invariably sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Apart from the tremendous confusion caused by this immense variety of images and interpretations , almost invariably there will be a strong emotional response which will make dispassionate consideration impossible .
इन तरह तरह के बिंबों या अर्थों के पैदा होने पर मन में बड़ी उलझन तो पैदा होती ही है , साथ ही हम भावुक भी हो उठते हैं , जिससे तटस्थ होकर सोचना-समझना मुश्किल हो जाता है . - Moreover , the primary pursuit of growing indigo , tea or coffee had invariably , as its adjunct , a factory to process and get the produce ready for the market .
इसके साथ ही नील , चाय अथवा कॉफी के उत्पादन का प्रारंभिक लक्ष्य सदैव ही अपने सहायक के रूप में फैक़्ट्री की स्थापना रहा है , जहां वे अपने उत्पादन को परिमार्जित और परिष्कृत कर बिक्री के लिए तैयार कर सके . - With the exception of the Oklahoma City bombing of 1995, notes Al-Qaeda authority Rohan Gunaratna, all major terrorist attacks of the past decade in the West have been carried out by immigrants. A closer look finds that these were not just any immigrants but invariably from a specific background: Of the 212 suspected and convicted terrorist perpetrators during 1993-2003, 86% were Muslim immigrants and the remainder mainly converts to Islam.
पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका की गृहभूमि की सुरक्षा को असली खतरा कहाँ से उत्पन्न हो रहा है? - Palestinians play this transparent and simple-minded double game because it works. Israeli, American, and others too often accept the dulcet tones they hear directly and dismiss reports of harsh words they only hear about. The Palestinian Authority will blithely continue to spew its lies until the world heeds and rejects, for rewarding bad behavior invariably brings on more bad behavior.
आखिर कब हम स्वयं को धोखा देना बन्द करेंगे और स्वीकर करेंगे कि अब्बास और फिलीस्तीनी अथारिटी सम्पूर्ण रूप से यहूदी राज्य को नष्ट करना - In one class of such pictures , known as the raga mala miniatures which personify ragas and raginis as well as in their literary symbolization , the been is invariably a companion of , ragini Todi , a lady with the zither whose music enchants deer .
बीन को रागिनी तोड़ी के साथ चित्रित किया गया है , वह वीणा बनाती है जिसका संगीत हिरनों को मोहित कर लेता है , ” ठ सकी छरहरी देह केसर और कपूर की गंध में रची बसी है , वह जूही के फूलों की तरह चमकती हुयी श्वेतांगी है . - Not for this great man is it enough to plug away at the dull, slow, expensive, and passive policy of deterrence, hoping some distant day to win Arab acceptance. His impatience invariably leads in the same direction - to move things faster, to develop solutions, and to “take chances for peace.”
परन्तु आवश्यकता और दोहरा चरित्र तो कहानी का एक भाग है. इसके अलावा गम्भीर महत्वाकाक्षांयें इजरायली प्रधानमन्त्रियों को मजबूत नीतियों के मुकाबले मजबूर नीतियाँ अपनाने को प्रेरित करती हैं. - Even if they fail in converting the critic or the opponent , they will make him innocuous , and the public symapthy , which almost invariably goes to a victim of official action , will no longer be his .
अगर वह अपने उसी आलोचक या अपने Zविरोधी के विचारों को बदलने में कामयाब न रहे , तब भी उससे उनका विरोध तो हल्का ही पड़ जायेगा और किसी के खिलाफ सरकार की कार्रवाई होने पर उसके बारे में अक़्सर जनता की जो हमदर्दी हो जाती है , वह नहीं होने पायेगी . - In addition to the wages , the labourers recruited on contract had invariably to give an advance ranging from Rs 60 to Rs 500 per head to enable them to settle their debt , if any , and to move over to the tea gardens with their families .
मजदूरी के साथ साथ , ठेके पर भर्ती किये गये श्रमिकों को 60 से लेकर 500 रूपये तक प्रति व्यक्ति की दर से अग्रिम राशि दी जाती थी जिससे कि वह अपना कोई भी पुराना ऋण चुका सके और यदि संभव हो , अपने परिवार के साथ चाय बागानों में ही रहने की व्यवस्था कर सके . - There one invariably finds pyramidally rising or , tiered superstructures terminating in a finial over the roofs of the mandapa in the axial or transverse line of the main prasada , the superstructures being of the ghantasamavarana type , or its simplified pitha-peda type .
वहां , निरपवाद रूप से पिरामिड के आकार में ऊपर उठती या एक के ऊपर एक पंक़्तिबद्ध अधिरचनाएं मिलती हैं , जो मुख़्य प्रासाद की अक्षीय या आड़ी रेखा में मंडप के ऊपर एक कलश पर समाप्त होती हैं.ये अधिरचनाएं घंटसंवरण प्रकार या इसे सादे पीठ प्रकार की होती है . - Moral standards have no relation to social needs , but are based on a highly metaphysical doctrine of sin . And organised religion invariably becomes a vested interest and thus inevitably a reactionary force opposing change and progress . . ..
नैतिक कसौटी का संबंध समाज की जरूरतों से नहीं रहता , बल्कि यह कसौटी पाप के बारे में अत्यंत सूक्ष्म सिद्धांतों पर आधारित होती है और संगठित धर्म तो हमेशा स्वार्थ को जन्म देता है , और इस तरह लाजिमी तौर पर वह परिवर्तन और प्रगति के लिए एक प्रतिगामी शक़्ति होता है . . .. - Unfortunately the Hindus do not pay much attention to the historical order of things , they are very careless in relating the chronological succession of their kings , and when they are pressed for information and are at a loss , not knowing what to say , they invariably take to tale-telling .
दुर्भाग़्य की बात है कि हिन्दू इस प्रकार की घटनाओं के ऐतिहासिक क्रम की ओर अधिक ध्यान नहीं देते.वे अपने राजाओं के कालक्रम के संबंध में बड़ी लापरवाही बरतते हैं और जब उनसे किसी सूचना के लिए आग्रह किया जाता है और उन्हें जवाब देते नहीं बनता तो वे प्राय : किस्से-कहानियां सुनाने लगते हैं . - With the exception of the Oklahoma City bombing of 1995, notes Al-Qaeda authority Rohan Gunaratna, all major terrorist attacks of the past decade in the West have been carried out by immigrants. A closer look finds that these were not just any immigrants but invariably from a specific background: Of the 212 suspected and convicted terrorist perpetrators during 1993-2003, 86% were Muslim immigrants and the remainder mainly converts to Islam. “In Western countries jihad has grown mainly via Muslim immigration,” concludes Robert S. Leiken, a specialist on immigration and national security issues, in an important new monograph, Bearers of Global Jihad: Immigration and National Security after 9/11 .
में मैंने अमेरिका के 15 मुस्लिम धर्मान्तरितों की सूची दी थी जो या तो आतंकवाद में लिप्त थे या फिर ऐसा करने के प्रयास में सजा प्राप्त कर चुके थे . इसके बाद एक और लेख में मैंने फिर ऐसे 15 अमेरिकनों की सूची दी थी जो या तो पकड़े गए या संदिग्ध - Government or State Terrorism-Those castes as per rule entitled to reservation in opportunity have fear and terrorism of oppression, it is the proportion to reach equality. 'To do this an attempt in the form of a structure, the shape of terrorism in which these are terrorist by accident due to search of political ideals, the Government invariably defines it like that of its foreign policy.
सरकारी या राज्य आतंकवाद (State Terrorism) - जातियों को जिनके नियम पर आधारित है संदर्भ भय (fear) और उत्पीड़न (oppression) कि आतंकवाद या इस तरह के अनुपात के समान तक पहुँचने. यह भी करने के लिए के रूप में संदर्भित किया जा सकता है संरचनात्मक आतंकवाद के रूप में आतंकवादी वारदातों राजनीतिक उद्देश्यों की खोज में सरकारों द्वारा किए मोटे तौर पर अक्सर अपनी विदेश नीति के भाग के रूप में परिभाषित किया. - However, when the police and the courts are called in, the legal rights of the blind to their basic needs and their dignity almost always trump the Muslim dislike for dogs. The Muslim proprietor or driver invariably finds himself admonished, fined, re-educated, warned, or even jailed. The judge who found a cabby's behavior to be “a total disgrace” spoke for many.
यद्यपि मुसलमानों के कुत्तों से घृणा से नेत्रहीनों की मूल आवश्यकताओं और उनके सम्मान को पहुँचने वाली ठेस को लेकर नेत्रहीनों के विधिक अधिकारों को लेकर यह मामला पुलिस या न्यायालयों में गया। मुस्लिम स्वामियों या टैक्सी चालकों को चेतावनी दी गयी, उन पर जुर्माना किया गया और यहाँ तक कि जेल भी भेजा गया। एक न्यायाधीश ने टैक़्सी चालक के व्यवहार को शर्मनाक कहा और यह मामला अन्य की भी गवाही देता है। - The U.S. government has since the 1950s invariably encouraged Israeli governments to withdraw from territory, and I expect that pattern to continue. But it bears notice that several members of Congress - including Senators Charles Schumer and Jesse Helms - have voiced their concerns when they see Jerusalem endangering its security by giving up too much land. Could such caution not conceivably take hold within the executive branch too?
1950 से अमेरिकी प्रशासन ने सदैव इजरायली सरकार को अपने राज्यक्षेत्र से वापस होने को प्रोत्साहित किया है और मेरी अपेक्षा है कि यह परिपाटी जारी रहेगी. परन्तु ध्यान देने योग्य तथ्य यह है कि सीनेटर चाल्स शूमर और जेस हेल्थ सहित कांग्रेस के सदस्यों ने जेरूसलम द्वारा अधिक भूमि देकर अपनी सुरक्षा को खतरे में डालने पर चिन्ता प्रकट की है. क्या प्रशासकीय शाखायें इसी प्रकार सचेत नहीं होंगी. - (2) Airplanes represent an outdated target because passenger screening techniques quickly adapt to threats. As soon as terrorists implement new techniques (box-cutters, shoe-bombs, liquid components), security promptly blocks them. (One cannot but wonder, however, why creatively, cops invariably lag behind criminals.) Conversely, trains, subways, and buses, as shown by attacks in Madrid, London, and Bombay, offer far richer opportunities for terrorists, for access to them can never be so strictly controlled as to aircraft.
2 - विमान एक कालबाह्य लक्ष्य है क्योंकि यात्रियों की स्क्रीनिंग या निकट से देखने की तकनीक के चलते खतरा पकड़ में आ जाता है. जैसे ही आतंकवादी नई तकनीक ईजाद करते हैं (बाक्स कटर, जूता बम या तरल पदार्थ ) सुरक्षा बल उन्हें भाँप जाते हैं. (किसी को आश्चर्य नहीं होना चाहिये यदि पुलिसकर्मी सृजनात्मकता में अपराधियों से पीछे हैं). इसके विपरीत मैड्रिड, लन्दन और मुम्बई की ट्रेन , पारपथ और बसों में वे आसानी से प्रवेश कर सकते हैं जहाँ नियन्त्रण इतना कड़ा नहीं है. - In contrast, Mr. Bush has since September 11 steadily argued for the profound import of what happened that day. He has since spoken of “a long-lasting ideological struggle” in which totalitarians use terror “as a tool to intimidate the free.” He sees the enemy's goal as nothing less than a war to destroy America. Mr. Bush is nothing if not consistent - some accuse him of stubbornness - and he invariably assesses terrorism as the greatest challenge of our time.
इससे पता चलता है कि केरी अस्थिर व्यक्ति हैं, एक समय तो वे आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को शीत युद्ध की भांति ऐतिहासिक घटना के रुप में चित्रित करते हैं तो दूसरे क्षण उनके लिए यह छोटी चीज हो जाती है जिसकी तुलना वेश्यावृत्ति और अवैध जुआ से की जा सकती है .इसके विपरीत श्री बुश ने 11 सितंबर से ही उस दिन जो कुछ घटा उसकी गंभीरता से चर्चा की उसके बाद से ही वे लंबे वैचारिक संघर्ष की बात करते आए हैं जिसमें अधिनायकवादी स्वतंत्रता को बाधित करने के लिए आतंक का उपयोग कर रहे हैं. उनके अनुसार शत्रु का उद्देश्य अमेरिका को नष्ट करने से कम कुछ नहीं है . बुश निश्चित रुप से स्थिर हैं. कुछ लोगों ने उनपर हठी होने का आरोप लगाया है और उन्होंने निश्चित रुप से आतंकवाद को हमारे समय की सबसे बड़ी चुनौती माना है . - And America? Just as “Europe relieves itself of the crime of the Shoah by blaming Israel, [so] it relieves itself of the sin of colonialism by blaming the United States.” Excommunicating its American child permits Europe to preen. For his part, Bruckner rejects this easy out and himself admires American confidence and pride of country. “Whereas America asserts itself, Europe questions itself.” He also notes that, in time of need, the wretched of the earth invariably turn to the United States, not the European Union. To him, the United States is “the last great nation in the West.” He hopes that Europe and America will cooperate again, for when they do, they “achieve marvelous results.” But his own evidence points to the unlikelihood of that prospect.
और अमेरिका? जिस प्रकार “ यूरोप अपने अपराध को कम करने के लिये इजरायल पर आरोप लगाता है और उपनिवेशवाद के आरोप से बचने के लिये अमेरिका को आरोपित करता है” । अमेरिका के अपने बालक को अपने से अलग कर यूरोप उपलब्धि अनुभव कर पाता है। अपने स्तर से ब्रकनर इस निबंध को अस्वीकार करते हैं और स्वयं अमेरिका के आत्मविश्वास और देश के स्वाभिमान की प्रशंसा करते हैं। “ एक ओर जहाँ अमेरिका आग्रही बन रहा है तो यूरोप स्वयं पर प्रश्न उठा रहा है” । वे इस बात को भी लिखते हैं कि आवश्यकता होने पर विश्व की परिस्थितियाँ अमेरिका की ओर घूमती हैं न कि यूरोपियन यूनियन की ओर। उनके अनुसार अमेरिका “ पश्चिम का अंतिम महान देश है”। - Johnson shows how, without anyone quite planning it, the Americans usurped von Mende's network and handed it over to Said Ramadan. This early U.S. boost to the Muslim Brotherhood, Johnson argues, gave it the means to establish an Islamist framework just in time to welcome the surge of Muslim immigration to Europe in the 1970s. Thus did the Islamist domination of European Muslims have two hidden facilitators, Nazi and American. Its origins in Operation Barbarossa reveals the ugly pedigree of today's Islamist strength. Hitler and his thugs could not have foreseen it, but they helped set the stage for Eurabia . American backing for Islamists prompts Johnson to warn against the futility of allying with the Muslim Brotherhood and its ilk - as Tony Blair once again recently attempted. However tempting, it invariably harms the West. The lesson is simple: be cognizant of history and do not assist the Islamists. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. May 25, 2010 addenda : (1) The published book lacks photographs to help bring its leading characters come to life. Fortunately, these are available on Ian Johnson's website . I reproduced some of them above .
जानसन ने दर्शाया है कि किस प्रकार अमेरिकियों ने बिना किसी योजना के वोन मेंडे के नेटवर्क को संरक्षण दिया और उसे सैयद रमादान को सौंप दिया। जानसन के अनुसार संयुक्त राज्य अमेरिका द्वारा आरम्भिक दिनों में इस प्रकार मुस्लिम ब्रदरहुड को प्रोत्साहन देने का परिणाम यह हुआ कि 1970 के दशक में यूरोप में मुस्लिम आप्रवास की बाढ से पूर्व ही इसके स्वागत के लिये समय रहते इस्लामवादी ढाँचा गठित करने का अवसर प्राप्त हो गया।
- More Sentences: 1 2
invariably sentences in Hindi. What are the example sentences for invariably? invariably English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.