mature sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- The gregarious phase of the desert locust is composed largely of rose-coloured individuals in the young adults , which change their colour to pale on becoming sexually mature .
मरू-टिड्डी की यूथी प्रावस्था में अधिकतर तरूण गुलाबी रंग के होते हैं जो लैंगिकत : परिपक़्व हो जाने पर फीके रंग के हो जाते हैं . - As they grow up , the young ones moult five times and finally they become sexually mature adults in about eight weeks .
जैसे जैसे इन तरूणों की वृद्धि होती है वैसे वैसे ये पांच बार निर्मोचन करते हैं ओरा अंत में ये लगभग आठ सप्ताह में लैंगिक रूप से परिपक़्व प्रौढ़ बन जाते हैं . - He administered ' male ' hormones to a large group of men who had been demasculinised through accident or injury , or who for biological reasons had failed to mature sexually .
उन्होंने पुरुषों के एक बड़े समूह को ' पुरुष ' हार्मोन की मात्रा दी.इन पुरुषों में कई दुर्घटना , आघात या चोटों के कारण अपना पुरुषत्व खो चुके थे . - They are laid down before birth to provide the few hundred needed for one to mature and be liberated each month from the menarche to the menopause .
जन्म से पूर्व ही शरीर में डिंब उपस्थित रहते हैं.रजोकर्म के प्रारंभ से रजोनिवृत्तिततक हर माह एक पक़्व डिंब मुक्त करने हेतु जीवनकाल में कुछ सौ डिंब पर्याप्त होते हैं . - What long-term impact does a radicalized and repressive university atmosphere have on students? The country needs its universities to become more mature, responsible and patriotic. To achieve this change means taking the wayward academy back from the faculty and administrators who now run it.
येल विश्वविद्यालय के ग्लेन्डा गिलमोर इराक के साथ वाशिंगटन के टकराव में अमेरिका का साम्राज्यवाद देखते हैं। - The ancient insects were amphibiotictheir infancy was a prolonged aquatic life and their brief sexually mature winged adult life was aerial or also partly terrestrial .
7 अंत : स्थलीय जलराशियों में कीट जीवन प्राचीन कीट उभयजीवीय थे-उनका शैशव लंबे समय तक पानी में बीतता था और संक्षिप्त लैंगिकता परिपक़्व सपंख प्रौढ़ जीवन हवा में या आंशिक रूप से जमीन पर भी - What surprised the author in his mature years was not that he wrote this long drawn , overheated effusion at the age of eighteen and thought it good , but that others thought it good too .
दरअसल रचनाकार को इस बात की हैरानी नहीं थी कि उनकी वह सुविस्तृत रचना जो उनके अठारह साल वाली उम्र के भावोच्छवास से लबालब भरी थी और एक श्रेष्ठ रचना बनी थी उसे दूसरों ने भी पसंद किया था . - Perhaps his great respect for women was partly the result of having a wife who was very sensible and mature and who , without being a yes-woman , played an important supportive role in his life .
महिलाओं के प्रति उनके गहरे सम्मान का आंशिक कारण शायद यह था कि उनकी पत्नी अत्यंत समझदार और परिपक़्व थीं , और जिन्होंने जी हुजूरी न करते हुए , उनके जीवन में महत्वपूर्ण सार्थक भूमिका अदा की . - If they seemed “ youthful bravado ” to the author in his mature age , it was because he had outgrown the temper of youth which makes cheekiness so delightful and disarming .
अगर इनमें कोई युवकोचित अक्खड़ता है , जैसा कि स्वयं लेखक ने अपनी प्रौढ़ता में महसूस किया था तो एक युवक के तेवर का ही प्रकाश है जिसने कि उनकी धृष्टता या बड़बोलेपन को भी इतना आनंदपरक और प्रशांत बना दिया है . - Further, elections need to be practiced to be made perfect. Ideally, a country starts electing at the municipal level and moves to the national, it begins with the legislative branch and moves to the executive. Simultaneously, the press needs to acquire full freedoms, political parties should mature, parliament should gain authority at the expense of the executive, and judges should adjudicate between them.
दो कारणों से मैं इस निष्कर्ष पर पहुँचता हूँ कि मिस्र का अरब गणतंत्र अगले वर्ष तक लोकतांत्रिक स्थित में नहीं जा सकेगा। - Coupled with India 's it advantage is the growing global awareness that India is no longer a one-party nation and the country is mature enough to respect continuity in international relationships .
भारत की सूचना प्रौद्योगिकी में बढेत के साथ दुनिया में बढेती यह चेतना भी महत्वपूर्ण है कि भारत एक ही गुट से दोस्ती रखने वाल देश नहीं है , अंतरराष्ट्रीय संबंधों को जारी रखने लयक परिपक्वता उसमें आ चुकी है . - (1) There is something peculiar about rooting in a life-and-death situation for the underdog, as though there were nothing more at stake than a sporting championship, but so be it. Modern life asks one to make many decisions about issues where knowledge is lacking; and the views of a poorly informed public can drive the poll-driven politics of mature democracies.
(1) आधुनिक जीवन अनेक विषयों पर निर्णय लेने की अपेक्षा करता है जहाँ कि ज्ञान का अभाव है और गलत सूचना से प्रभावित लोग ही परिपक्व लोकतंत्र की मतसंचालित राजनीति को संचालित करते हैं। - Apart from this innocent literary fraud associated with these early lyrics , what is of chief significance is the fact that these were almost the only compositions of this period which the author in his mature years allowed to be included in his Collected Works .
इन आरंभिक कविताओं के साथ जुड़े इस निर्दोष साहित्यिक प्रपंच के अलावा एक महत्वपूर्ण बात यह है कि इस दौर की यही वे अकेली रचनाएं थीं- जिन्हें लेखक ने अपनी प्रौढ़ावस्था के वर्षों में अपनी रचनावाली में संकलित होने की स्वीकृति प्रदान की थी . - But there are many Bengali critics , discerning , mature and sophisticated , who believe that in these last poems , brief , tense and compact , was born “ a terrible beauty ” such as is not to be found in his earlier poems , superb and almost perfect as some of them are .
लेकिन कुछ परिपक्व , प्रौढ़ और परिष्कृत बंगाली आलोचकों का यह मत है कि ये अंतिम कविताएं संक्षिप्त , संश्लिष्ट और संपूर्ण हैं और इनमें ? भीषण सौंदर्य ? का जन्म हुआ है जो उनकी पिछली कविताओं में नहीं मिलता और इनमें से कुछ श्रेष्ठ और लगभग संपूर्ण हैं . - But there are many Bengali critics , discerning , mature and sophisticated , who believe that in these last poems , brief , tense and compact , was born “ a terrible beauty ” such as is not to be found in his earlier poems , superb and almost perfect as some of them are .
लेकिन कुछ परिपक्व , प्रौढ़ और परिष्कृत बंगाली आलोचकों का यह मत है कि ये अंतिम कविताएं संक्षिप्त , संश्लिष्ट और संपूर्ण हैं और इनमें ? भीषण सौंदर्य ? का जन्म हुआ है जो उनकी पिछली कविताओं में नहीं मिलता और इनमें से कुछ श्रेष्ठ और लगभग संपूर्ण हैं . - About these outpourings most of which he ruthlessly discarded from his Collected Works in mature years , he has said : ” My mind had nothing in it but hot vapour , and vapour-filled bubbles frothed and eddied round a vortex of lazy fancy , aimless and unmeaning .
परिपक्व वय में संकलित रचनावली में से उन्होंने इन भावोदगारों में से अधिकांश को बड़ी निर्ममता से अलग निकाल फेंका.उनका कहना था- ” तब मेरे मस्तिष्क में कुछ नहीं था.अगर कुछ था तो गरम वाष्प था , और इसे पंगु कल्पना , लक्ष्यहीन और निरर्थकता पूर्ण भंवर को भाप भरे बुदबुदों और झागों ने घेर रखा - Bush's confidence in democracy - that despite the street's history of extremism and conspiracy-mindedness, it can mature and become a force of moderation and stability - is about to be tested. This process did in fact occur in Iran; will it recur elsewhere? The answer will take decades to find out.
धरातल पर कट्टरता और षड्यंत्रवादी मानसिकता के बाद भी लोकतंत्र में बुश का विश्वास परिस्थितियों को कितना परिपक्व बनाकर नरमपंथ और स्थिरता को बढ़ावा दे पाता है इसका परीक्षण होना शेष है । यह प्रक्रिया वास्तव में ईरान में घटित हुई अब क्या अन्य स्थानों में भी घटित होगी । इसका उत्तर प्राप्त करने दशकों लग जाएंगे । - A second catchword is democracy : The Left rejects the distant and formalistic structure of a mature republic and instead celebrates grassroots, non-hegemonic democracy that offers a more direct voice. The democratic process, Sternberg explains, “ will proceed through meetings freed from the manipulative reins of law, procedure, precedent, and hierarchy.” These high-flying words, however, disguise a recipe for despotism ; those laws, procedures, precedents, and hierarchy serve a very real purpose.
साम्राज्य यह सब ” आर्थिक उदारीकरण, सैन्यवाद, बहुराष्ट्रीय कम्पनियों, कारपोरेट मीडिया और निगरानी वाली तकनीकों के द्वारा सम्भव करता है। क्योंकि पूँजीवाद से लाखों लोगों की मृत्यु हुई है और गैर पूँजीवादी व्यवस्था समाप्त होगी इसलिये यह भी सामूहिक नरसंहार की दोषी है। - The case against the hidden-agenda argument notes that politicians do learn from their mistakes, they mature, and they change goals. If other politicians can evolve (think of Germany's foreign minister, Joschka Fischer, or Israel's prime minister, Ariel Sharon), why not the AKP leadership? No longer hotheads seeking to overturn the system, they now work within it. Limited efforts to the contrary, the AKP has not basically challenged the secular order.
गुप्त एजेंडा का यह तर्क इसलिए भी मजबूत है कि प्रायः राजनेता अपनी भूलों से सबक लेकर अधिक परिपक्व हो जाते हैं और अपने उद्देश्य बदल देते हैं. जर्मनी के विदेश मंत्री जोशका फिशर और इजरायल के प्रधानमंत्री एरियल शेरोन के बारे में यदि ऐसा हो सकता है तो ए के पी नेताओं के साथ ऐसा क्यों नहीं हो सकता ? - “ The blanket ban of the entire elasmobranchii subclass was the only way of allowing sharks to recover from depletion since they do not breed prolifically and their young take long to mature , ” says Sahgal , adding that harvesting could always have been resumed after researching and finding out which species needs more protection .
सहगल कहते हैं , ' ' शार्क की घटती आबादी को बढने के लिए पूरे एलस्मोब्रैंकी उपवर्ग के शिकार पर पूर्ण पाबंदी लगाना ही तरीका था.खासकर इस वजह से , कि उनकी संया तेजी से नहीं बढेती और इन मछलियों को वयस्क होने में काफी समय लगता है . ' ' सहगल का यह भी कहना है कि किस प्रजाति की मछलियों के ज्यादा संरक्षण की जरूरत है , यह बात अनुसंधानों से जान लेने के बाद रोक हटाई जा सकती है .
mature sentences in Hindi. What are the example sentences for mature? mature English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.