenets of our faith. We also want to give hope and inspiration to faithful Muslims all over the country that this type of rally is possible. The Muslim community of Phoenix is estimated at 50,000 persons; Jasser worked strenuously to reach out to the Valley Council of Imams, Valley mosques and major Valley Islamic organizations; and the Arizona Republic , the leading newspaper of Phoenix, gave the rally its full-fledged support. A head of steam behind him, Jasser optimistically predicted that 500 to 1,000 people would attend the event.
हम अमेरिका के लोगों को पुन: आश्वस्त करना चाहते हैं कि बहुसंख्यक मुसलमान अपनी आस्था के सिद्धान्तों के कारण निर्दोष लोगों को निशाना बनाये जाने की निन्दा करते हैं. हम पूरी दुनिया के आस्थावान मुसलमानों को आशा और प्रेरणा देना चाहते हैं कि इस प्रकार की रैली का आयोजन सम्भव है. - The modern Muslim trauma begins: Napoleon at the Battle of the Pyramids, 1798, as imagined by Antoine-Jean Gros. Major dissonance began around 1800, when Muslims unexpectedly lost wars, markets, and cultural leadership to Western Europeans. It continues today, as Muslims bunch toward the bottom of nearly every index of achievement . This shift has caused massive confusion and anger. What went wrong , why did God seemingly abandon His faithful? The unbearable divergence between premodern accomplishment and modern failure brought about trauma.
जबर्दस्त विवाद 1800 के आस पास आरम्भ हुआ जब मुसलमान अप्रत्याशित रूप से युद्ध में पराजित हुए और बाजार सहित सांस्कृतिक नेतृत्व पश्चिम यूरोप के हाथ में चला गया। यह आज भी बरकारार है कि जब मुसलमान उपलब्धि के सभी सूचकाँक में सबसे नीचे हैं bottom of nearly every index of achievement । इस परिवर्तन के चलते व्यापक भ्रम और आक्रोश की स्थिति उत्पन्न हो गयी। क्या गलत हुआ What went wrong , आखिर ईश्वर ने अपने प्रति आस्था रखने वालों को क्यों उनकी दशा पर छोड दिया? पूर्व आधुनिक उपलब्धियों और आधुनिक असफलता के मध्य असहनीय विभाजन ने अवसाद की स्थिति उत्पन्न कर दी। - The problem is, these are undemocratic impulses that betray the electorate, undermine faith in government, and erode Israel's position. These negative trends will continue until Israelis elect a modest prime minister. June 29, 2004 update : I tried this thesis out in Jerusalem on June 21, before an audience that included Avigdor Lieberman, who has just lost his job as minister of transportation in the Sharon government due to his opposition to the unilateral withdrawal from Gaza. On the conclusion of my remarks, Lieberman bounded out of his seat, took the microphone from me, and announced to everyone, “When I am prime minister, I will not do that. I will stay faithful to my promises.”
इस महान व्यक्ति के लिये पर्याप्त नहीं है कि वह आलसी, धीमे, महंगे और निष्क्रिय प्रतिरोधक नीति का पालन करे कि एक दिन वह अरब स्वीकार्यता प्राप्त कर लेगा. उसकी अधीरता उसे उसी दिशा में ले जाती है ताकि चीजें जल्दी घटित हों, समाधान निकाले जायें और शान्ति के लिये जोखिम उठायें जायें. यदि प्रधानमन्त्री की पहल को सफलता मिलती है तो उसे अन्तर्राष्ट्रीय स्तर पर वाहवाही मिलती है और वह यहूदी इतिहास की पुस्तकों में स्थान प्राप्त करता है. यदि वह असफल होता है तो क्या प्रयास ही तो था उसके उत्तराधिकारी चीजों को संभाल लेंगे. - Second, the solidarity and consensus of old have unraveled. This process has been underway for just over a century now (starting with the British side of the Boer War in 1899-1902). As I wrote in 2005: “The notion of loyalty has fundamentally changed. Traditionally, a person was assumed faithful to his natal community. A Spaniard or Swede was loyal to his monarch, a Frenchman to his republic, an American to his constitution. That assumption is now obsolete, replaced by a loyalty to one's political community - socialism, liberalism, conservatism, or Islamism, to name some options. Geographical and social ties matter much less than of old.”
दूसरा, सर्वानुमति और एकता की पुरानी भावना ढह रही है. यह प्रक्रिया पिछले सौ वर्षों से चल रही है (बोअर युद्ध में 1899-1902 में ब्रिटिश पक्ष के साथ यह आरम्भ हुआ). जैसा कि 2005 में मैंने लिखा, “ स्वामिभक्ति की मूलभूत अवधारणा में परिवर्तन हो चुका है. परम्परागत रूप से व्यक्ति की स्वामिभक्ति की कल्पना उसके जन्मस्थान के साथ की जाती थी. एक स्पेनिश या स्वीडिश अपने राज्य के प्रति स्वामिभक्ति माना जाता था तो फ्रेन्च अपने गणतन्त्र और अमेरिकन अपने संविधान के प्रति. यह कल्पना अब क्षीण हो रही है. अब इसका स्थान व्यक्ति के राजनीतिक समुदाय समाजवाद, उदारवाद, परम्परावाद या इस्लामवाद या अन्य विकल्पों ने ले लिया है. अब भौगोलिक और सामाजिक बन्धन पहले की अपेक्षा कम मायने रखते हैं.” - Daniel Pipes makes points that the United Kingdom might well take to heart. His description of the Islamists' goal is in perfect accord with their core doctrine as described by the scholar Bernard Lewis: Islam divides the world into the Dar-al-Islam (house of Islam), where the faithful live, and the Dar-al-Harb (house of war), inhabited by the infidels. These “houses” are in a permanent state of war interrupted only by temporary tactical truces, and this conflict will not cease until the whole world is brought into the Dar-al-Islam , where members of other faiths will be tolerated only as second-class citizens.
डैनियल पाइप्स का सही कहना है कि ब्रिटेन इसका सही उदाहरण है। उनका इस्लामवादी उद्देश्य का वर्णन पूरी तरह विद्वान बर्नार्ड लेविस द्वारा वर्णित मूल सिद्धांत के अनुरूप ही है: इस्लाम समस्त विश्व को दारूल इस्लाम ( इस्लाम का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास करने वाले निवास करते हैं तथा दारूल हरब ( युद्ध का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास न करने वालों का निवास स्थान होता है। दोनों ही “ घरों” में शास्वत रूप से युद्ध की स्थिति बनी रहती है और इनमें तात्कालिक अवरोध केवल कुछ रणनीतिक युद्धविराम से ही होता है और यह संघर्ष तब तक नहीं समाप्त होगा जब तक कि समस्त विश्व दारूल इस्लाम में परिवर्तित नहीं हो जाता जहाँ कि अन्य मतों के लोगों को केवल द्वितीय श्रेणी के नागरिक के रूप में सहन किया जायेगा।
- More Sentences: 1 2
faithful sentences in Hindi. What are the example sentences for faithful? faithful English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.