हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

odds sentence in Hindi

"odds" meaning in Hindiodds in a sentence
SentencesMobile
  • Perhaps the most startling element of this speech - because it is most at odds with Mr. Sharon's long-time views - was this statement about the Israeli civilians living in the West Bank and Gaza: “There will be no construction beyond the existing construction line, no expropriation of land for construction, no special economic incentives and no construction of new settlements.”
    गाजा और पश्चिमी तट पर निवास करने वाली बस्तियों में इजरायली नागरिकों के सम्बन्ध में शेरोन का विचार उनके भाषण का सर्वाधिक चौंकाने वाला तत्व है, क्योंकि यह इस विषय पर उनके लम्बे समय तक के विचारों के विपरीत है। वर्तमान निर्माण पंक्ति से परे कोई निर्माण नहीं होगा, निर्माण के लिये भू-स्वामियों से कोई भूमि नहीं ली जायेगी, कोई विशेष, आर्थिक योजना नहीं होगी और न ही नई बस्ती का निर्माण होगा।
  • He begins at the start, with the Moorish Science Temple, then the Nation of Islam, goes on to the 1977 Hanafi massacre and the 1980 Tabataba'i murder, Al-Fuqra, the 1993 World Trade Center bombing and Landmarks Plot, he looks at the foreign travels of American jihadis, the post-9/11 blossoming, and concludes with a review of “lone wolves.” He then takes up the problematic U.S. governmental response. He then draws a conclusion at odds with mine in this article: Four concurring reasons are often identified to explain the divergence between the levels of radicalization in Europe and the United States.
    अमेरिकी गिरफ्तारियाँ- अमेरिकी न्याय विभाग के अनुसार सेजमैन की अमेरिका के सम्बन्ध में संख्या काफी कम है और लगभग दस गुना कम है। विभाग मे प्रवक्ता सीन बोयद के अनुसार फाक्स के समाचार रिपोर्ट के अनुसार “ 11 सितम्बर के पश्चात आरम्भिक तौर पर किये गये अंवेषण के अनुसार 527 लोगों पर आतंकवाद या आतंकवाद सम्बन्धी आरोप लगाया गया है।
  • (2) Remarks about authors' names “that at the very least sound Jewish” and one that “sound almost Serbian/Romanian” give a sense of how CAIR staff think and write when they think they are not being watched, with biased and even racist attitudes toward Jews and Balkan peoples very much at odds with their usual public face. (That public face too sometimes lapses, as I documented at “ Look Now Who's Profiling - CAIR's Staff Is .”)
    (2) लेखक के नाम पर टिप्पणी ” यह बहुत कुछ यहूदी जैसा लगता है या सुनायी पड्ता है और उनमें से एक तो सर्बियन और रोमानियन जैसा सुनायी पडता है इस बात का संकेत देता है कि किस स्तर की सोच सी ए आई आर के स्टाफ की है और जब वे लिखते हैं तो उन्हें लगता है कि उन्हें कोई देख नहीं रहा है और अपने सार्वजनिक चेहरे के एकदम विपरीत किस प्रकार यहूदी और बाल्कन लोगों के प्रति पूर्वाग्रह से ग्रस्त और नस्लवादी भावना से भरे हैं। कभी कभी तो यह सार्वजनिक चेहरा भी अनावृत हो जाता है।
  • Would-be African immigrants arrive on a boat on May 18 at the port of Los Cristianos, Tenerife, Canary Islands. These gruesome odds notwithstanding, the waves of immigration keep growing, in large part because once they land on Spanish territory, their reception is so accommodating and few illegals are ever deported . (A head of emergency services in the Canaries, Gerardo Garcia, has compared landing there to going on holiday .) On May 18 , a record 656 people landed in the Canaries, or one-seventh of the total number of arrivals in all of 2005. “It is almost like an invasion ,” a volunteer in the Canaries lamented, Agence France-Presse reported.
    परन्तु बहुत समय नहीं हुआ जब स्पेन और यूरोपीयन संघ के भारी दबाव के चलते मोरक्को के अधिकारियों ने इन अवैध आप्रवासियों पर कड़ी कार्रवाई करते हुये बिना किसी प्रावधान के उन्हें रेत में मरने को छोड़ दिया. यही कुछ मोरक्को के दक्षिण में स्थित इसके राज्य क्षेत्र पश्चिमी सहारा में भी हुआ. इसी बीच यूरोप के सामुद्रिक सीमा सुरक्षा बल ने भूमध्य सागर में अपनी गश्त कुशलतापूर्वक तेज कर दी.
  • A clever strategist should conclude from this survey that overthrowing the government rarely leads to victory. In contrast, recent events show that working through the system offers better odds - note the Islamist electoral successes in Algeria (1992), Bangladesh (2001), Turkey (2002), and Iraq (2005). But working within the system, these cases also suggest, has its limitations. Best is a combination of softening up the enemy through lawful means, then seizing power. The Palestinian Authority (2006) offers a case of this one-two punch succeeding, with Hamas winning the elections, then staging an insurrection. Another, quite different example of this combination just occurred in Pakistan.
    एक चतुर रणनीतिकार को इस सर्वेक्षण के आधार पर निष्कर्ष निकालना चाहिए कि सरकारों को अपदस्थ करने से विरले ही विजय प्राप्त होती है। इसके विपरीत हाल की कुछ घटनायें प्रदर्शित करती हैं कि व्यवस्था के साथ काम करना बेहतर है - 1992 में अल्जीरिया में इस्लामवादियों की विजय, 2001 में बांग्लादेश , 2002 में तुर्की और 2005 में इराक में विजय। परन्तु इन घटनाक्रमों से यह भी स्पष्ट होता है कि व्यवस्था के अन्तर्गत कार्य करने की भी सीमायें हैं।
  • My first instinct is readily to agree to a no-fly zone, thereby improving the odds for the valiant opposition. Several factors encourage this instinct: Libya's easy accessibility from U.S. and NATO air bases, the country's flat and sparse geography, the near-universal condemnation of Qaddafi's actions, the urgency fully to restore Libyan oil to the export market, and the likelihood that such intervention will end the wretched 42-year rule of an outlandish and repulsive figure.
    मेरे अंतःकरण में पहला विचार आता है कि पहले तो नो फ्लाई क्षेत्र के लिये राजी होना चाहिये और उसके बाद बहादुर लडाकों की क्षमता को बढाने में सहायता की जानी चाहिये। अनेक कारण अंतःकरण के इस भाव का समर्थन करते हैं, अमेरिका और नाटो वायुयान अड्डे से लीबिया की निकटता ,देश की धरातलीय भौगोलिक स्थिति , कद्दाफी की कार्रवाई की चतुर्दिक निंदा , लीबिया के तेल को निर्यात बाजार के लिये तत्काल खोलने की आवश्यकता और इस बात की सम्भावना कि ऐसे हस्तक्षेप से 42 वर्ष के शासन के असभ्य और अरुचिकर चरित्र का समापन भी हो सकेगा।
  • On the need to enforce signed agreements, both officials insist that the road-map diplomacy would screech to a halt if the Palestinians fail to keep their word. One of them also volunteered that Israel would not be expected to fulfill its promises if the Palestinians betrayed theirs. I was especially pleased by the modesty of their aspirations. As one official puts it, “We have a shot at peace.” He emphasized that the U.S. president cannot merely snap his fingers and expect Palestinians to do as summoned. He showed a reassuring awareness that this project is chancy and that the odds of its succeeding are not that good. All music to my skeptical ears.
    मैं उनकी संजीदा भावनाओं से विशेष रूप से प्रसन्न हुआ। जैसा कि एक अधिकारी ने कहा “ हमें शान्ति की अपेक्षा है '' । उन्होंने जोर देकर कहा कि अमेरिका के राष्टपति इस आशा में हाथ धरे रहकर नहीं बैठ सकते कि फिलीस्तीनियों से जैसा कहा गया है वे वैसा ही करेगें। उन्होंने इस प्रकल्प के सम्बन्ध में विश्वासपूर्ण जागरूकता दिखाई की यह अवसर की बात है और विपरीत परिस्थितियों में इसके सफल होने की सम्भावना कम है। मेरे संशकित कानों को यह सुनकर अच्छा लगा ।
  • This distinguished history might lead one to think redeeming slaves in Sudan is uncontroversial. One would be wrong. Khartoum, joined by many other Muslim governments, has managed to put the slave redeemers on the defensive by accusing them of defaming Islam and of other charges. European states, with their wide interests in the Muslim countries, view this campaign to redeem Sudanese slaves as a potential threat to those interests. The U.S. government behaves marginally better it too finds the moral imperative of freeing slaves at odds with its other interests in Sudan (gathering intelligence on militant Islam, access to increasingly important oil supplies, acquiescence to a military campaign against Iraq).
    यूरोप के देशों ने मुस्लिम देशों में अपने व्यापक हितों को देखते हुए सूडान से गुलामों को मुक्त कराने के अभियान को अपने हितों के लिये खतरे से भरा माना। अमेरिकी सरकार ने कुछ बेहतर ढंग से व्यवहार किया और सूडान में अपने अन्य हितों को गुलामों को मुक्त कराने से टकराव वाला माना (उग्रवादी इस्लाम के बारे में खुफिया जानकारी एकत्र करना, महत्वपूर्ण तेल आपूर्ति तक पहुँच बनाना , इराक के विरुद्ध सैन्य अभियान के लिये अनुमति प्राप्त करना)
  • The reassertion of Lebanon's independence will fittingly reward an unsung steadfastness. The Lebanese may have once squandered their sovereignty, starting with the Syrian invasion of 1976 and culminating in the nearly complete occupation of 1990, but they showed dignity and bravery under occupation. Against the odds, they asserted a civil society , kept alive the hope of freedom , and retained a sense of patriotism. Lebanon's independence will also serve as a large nail in the coffin of the brutal, failed, and unloved Assad dynasty. If things go right, Syria's liberation should follow on Lebanon's.
    तीन दशक में पहली बार लेबनान अपनी स्वतंत्रता की ओर बढ़ रहा है . लेबनान के विदेश मंत्री अमीन गेमायेल के अनुसार अब सीरिया ठहर नहीं पायेगा. लेबनान द्वारा स्वतंत्रता का यह आग्रह उनके निरंतर प्रयास का पुरस्कार है. लेबनान की संप्रभुता की समाप्ति का दौर 1976 में सीरिया के आक्रमण से शुरु हुआ जो 1990 में सीरिया द्वारा लेबनान पर कब्जे से खत्म हुआ. लेकिन विदेशी नियंत्रण में भी उन्होंने बहादुरी और शालीनता का प्रदर्शन किया . अनेक कठिनाईयों के बीच उन्होंने एक सभ्य समाज का आग्रह रखा , स्वतंत्रता की आशा को जीवित रखते हुए देशभक्ति की भावना को बनाए रखा.
  • Such optimism, unfortunately, has little foundation. Europeans could yet rediscover their Christian faith, have more babies, and cherish their own heritage. They could encourage non-Muslim immigration or acculturate the Muslims already among them. But such changes are not now underway, nor are their prospects good. Instead, Muslims are cultivating grievances and ambitions at odds with their indigenous neighbors. Worryingly, each generation appears more alienated than its predecessor. Canadian novelist Hugh MacLennan dubbed his country's English-French split the “ Two Solitudes ”; one sees something similar, but far more pronounced, developing in Europe. Those polls of British Muslims for example, find that a majority of them perceive a conflict between their British and Muslim identities and want Islamic law instituted.
    एक बार सत्ता में आने के बाद राष्ट्रवादी दल बहुलवादी संस्कृति को निरस्त कर परम्परागत मूल्य स्थापित करने का प्रयास करेंगे। कोई भी उनके उद्देश्य और मुस्लिम प्रतिक्रिया के बारे में अनुमान लगा सकता है। पीटर्स के अनुसार इन फासीवादियों के क्रमिक विस्तार और उनमें से कुछ गुटों की हिंसक प्रवृत्ति के चलते मुस्लिम प्रतिक्रिया की अपेक्षा भी की जा सकती है। वे तो एक ऐसी स्थिति का चित्र भी खींचते हैं जहाँ अमेरिका की नौसेना के जहाज यूरोप से मुसलमानों के सुरक्षित निकास के लिये दूर-दूर तक तैनात होंगे।
  • This is the view of most politicians, journalists, and academics but it has little basis in reality. Yes indigenous Europeans could yet rediscover their Christian faith, make more babies, and again cherish their heritage. Yes, they could encourage non-Muslim immigration and acculturate Muslims already living in Europe. Yes, Muslim could accept historic Europe. But not only are such developments not now underway, their prospects are dim. In particular, young Muslims are cultivating grievances and nursing ambitions at odds with their neighbors.
    यह अधिकांश राजनेताओं, पत्रकारों और अकादमिकों का विचार है परंतु वास्तव में इसका आधार नहीं है। हाँ स्वदेशी यूरोपीयन अपनी ईसाई आस्था को फिर से ढूँढ सकते हैं, अधिक संतान उत्पन्न कर सकते हैं और अपनी विरासत के प्रति फिर से लगाव पैदा कर सकते हैं। हाँ वे गैर मुस्लिम आप्रवास को प्रेरित कर सकते हैं और पहले से यूरोप में निवास कर रहे मुसलमानों को आत्मसात होने को प्रेरित कर सकते हैं। हाँ मुसलमान ऐतिहासिक यूरोप को स्वीकार कर सकते हैं । परंतु न केवल इस दिशा में कोई विकास नहीं हो रहा है वरन इसकी सम्भावनायें भी बहुत कम हैं। विशेष रूप से युवक मुसलमान अपनी शिकायत विकसित कर रहा है और ऐसी महत्वाकांक्षा पाल रहा है जो उसके पडोसी से मेल नहीं खाती।
  • Third, the hugs obscure the fact that Baghdad has made important decisions directly at odds with the wishes of the Bush administration, such as its restrictive oil policy , its willingness to let Iranian troops in for training purposes, and its rejection of Washington's demands to provide foreign contractors with immunity from Iraqi law . Iraqi politicians sometimes overtly assert their independence, as when Minister of Defense Saadoun al-Dulaimi , asked in mid-2005 if the signing of a military pact with Tehran would anger Washington, replied “Nobody can dictate to Iraq its relations with other countries”; but such tensions get submerged under the master narrative of a subservient Iraq.
    ईराकी नेताओं को गले लगाने से यह तथ्य भी धुंधला हो जाता है कि बगदाद प्रमुख निर्णय बुश प्रशासन की इच्छा के विरूद्ध लेता है . जैसे तेल नीति को नियन्त्रित करना, प्रशिक्षण हेतु ईरानी सेनाओं का प्रवेश और विदेशी संविदाकर्ताओं को ईराकी कानून से उन्मुक्ति की माँग को अस्वीकार करना. कभी-कभी ईराकी नेता स्पष्ट रूप से अपनी स्वतन्त्रता की बात कहते भी हैं. उदाहरण के लिये 2005 के मध्य में जब रक्षा मन्त्री सादोन अल दुलायमी से पूछा गया कि क्या तेहरान के साथ समझौते से वाशिंगटन असन्तुष्ट होगा उन्होंने उत्तर में कहा कि दूसरे देशों के साथ ईराक के सम्बन्ध के मामले में उसे कोई निर्देशित नहीं कर सकता. परन्तु ऐसे तनाव अधीनस्थ ईराक पर स्वामी का आधिपत्य जैसी कहानियों के नीचे दब जाते हैं.
  • (7) Nonetheless, some voices gamely argue for the accuracy of “Islamic fascists.” After himself using the term on television, Homeland Security Secretary Michael Chertoff justified it by noting that bin Laden has talked about restoring the Caliphate, the empire that existed in the southern Mediterranean centuries ago. That is nothing-it‘s deranged, but essentially it is a vision of a totalitarian empire with him leading under some kind of perverted conception of religion. That comes very close to satisfying my definition of fascism. It might not be classic fascism that you had with Mussolini or Hitler, but it is a totalitarian intolerance-imperialism that has a vision that is totally at odds with Western society and our freedoms and rule of law.
    7 - इसके बाद भी कुछ आवाजें कलाबाजी करती हुई इस्लामी फासीवाद के वाक्यांश के उचित होने के पक्ष में उठ रही हैं . टेलीविजन पर इस शब्द का प्रयोग करने के बाद गृहभूमि सुरक्षा विभाग के सचिव माईकल चोर्टाफ ने इसे न्यायसंगत ठहराते हुए कहा कि बिन लादेन शताब्दियों पहले स्थित दक्षिणी भूमध्यसागरीय साम्राज्य खिलाफत की स्थापना की बात करता है .यह और कुछ नहीं सनक है , परंतु मूल रुप में यह एक अधिनायकवादी साम्राज्य की परिकल्पना है जिसका नेतृत्व वह धर्म की विकृत धारणा के अनुरुप करना चाहता है .यह फासीवाद की मेरी परिभाषा के निकट है .यह शास्त्रीय फासीवाद नहीं है . जिसे हम मुसोलिनी और हिटलर के समय देख चुके हैं .लेकिन यह एक अधिनायकवादी साम्राज्यवादी विचार है जो पश्चिमी समाज तथा हमारी स्वतंत्रता और विधि के शासन के विपरीत है .
  • The coalition, made up of some 150 people, energetically did research, attended events, peppered public officials - notably Mayor Michael Bloomberg and School Chancellor Joel Klein - with letters, collared journalists, and spoke on radio shows and national television. The odds seemed impossibly long, especially as the city government and most of the city's press clearly supported the KGIA's opening and Ms. Almontaser as principal, while denouncing their critics.
    अलमोण्टेसर को हटाने का प्रयास पाँच महीने पहले आरम्भ हुआ था जब अनेक लोगों ने अरबी के भाषा के विद्यालय में अन्तर्निहित राजनीतिक और धार्मिक समस्याओं की ओर संकेत अनेक विश्लेषणों में किया था। जून तक न्यूयार्क सिटी के नागरिकों में से चिन्तित गुट कुछ विशेषज्ञों के साथ (जिसमें मेरे सहयोगी आर - जान मैथिस भी हैं) मिलकर इस्लामवादियों को कर - दाताओं के धन पर विद्यालय खोलने से रोकने के लिए Stop the Madrassa Coalition बनाया। 150 लोगों से निर्मित इस गठबन्धन ने ऊर्जावान ढंग से शोध किये, कार्यक्रमों में भाग लिया , सार्वजनिक अधिकारियों को पत्र लिखे ( मेयर माइकल ब्लूमवर्ग और विद्यालय के कुलपति जोएल क्लेन ) पत्रकारों से सम्पर्क किया राष्ट्रीय टेलीविजन और रेडियो शो में परिचर्चायें कीं। बाधायें असम्भावित रूप से लम्बी लग रही थीं विशेषकर तब जब सरकार और शहर के मीडिया ने खलील जिब्रान अन्तर्राष्टीय अकादमी और अलमोण्टेसर का प्रधानाचार्य के रूप में समर्थन किया और आलोचकों का विरोध किया।
  • More Sentences:   1  2

odds sentences in Hindi. What are the example sentences for odds? odds English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.