हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

interpreted sentence in Hindi

"interpreted" meaning in Hindiinterpreted in a sentence
SentencesMobile
  • Over the years , and in the various cultures which were influenced by Islam , these recommendations were interpreted in various concrete ways .
    कालांतर में इस्लाम से प्रभावित विभिन्न संस्कृतियों ने इन सुझावों की भिन्न भिन्न प्रकार की ठोस व्याख़्याएं की .
  • If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the right (or bottom if vertical) edge of the panel.
    अगर अंत पर सेट किया जाता है, वस्तु की स्थिति को पैनल के दायें किनारे के सापेक्ष (या तल अगर लंबवत है) विश्लेषित किया जाता है.
  • In most other matters they had to follow the Shariah as interpreted by the Fuqaha -LRB- Doctors of Islamic Law -RRB- .
    अन्य अशिकांश मामलों में उन्हें फुकाहा ( इस्लाम कानून के ज्ञात ) द्वारा शरिया की जो व्याख़्या दी गयी है , उसका पालन करना पड़ता था .
  • On the other hand there may be cases where a landlord has good reasons for doing things which could be interpreted as harassment .
    दूसरी ओर कभी कभार ऐसे भी होता है कि मकान मालिक क पास किरायेदार को उस के घर से निकालने का उचित कारण भि होता है लेकिन उस को भी छल संबोधित किया जाता है .
  • In these lectures he interpreted , in his own fashion , “ the ancient spirit of India , ” as revealed in the utterance and example of her sages .
    अपने इन व्याख्यानों के बारे में उन्होंने अपने ही ढंग से कहा था , यह ? भारत की चिरंतन चेतना ? है और जैसा कि उसकी वाणी और ऋषियों की वाग्मिता के उदाहरण से व्यक्त हुई है .
  • The term ' every person ' used in articles 5 and 10 has been interpreted to cover persons who may be in jail under trial or who may be undergoing imprisonment .
    अनुच्छेद 5 तथा 10 में प्रयुक्त पद ' प्रत्येक व्यक्ति ' का निर्वचन इस प्रकार किया गया है कि उनके अंतर्गत वे सभी व्यक्ति आ जाते हैं जो मुकदमे के दौरान जेल में हों या जो कारावास की सजा भुगत रहे हों .
  • This philosophical religion was interpreted by the higher classes who had the intellectual capacity to understand it , as an ascetic way of life and they generally lived like ascetics .
    इस दार्शनिक धर्म की व्याख़्या तपस्वी जीवन पद्धति के रूप में उन उच्च् वर्ग के लोगों के द्वारा की जाती थी , जिससे उसे समझने की क्षमता थी और वे सामान्य तौर से तपस्वियों की भांति रहते भी थे .
  • Comets have been mistakenly interpreted by humans as harbingers of doom. Although no humans were there to witness the giant comet of 65 million years ago, in this case it really did portend disaster.
    मनुष्यों ने गलती से धूमकेतुओं को कयामत का सूचक माना है। हालांकि साढ़े छह करोड़ वर्ष पहले के भीमकाय धूमकेतु के कोई मानव साक्षी नहीं थे, लेकिन इस मामले में इसने वाकई में आपदा का पूर्वाभास दिया था।
  • On the other hand there may be cases where a landlord has good reasons for doing things which could be interpreted as harassment. There are defences in the Protection from Eviction and the Housing Acts for landlords who have good reason for acting in a particular way, or for thinking that the tenant had left the property.
    दूसरी ओर कभी कभार ऐसे भी होता है कि मकान मालिक क पास किरायेदार को उस के घर से निकालने का उचित कारण भि होता है लेकिन उस को भी छल संबोधित किया जाता है ।
  • Every constitution gets meaning and content only from the manner in which and the people by whom it is operated , the effects it acquires from how it is interpreted by courts of the land and the conventions and practices that grow around it in the actual process of its working .
    बहुत कुछ इस पर निर्भर है कि देश के न्यायालय किस प्रकार उसका निर्वचन करते हैं तथा उसे अमल में लाने की वास्तविक प्रक्रिया में उसके चारों ओर कैसी परिपाटियां तथा प्रथाएं जन्म लेती हैं .
  • No word perhaps in any language is more likely to be interpreted in different ways by different people as the word ' religion ' -LRB- or the corresponding words in other languages -RRB- .
    ' धर्म ' ह्य दूसरी भाषाओं में इसी अर्थ वाला शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दहृ इस शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-द से अलग अलग ऋतने अर्थ अलग अलग वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यऋकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तियों द्वारा लगाये जाते हैं , उतने अर्थ शायद ही किसी दूसरे शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-द के लगाये जाते हों .
  • A landlord, his or her agent, or someone who may or may not be connected with either of them, may do things which are distressing to the tenant and undermine their sense of security; these activities may or may not amount to harassment as it would be interpreted by the courts.
    बेकायदा मकान से बाहर निकालने वाला और मकान कायदा इस दोनो में कुछ बचावात्मक पैलू भी है जिससे मकान मालिक किसी उचित दिशा में काम कर सकता हैँ या फिर किरायेदार को मकान से निकालने का ठोस कारण उस के पास उपलब्ध हो ।
  • A: The ingratitude of the Iraqis for the extraordinary favor we gave them - to release them from the bondage of Saddam Hussein's tyranny. They have rapidly interpreted it as something they did and that we were incidental to it. They've more or less written us out of the picture.
    उत्तर - सद्दाम हुसैन के दमन से मुक्त कराने में हमने उनकी सहायता की लेकिन बदले में हमें कृतघ्नता मिली . उन्होंने सामान्य तौर पर यह माना कि मानों यह सब उन्होंने किया और हम घटनावश वहां पहुंच गए . उन्होंने हमें चित्र से ही हटा दिया .
  • Second, I must register my respectful disagreement. The Koran indeed can be interpreted. Indeed, Muslims interpret the Koran no less than Jews and Christians interpret the Bible, and those interpretations have changed no less over time. The Koran, like the Bible, has a history.
    दूसरी प्रतिक्रिया मेरी है और वह है कि पूरा सम्मान बरतते हुए असहमति . कुरान की भी व्याख्या संभव है . निश्चय ही संभव है, मुसलमानों ने भी कुरान को ईसाइयों और यहूदियों की भांति व्याख्यायित किया है .बाईबिल की भांति कुरान भी इतिहास है .
  • The celebrated icon of Nataraja in the characteristic ananda-tandava pose , depicting , esoterically , the pancha kritya of Siva of Tamilian Saiva Siddhanta , as ably described and interpreted by Coomaraswamy , makes its advent late in the ninth century .
    अपनी विशिष्ट आनंद तांडव मुद्रा में , गुप्त रूप से तमिल शैव सिद्धांत के शिव के पंचकृत्य का चित्रण करती नटराज की प्रसिद्ध प्रतिमा , जैसा कि कुमारस्वामी द्वारा चित्रित और परिभाषित किया गया है , नवीं शताब्दी के उत्तर भाग में प्रादुर्भूत होती है .
  • Most of these temples , some with original foundations dating from the tenth-eleventh centuries , have been considerably renovated and reconstructed in their upper parts in recent centuries and as a result do not reveal much that can be attributed to or interpreted as evolutionary trends .
    इन मंदिरों में से अधिकांश , जिनमें से कुछ की नींव दसवीं-ग़्यारहवीं शताब्दी की है , निकट की शताब्दियों में पर्याप्त रूप से नवीनीकृत या पुनर्निर्मित हो चुके हैं और ऐसा कुछ अधिक प्रदर्शित नहीं करते , जिसे विकासमान प्रवृत्तियों के रूप में परिभाषित किया जा सके .
  • A landlord , his or her agent , or someone who may or may not be connected with either of them , may do things which are distressing to the tenant and undermine their sense of security ; these activities may or may not amount to harassment as it would be interpreted by the courts .
    एक मकान मालिक , उस का या फिर उस की एजंट से या फिर वह आदमी जो इस मेंस से कोई भी मसले से निगडित हो या ना हो , कोई काम ऐसे भी कर सकता है जिससे कि किरायेदार को संतोष न मिले और उन के सुरक्षा को कमजोर बनाये , यह काम छलवादी हो भि सकते है या नही भी हो सकते यह निर्णय लेना अदालत का काम है
  • Then came 9/11, which Marxists interpreted as the Third World (finally!) striking back at its American oppressor. In the Left's imagination, Harris explains, this attack was nothing less than “world-historical in its significance: the dawn of a new revolutionary era.”
    उसके पश्चात 11 सितम्बर 2001 को घटना हुई जिसका अर्थान्वयन मार्क्सवादियों ने किया कि अन्तत: तृतीय विश्व ने अमेरिकी उत्पीड़न का पलटवार किया है। हैरिस ने व्याख्या की कि वामपंथियों की कल्पना के अनुसार यह हमला वैश्विक दृष्टि से ऐतिहासिक था और नये क्रान्तिकारी युग का सूत्रपात था। ''
  • Christ 's Faithful Apostle , was how an Indian admirer had interpreted the initials of his name , C.F.A . Being what he was , his presence was needed in many places , in India and outside , far away from Santiniketan and Tagore 's presence .
    चार्ल्स फ्रीयर एंड्रयूज ( सी.एफ.ए . ) को कैसे उनके एक भारतीय प्रशंसक ने उनके नाम के आद्याक्षरों को ईसा का यह विश्वस्त शिष्य ( क्राइस्ट्स फेथफुल एफॉसल- सी.एफ.ए . ) के रूप में प्रस्तुत किया था.उनकी उपस्थिति कई जगहों पर अपेक्षित थी - भारत में और भारत के बाहर भी , कभी शांतिनिकेतन से बहुत दूर और कभी रवीन्द्रनाथ की उपस्थिति में .
  • Predictably, these offers backfired: Rather than being seen as far-sighted strategic concessions intended to close the conflict, they were interpreted as signs of Israel's demoralization. The result was renewed Arab hopes of destroying Israel through force of arms and an upsurge in violence. Diplomacy, in other words, unintentionally revived Arab dreams of obliterating the Jewish state.
    जैसी कि अपेक्षा थी कि इन प्रस्तावों का उल्टा परिणाम हुआ: इन कदमों को संघर्ष समाप्त करने के दूरगामी रणनीतिक रियायत के स्थान पर इजरायल के घटते मनोबल के संकेत के रूप में लिया गया। इसके परिणामस्वरूप अरबवासियों को नये सिरे से आशा जगी कि वे हथियार के दम पर इजरायल को नष्ट कर सकते हैं और हिंसा में वृद्धि हुई । दूसरे शब्दों में कूटनीति से यहूदी राज्य को समाप्त करने का अरब स्वप्न पुनर्जीवित हो गया।
  • More Sentences:   1  2  3

interpreted sentences in Hindi. What are the example sentences for interpreted? interpreted English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.