हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

the deity sentence in Hindi

"the deity" meaning in Hindithe deity in a sentence
SentencesMobile
  • He takes water in his hand , and sprinkles it into all four directions , he pronounces with his tongue the name of the deity for whom he fasts , and remains in this condition till the day after the fast-day .
    वह हाथ में पानी लेकर उसे चारों दिशाओं में छिड़कता है , अपने मुख से उस देवता का नामोच्चार करता है जिसके लिए उसने व्रत रखा है और उसी स्थिति में व्रत के दिन से तीसरे दिन तक रहता है .
  • The apse consists of a stupa with a shrine of the seated Buddha cut into it , thus indicating the stupa form to be a circular vimana -LRB- Vesara -RRB- with the deity inside .
    अक्ष में , बैठी हुऋ बुद्ध प्रतिमा के उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-कीर्णन के सहित एक सऋ-ऊण्श्छ्ष्-तूप है ऋससे पता चलता है कि सऋ-ऊण्श्छ्ष्-तूप का आकार गोल विमार्नसा होता था ह्यवेसर शैलीहृ ऋसके भीतर मूर्ति रहती थी .
  • There Arjuna along with Krishna defeated all the deities and burned the Khandav forest by stopping the rain by his arrows, thus giving satisfaction to the fire deity.
    वहाँ अर्जुन ने श्रीकृष्ण के साथ मिलकर समस्त देवताओं को युद्ध में परास्त करते हुए खाण्डववन को जला दिया और इन्द्र के द्वारा की हुई वृष्टि का अपने बाणों के छत्राकार बाँध से निवारण करके अग्नि देव को तृप्त किया।
  • They do not have in fact any appropriate sculpture of the deity in worship Siva , Vishnu or other gods to whom the temple according to the inscription is known to be dedicated .
    उनमें वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तव में पूजऋ-ऊण्श्छ्ष्-य देवर्ताशिव , विषऋ-ऊण्श्छ्ष्-णु या अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य कोऋ भी देवता की कोऋ भी उपयुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त मूर्ति नहीं हैं , ऋसे कि शिलालेख के अनुसार मंदिर समर्पित किया गया हो .
  • There Arjun along with Srikrishan has defeated all the deity in war, and burnt the Khandav Van and making umbrella dam by his arrows to avoid the rains precipitated by Indra, thereby satisfied the Agnideva(Fire God).
    वहाँ अर्जुन ने श्रीकृष्ण के साथ मिलकर समस्त देवताओं को युद्ध में परास्त करते हुए खाण्डववन को जला दिया और इन्द्र के द्वारा की हुई वृष्टि का अपने बाणों के छत्राकार बाँध से निवारण करके अग्नि देव को तृप्त किया।
  • There , too , the play ends in tragedy and the loss of an innocent life , but in the process the voice of love triumphs and the Deity dethroned in the temple finds its true place in the hearts of men .
    इस नाटिका का समापन भी त्रासदी में होता है और एक निर्दोष जीवन का नाटकीय अंत होता है लेकिन इस प्रक्रिया में प्रेम स्वर घोषित होता है और मंदिर में अपदस्थ अधिष्ठात्री अपने सर्वथा उपयुक्त स्थान अर्थात मनुष्य के हृदय में आ विराजती है .
  • Sometimes one finds a slight relief of a pedestal cut at the base of the hind wall indicating that the deity was done in stucco , or lime mortar and painted , or was a wooden panel with a carving set into a sunk chase on the wall .
    कहीं कहीं पिछली दीवार के आधार पर किसी पीठ का मामूली-सा उभार मिलता है जो संZकेत देता है कि देवता के विग्रह Zका निर्माण गचकारी या चूने के गारे से करके रंग दिया गया होगा या काष्ठ फलक पर तराशकर दीवार में खांचे में बिठा दिया गया होगा .
  • They always thought that the sacrifice was accepted by the deity if the fire came down upon it , and no other worship has been able to draw them away from it , neither the worship of idols nor that of stars , cows , asses , or images .
    उनका हमेशा से यह विचार रहा है कि य& को देवता तभी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वीकार करते हैं जबकि उसमें अग्नि प्रजऋ-ऊण्श्छ्ष्-जऋ-ऊण्श्छ्ष्-वलित की जाए और किसी भी प्रकार की पूजा चाहे वह मूर्ति पूजा हो अथवा तारकों की पूजा , गऋ-पूजा हो अथवा गर्दभ की या प्रतिमाओं की , उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें य& करने से हटा नहीं सकती .
  • Similarly , the Muslim offers prayers to Allah or sings hymns in His praise in the same spirit of submission and ecstatic devotion in which he recites the verses of the Sufi poets identifying the deity with the universal spirit Iqbal , ibid . , p . 58 . which manifests itself in the world of creation , including man .
    उसी प्रकार मुसलमान अल्लाह की इबादत करता है या उसकी प्रशंसा में आयते गिनता है , उसी समर्पण और आह्रादपूर्ण भक़्ति के साथ जिसमें वह सूZफि कवियों की कविताएं सार्वलौकिक भावना से देवता की अलग पहचान बताते हुए गाता है , जो मनुष्य के साथ विश्व रचना को अभिव्यक़्त करता है .
  • Under the aegis of the saint , Virupaksha I celebrated his coronation in the new capital on 18 April 1336 in the presence of God Virupaksha , undertaking to rule the kingdom as the agent of the deity , in token of which he adopted the royal sign manual Sri Virupaksha that continued as such ever since .
    संत के संरक्षण में विरूपाक्ष प्रथम ने नई राजधानी में 18 अप्रैल , 1336 को अपने राज़्याभिषेक का उत्सव मनाया और भगवान विरूपाक्ष की साक्षी में उनके प्रतिनिधि के रूप में राज़्य पर शासन करने की प्रतिज्ञा ली , जिसके प्रतीक के रूप श्री विरूपाक्ष की हस्त्य मुद्रा अंगीकार की जो उसी रूप में जारी रही .
  • The Trikkur cave-temple , for example , has a north-facing facade with the only opening on that side ; the corbels are of the double-volute type as in the Chalukyan style and the deity inside the shrine faces east as indicated by the water-spout of the linga-pitha projected on the north .
    उदाहरण के लिए त्रिक़्कुर गुफा मंदिर में उत्तरमुखी मुखाग्र है और केवल उसी दिशा में प्रवेश विवर है , जबकि पोतिकाएं ( टोड़े ) चालुक़्य शैली के समाज दुहरे वलय ( मरगोल ) प्रकार की हैं और मंदिर कक्ष के भीतर कक्ष के भीतर देवतागण पूर्ण मुखी हैं जैसा कि लिंग पीठ की जलप्रणाली के मुख के उत्तर की और प्रक्षिप्त होने के संकेत मिलता है .
  • It contains some good bas-reliefs in its wall niches which exemplify the definite polarisation of the deities in the vimana and ardha-mandapa devakoshthas , namely , Ganesa and Durga respectively , in the southern and northern outer wall niches of the ardha-mandapa and Dakshinamurti , Vishnu and Brahma respectively , in the south , west and north outer wall niches of the aditala wall .
    इसकी दीवारों की ताकों में कुछ अच्छी नक़्कशियां हैं , जो विमान और अर्धमंडप में देवताओं के निश्चित ध्रुवीकरण का उदाहरण देती है , जैसे अर्धमंडप की दक्षिणी और उत्तरी दीवारों के ताकों में क्रमंश : गणेश और दुर्गा तथा आदितल की बाहरी दीवारों के दक्षिणी , पश्चिमी और उत्तरी ताकों में क्रमश : दक्षिणामूर्ति , विष्णु और ब्रह्मा .
  • According to the Vedic scriptures, the souls of men after death receive rewards and punishments according to their sins and virtues, and hence it is believed that good and bad deeds of men are not destroyed. The souls of men after death go to Yamapuri which is presided over by the deities called Yamas who keep records of men's actions and accordingly give them their dues. The principal Yama is called Yamaraja or Dharamaraja, that is, the ruler of Yamapuri or the King of Laws.
    पुराणों की माने तो यह युद्ध १९०० ईसा पूर्व हुआ था पुराणों में दी गई विभिन्न राज वंशावली को यदि चन्द्रगुप्त मौर्य से मिला कर देखा जाये तो १९०० ईसा पूर्व की तिथि निकलती है परन्तु कुछ विद्वानों के अनुसार चन्द्रगुप्त मौर्य १५०० ईसा पूर्व में हुआ था यदि यह माना जाये तो ३१०० ईसा पूर्व की तिथि निकलती है क्योंकि यूनान के राजदूत मेगस्थनीज ने अपनी पुस्तक इंडिका में जिस चन्द्रगुप्त का उल्लेख किया था वो गुप्त वंश का राजा चन्द्रगुप्त भी हो सकता है।
  • More Sentences:   1  2

the deity sentences in Hindi. What are the example sentences for the deity? the deity English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.