spanish sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Why did New York parents accept without demurral schools teaching Chinese, Creole, French, German, Japanese, Russian, and Spanish, while the parents of two schools have rejected the KGIA?
आखिर न्यूयार्क के अभिभावकों ने चीनी ,क्रियोल ,फ्रेंच , जर्मन , जापानी , रुसी , और स्पेनिश पढ़ाए जाने पर आपत्ति नहीं की परंतु दो विद्यालयों के अभिभावकों ने खलील जिब्रान अंतरराष्ट्रीय अकादमी को निरस्त कर दिया । - The Spanish constitution declared the country “a democratic republic of workers of all classes” and laid down that property might be expropriated “for social uses”. - Mark Mazower, Dark Continent
स्पेन के संविधान ने देश को “हर वर्ग के कर्मियों का एक लोकतान्त्रिक जनतंत्र” घोषित कर दिया और कहा कि “सामाजिक आवश्यकताओं की पूर्ति के लिए” सम्पत्ति का हरण किया जा सकता है। - मार्क मजोवर, डार्क कॉन्टीनेंट - He had studied Latin , Spanish , and theology . But ever since he had been a child , he had wanted to know the world , and this was much more important to him than knowing God and learning about man ' s sins .
यूं तो उसने लैटिन ओर स्पेनिश भाषा के अलावा धर्म - दर्शन भी पढ़ा था मगर उसके मन में तो पूरी दुनिया को जानने की धुन समाई थी और वह उसके लिए ईश्वर को जानने से कहीं ज्यादा मायने रखती थी । पाप और पुण्य उसके लिए बेमानी थे । - He had studied Latin , Spanish , and theology . But ever since he had been a child , he had wanted to know the world , and this was much more important to him than knowing God and learning about man ' s sins .
यूं तो उसने लैटिन ओर स्पेनिश भाषा के अलावा धर्म - दर्शन भी पढ़ा था मगर उसके मन में तो पूरी दुनिया को जानने की धुन समाई थी और वह उसके लिए ईश्वर को जानने से कहीं ज्यादा मायने रखती थी । पाप और पुण्य उसके लिए बेमानी थे । - Roy began his political work by writing articles for a leading daily newspaper , the El Pueblo , which was known as the non-official mouthpiece of the government . The articles were written in English and then translated into Spanish , the language of the country .
राय ने राजनैतिक कार्य वहां के प्रमुख दैनिक पत्र एल पूब्लो में ने से आरंभ किया जो अनौपचारिक रूप से सरकार का ही मुखपत्र माना जाता था अंग्रेजी में लिखे जोते थे और फिर उनका स्पैनिश में जो उस देश की भाषा थी , अनुवाद किया जाता था - The confrontation can resemble a pitched battle. The Africans throw rocks at the security forces, which respond with bayonets, shotguns, and rubber bullets. The assaults left about a dozen Africans dead, some trampled in the rush to Spanish territory, others shot by Moroccan police.
मेलिला साठ हजार लोगों की आबादी का एक शहर है जिसकी 6 मील की सीमा मोरक्को को भी स्पर्श करती है . इस सीमा की रक्षा स्पेन की सेना और मोरक्को की नागरिक सुरक्षा यूनिट करती है साथ ही इसमें आधुनिक तकनीक युक्त कंटीले बाड़ भी लगाए गए हैं. - The typical African migrant travels across the Sahara desert to reach the Mediterranean coast, where he idles nearby until the right moment for a run to Spanish territory. “We were just tired of living in the forest,” a young man from Guinea-Bissau explained. “There was nothing to eat, there was nothing to drink.”
ब्रिटिश पुलिस के एक वरिष्ठ अधिकारी ने टिप्पणी की , “यह अत्यंत ही पीड़ादायक यात्रा है जो पूरी तरह असहजता और खतरे से भरी है .लेकिन लंदन में स्थापित तुर्की समुदाय के आकर्षण के नाते वे यहां आने के लिए दृढ़संकल्प हैं.” - Produced in printed volumes , and on the internet , in Spanish , it equips scientists , conservationists and the public with the basic taxonomic information they need to understand and conserve their local biodiversity .
किताबों के रूप में और इंटरनेट पर स्पैनिश भाषा में प्रकाशित यह सूची , वै&आनिकों , संरक्षकों और जर्नसाधारण को मूल वर्गीकरण के विषय में वह सूचना उपलब्ध करवाएगी ऋसकी उन्हें स्थानीय जैर्वविविधता की सुरक्षा के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिये आवश्यकता है . - The events in Europe , the growth of fascism , the Spanish revolution , and most of all the deliberate encouragement of the Nazi and fascist powers by the so-called democratic governments of England and France , impressed upon me that the dominant urge of the owning classes is to protect their own vested interests .
यूरोप की घटनाओं , फासिजऋ-ऊण्श्छ्ष्-म की बढऋओ- West Africa's role is a new one. Until late 2005, emigrants gravitated to Morocco, in part because, separated by the Straits of Gibraltar, it is a mere eight miles away from Europe. Also, they could easily sneak into the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla . At worst, they could reach the Canary Islands, a Spanish territory 70 miles off the coast of West Africa. All of these served equally well as a gateway to all of Europe.
आस्ट्रिया के आन्तरिक मन्त्री लिसे प्रोकोप ने सार्वजनिक रूप से कहा है कि उनके देश के 45 प्रतिशत मुस्लिम आप्रवासी आत्मसात नहीं हो सके हैं और उन्हें कठोर चेतावनी दी है कि वे अपने रहने के लिये कोई दूसरा देश ढूँढ लें.- West Africa's role is a new one. Until late 2005, emigrants gravitated to Morocco, in part because, separated by the Straits of Gibraltar, it is a mere eight miles away from Europe. Also, they could easily sneak into the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla . At worst, they could reach the Canary Islands, a Spanish territory 70 miles off the coast of West Africa. All of these served equally well as a gateway to all of Europe.
आस्ट्रिया के आन्तरिक मन्त्री लिसे प्रोकोप ने सार्वजनिक रूप से कहा है कि उनके देश के 45 प्रतिशत मुस्लिम आप्रवासी आत्मसात नहीं हो सके हैं और उन्हें कठोर चेतावनी दी है कि वे अपने रहने के लिये कोई दूसरा देश ढूँढ लें.- Proof that NATO was always mandated to defend democracy against more than Communism can be found in its having forgone the strategic value of Spanish territory and its military force so long as that country remained under the thumb of Francisco Franco's fascist government. Only after he died in 1975 and the government became democratic did Spain get an invitation to join the alliance in 1981.
स्पेन की सैन्य शक्ति और रणनीतिक महत्व के बाद भी फ्रांसिस्को फ्रांसो की फासीवादी सरकार के अंगूठे तले इसे गठबन्धन में शामिल न कर 1975 में उनकी मृत्यु के बाद 1981 में ही निमन्त्रण देकर नाटो ने लोकतन्त्र की रक्षा के अपने जनादेश का प्रदर्शन किया.- Madrid eventually prevailed on Rabat to crack down on the remaining Africans-in-waiting, which obliged by flying some 2,000 of them to their countries of origin and exiling another 1,000 to Morocco's southern desert, far from the Spanish enclaves. The removal was done with some brutality, dumping the Africans and leaving them to fend off the harsh elements almost without help. But the unwelcome signal was received. “I will go back now,” another Malian said, in tears. “I will not try to come back. I am exhausted.”
पक्के अफ्रीकी प्रवासी सहारा रेगीस्तान के साथ-साथ चलकर भूमध्यसागर के तट पर पहुंचते हैं और उपयुक्त अवसर पाकर स्पेन के राज्यक्षेत्र में प्रवेश कर जाते हैं . गिउनिया बिसाऊ के एक नवयुवक ने कहा “हम जंगलों में जीकर थक चुके हैं.वहां न कुछ खाने को है ..न पीने को .”- Hoping to stem the immigration tide at its source through deportation agreements, Spanish diplomatic delegations offer West African countries financial aid in exchange. But African governments resist this, appreciating the remittances from Europe as much as they dislike the bad publicity of large-scale expulsions. These palliatives cannot possibly solve the tensions as have-nots try to crash the haves' party.
इससे मोरक्को शासित विश्व का सबसे गरीब और अलग-थलग पड़ा उसका दक्षिणी क्षेत्र मावरीटैनिया एक नया पसंदीदा आप्रवासी संक्रमण बिन्दु बन गया है. अफ्रीकी तथा अन्य विशेष रूप से दक्षिण एशियाई सम्भावित आप्रवासी बड़ी संख्या में आने लगे. 2006 के आरम्भ में 90,000 की जनसंख्या वाले नुआडिबू ने इस प्रकार के 10,000 प्रवेशार्थियों की कुछ समय के लिये मेजबानी की. स्पेन के दबाव में मावरीटैनिया ने भी इन पर सख्ती की.- The U.S. government wrongly arrested Brandon Mayfield, 37, of Beaverton, Ore. on May 6. A fingerprint sent from Madrid apparently connected him to the March 11 bombings there that killed 191 people and injured 2,000. When the Spanish government identified the fingerprint as that of an Algerian, the Department of Justice requested that Mr. Mayfield be released, and he was on May 20.
6 मई को अमेरिका की सरकार ने बीवरटन ओर निवासी 37 वर्षीय बैण्डन मेफील्ड को भूलवश गिरफ्तार कर लिया. मैड्रिड से भेजे गये अंगुली के निशान के चलते उसे 11 मार्च के मैड्रिड धमाकों से जुड़ा माना गया जिस धमाके में 191 लोगों की मृत्यु हुयी थी और 2,000 लोग घायल हुये थे. जब स्पेन की सरकार को पता चला कि अंगुलियों के ये निशान एक अल्जीरियाई मूल के व्यक्ति के हैं तो न्याय विभाग ने मेफील्ड को मुक्त करने का आग्रह किया और उसे मुक्त कर दिया गया.- This explains why Europeans ask what they “can do for the South rather than asking what the South can do for itself.” It also explains why, after the Madrid bombings of 2004, a million Spaniards marched against not the Islamist perpetrators but their own prime minister. And worse: why they saw Spanish civilians “torn apart by steel and fire” as the guilty party.
इससे इस बात की व्याख्या हो जाती है कि आखिर यूरोप के लोग पूछते हैं कि, “ वे दक्षिण के लिये क्या कर सकते हैं न कि यह कि दक्षिण वाले अपने लिये क्या कर सकते है” इससे इस बात की व्याख्या भी हो जाती है कि वर्ष 2004 में मैड्रिड में हुए विस्फोटों के बाद स्पेन के लोगों ने इस्लामवादियों के विरुद्ध मोर्चा निकालने के स्थान पर अपने ही प्रधानमंत्री के विरुद्ध मोर्चा निकाला। इससे भी बुरा तो यह है कि स्पेन के नागरिकों ने स्वयं को ही दोषी माना।- More recently, former Spanish prime minister José María Aznar argues that “Islamist terrorism is a new shared threat of a global nature that places the very existence of NATO's members at risk” and advocates that the alliance focus on combating “Islamic jihadism and the proliferation of weapons of mass destruction.” He calls for “placing the war against Islamic jihadism at the center of the Allied strategy.”
अभी हाल में स्पेन के पूर्व प्रधानमंत्री जोस मरिया अजनार ने कहा है कि, “ इस्लामवादी आतंकवाद एक नया वैश्विक स्तर का साझा खतरा है जो कि नाटो सदस्यों के अस्तित्व को ही खतरे में डालता है” साथ ही इस बात की वकालत की कि गठबंधन को “इस्लामी जिहादवाद तथा जनसंहारक हथियारों के प्रसार को रोकने से लड्ने के लिये ध्यान देना चाहिये” । उन्होंने आह्वान किया कि, “इस्लामी जिहादवाद के विरुद्ध युद्ध को सहयोगियों की रणनीति में सबसे केंद्र में रहना चाहिये”।- Until recently, these Iberian vestiges of the Crusades appeared to be curious remnants of a bygone age. Now, however, they are (along with the Canary Islands , Lampedusa , and Mayotte ) among the European Union's most isolated and vulnerable entry points, stepping-stones feeding illegal immigrants to the whole of the European Union. Melilla is a town of 60,000 with a six-mile border with Morocco, protected by Spanish Legion and Moroccan civil guard units, high fences bristling with razor-wire, and the latest anti-personnel technology (sensor pads, movement detectors, spotlights, infrared cameras).
इनमें से एक उस गैंग से संबंधित है जिसने ब्रिटेन में एक लाख तुर्की कुर्दों को तस्करी से पहुंचाया . इन आर्थिक प्रवासियों ने अत्यंत व्यापक और खतरनाक रास्ते से आने के एवज में 3000 से 5000 पौंड प्रतिव्यक्ति अदा किए. Independent ने इसका विवरण देते हुए कहा , “ उनकी यात्रा सुरक्षित कारों, लॉरियों के गुप्त कक्षों तथा कुछ मामलों में गुप्त तरीके से दक्षिणपूर्व की कुछ उड़ानों के माध्यम से अनेक सप्ताहों में पूरी हुई .”- Would-be African immigrants arrive on a boat on May 18 at the port of Los Cristianos, Tenerife, Canary Islands. These gruesome odds notwithstanding, the waves of immigration keep growing, in large part because once they land on Spanish territory, their reception is so accommodating and few illegals are ever deported . (A head of emergency services in the Canaries, Gerardo Garcia, has compared landing there to going on holiday .) On May 18 , a record 656 people landed in the Canaries, or one-seventh of the total number of arrivals in all of 2005. “It is almost like an invasion ,” a volunteer in the Canaries lamented, Agence France-Presse reported.
परन्तु बहुत समय नहीं हुआ जब स्पेन और यूरोपीयन संघ के भारी दबाव के चलते मोरक्को के अधिकारियों ने इन अवैध आप्रवासियों पर कड़ी कार्रवाई करते हुये बिना किसी प्रावधान के उन्हें रेत में मरने को छोड़ दिया. यही कुछ मोरक्को के दक्षिण में स्थित इसके राज्य क्षेत्र पश्चिमी सहारा में भी हुआ. इसी बीच यूरोप के सामुद्रिक सीमा सुरक्षा बल ने भूमध्य सागर में अपनी गश्त कुशलतापूर्वक तेज कर दी.- Germanic tribes, Central Asian hordes, Russian tsars, and Spanish and Portuguese conquistadors remade the map. Modern Greeks have only a tenuous connection to the Greeks of antiquity. Who can count the number of times Belgium was overrun? The United States came into existence by defeating Native Americans. Kings marauded in Africa, Aryans invaded India. In Japan, Yamato-speakers eliminated all but tiny groups such as the Ainu.
जर्मनी की जनजातियाँ, मध्य एशिया की घुमक्कड जातियाँ, रूस के जार और स्पेन व पुर्तगाल के विजेताओं ने मानचित्रों की नये सिरे से रचना की। आधुनिक ग्रीक निवासी प्राचीन ग्रीक के साथ कुछ ही जुडाव अनुभव कर पाते होंगे। कोई इस बात की गणना भी नहीं कर सकता कि बेल्जियम का स्वरूप कितनी बार बदला गया? अमेरिका का अस्तित्व भी मूल अमेरिकावासियों पर विजय प्राप्त करने के बाद ही आया। राजाओं ने अफ्रीका में विजय प्राप्त की और आर्यों ने भारत को विजित किया। यमातो भाषियों को समाप्त कर दिया गया लेकिन कुछ अवशेष रह गये जैसे आइनू। - West Africa's role is a new one. Until late 2005, emigrants gravitated to Morocco, in part because, separated by the Straits of Gibraltar, it is a mere eight miles away from Europe. Also, they could easily sneak into the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla . At worst, they could reach the Canary Islands, a Spanish territory 70 miles off the coast of West Africa. All of these served equally well as a gateway to all of Europe.
spanish sentences in Hindi. What are the example sentences for spanish? spanish English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.