हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

vicious sentence in Hindi

"vicious" meaning in Hindivicious in a sentence
SentencesMobile
  • Anticipate malign interpretations : In today's vicious and vulgar political discourse, public figures must anticipate that their actions, however minor and innocent, might randomly be plucked out of obscurity and framed as part of some grand design. One cannot prevent this but the damage can be minimized by keeping careful documentation (e-mails, audio recordings, photographs) and producing them to refute distortions. Comment on this item
    षड़यन्त्रकारी सिद्धान्तों को मान्यता न मिले - अपनी ही सलाह के आधार पर मैंने अपनी वेबसाइट पर संशोधन किया है . अल-जजीरा टेलीविजन पर भी इस विषय पर चर्चा की है और अब यहाँ इस विषय को रख रहा हूँ.
  • After the vicious communal violence that engulfed Gujarat , Modi may have emerged as the new hate figure for secularists and Muslims . But for the average , saffron-inclined Gujarati Hindu , “ he is the new Sardar Patel who has rekindled Hindu pride ” .
    गुजरात को अपनी चपेट में लेने वाली भयावह सांप्रदायिक हिंसा के बाद मोदी भले धर्मनिरपेक्षतावादियों और मुसलमानों के लिए घृणा की नई तस्वीर के तौर पर उभरे हों , मगर केसरिया रुज्हन वाले आम गुजराती हिंदू के लिए वे ' ' हिंदू गौरव को फिर से जगाने वाले नए सरदार पटेल हैं . ' '
  • Mr. Bush's praise for Ali's compassion, charm, and beautiful soul are horribly misplaced (as were large donations from General Electric and Ford to the hagiographic “Ali Center” that opened days later in Louisville, Ky.). Ali's unvarnished legacy is an exploitative personality, sordid career, vicious politics, and extremist religion.
    श्री बुश ने अली की दयालुता , आकर्षक और सुंदर आत्मा की प्रशंसा गलत जगह की ( जैसे संत जीवनी लेखक अली केन्द्र को General Electric और Ford द्वारा आर्थिक सहायता देना जो कि कुछ ही दिनों बाद लुइसविले में खुला ) अली की विरासत खुले रुप में एक शोषण करने वाले व्यक्ति के रुप में है.
  • Kuwait was Iraq's 19th province for more than six months. The existence of this quintet of endangered Middle Eastern states prompts several thoughts. First, their predicament points to the uniquely vicious, volatile, and high-stakes quality of political life in this region; so far as I know, there is no state outside the Middle East whose very survival is in doubt.
    मध्यपूर्व के ऐसे राज्यों के खतरे से अनेक विचार उभरते हैं - पहला, उनके कारण इस क्षेत्र की दुष्ट आस्थिर और राजनीतिक जीवन में ऊँचे दाँव की स्थिति का संकेत होता है। जहाँ तक मुझे पता है मध्य-पूर्व के बाहर कोई ऐसा देश नहीं है जिसका अस्तित्व सन्देह के घेरे में हो।
  • The classic instance of a cold war, of course, involved the United States and the Soviet Union between 1945 and 1991, a long lasting and global standoff. The “ Arab cold war ” of 1958-70, shorter and more localized, offers a second notable instance. In that case, Gamal Abdel Nasser, an Egyptian revolutionary, tried to upend the region while the Saudis led the effort to maintain the status quo. Their conflict culminated in the Yemen War of 1962-70, a vicious conflict that ended only with the death of Abdel Nasser.
    मेरियम वेबस्टर शब्दकोष के अनुसार शीत युद्ध , “ ऐसा विचारधारगत संघर्ष है जिसे उस तरीके से लम्बे समय तक जारी रखा जाता है कि प्रायः प्रत्यक्ष सैन्य संघर्ष से कम और बिना कूटनीतिक सम्बंध तोडे यह चलता रहे”
  • On a personal note, I have had to learn to live with torrents of vulgar venom, in speech and in pictures alike, from those who disagree with me; you don't hear me whining about it. More broadly, Catholics, Jews, Mormons, and other faith communities in the West have learned since the Enlightenment to endure vicious lacerations on their symbols and doctrines.
    कानूनी लोगों की राय में नफरत का भाषण एक विशेष प्रकार की श्रेणी के लोगों के विरुद्ध होता है। यू एस लीगल डाट काम की जटिल परिभाषा के अनुसार , “ किसी वर्ण, नस्ल, राष्ट्रीय मूल , लिंग , मजहब , लैंगिक स्वभाव या इस प्रकार के किसी वर्ग के विरुद्ध मूल रूप से घृणा फैलाने का प्रयास इस श्रेणी में आता है”
  • Did I really need to point out that this representation of me is, in the words of a National Post editorial , “a vicious calumny that Ms. Valiante plucked from thin air”? Must I insist that I really do execrate Hitler? Aver my horror of genocide? Protest that I never espoused expelling or murdering Muslim Americans?
    क्या यह सिद्ध करने की आवश्यकता है कि श्री वैलियंटे द्वारा चित्रित मेरा यह स्वरुप बिल्कुल झूठ था जैसा कि नेशनल पोस्ट एडिटोरियल ने भी लिखा .क्या मुझे इस बात पर ज़ोर देना पड़ेगा कि मैं हिटलर से कितनी घृणा करता हूं , नरसंहार कितना भयानक होता है और मैंने कभी भी अमेरिकी मुसलमानों को निकालने का या उन्हें मारने की बात नहीं की .
  • He has himself related how once , many years earlier , when he had occasion to sleep alone in an unused ground-floor room of their old ancestral house in Calcutta , he was woken up at dead of night by an excruciatingly sharp pain in one of the toes which had been stung by a large scorpion of a vicious kind .
    एक बार उन्होंने स्वयं बताया था कि कैसे उन्हें कलकत्ता स्थित अपने पुराने पैतृक मकान के एक तलघर में सुलाया गया था और तब वह बिल्कुल डरे नहीं क्योंकि वह कमरा काफी दिनों से इस्तेमाल में नहीं लाया गया था और वहां उन्हें अकेले ही सोना पड़ा था.अचानक आधी रात को पैर की उंगली की असहनीय पीड़ा से उठ बैठे क्योंकि उन्हें एक जहरीले बिच्छू ने काट खाया था .
  • The world he had not tired of repeating was caught in a vicious trap of its own making , whereisms of diverse kinds merely helped to make its strangle hold more vicious , and where the greedy merchant , the crafty priest and the power-hungry politician exploited the passions of the common people , their capacity for hatred and heroism , to serve their own ends .
    वे यह बात कहते नहीं थकते थे कि यह दुनिया अपने ही बनाए इस प्राणांतक जाल में जकड़ गई है , विभिन्न प्रकार के वादों ने इसकी जकड़बंदी को और भी अधिक मजबूत बना दिया है.लालची और पाखंडी पुरोहितों और सत्तालोलुप राजनीतिज्ञों ने साधारण लोगों की भावनाओं से खिलवाड़ कर अपनी घृणा या नायक्तव की क्षमता और भावना का अपनी स्वार्थसिद्धि के लिए इस्तेमाल किया
  • The world he had not tired of repeating was caught in a vicious trap of its own making , whereisms of diverse kinds merely helped to make its strangle hold more vicious , and where the greedy merchant , the crafty priest and the power-hungry politician exploited the passions of the common people , their capacity for hatred and heroism , to serve their own ends .
    वे यह बात कहते नहीं थकते थे कि यह दुनिया अपने ही बनाए इस प्राणांतक जाल में जकड़ गई है , विभिन्न प्रकार के वादों ने इसकी जकड़बंदी को और भी अधिक मजबूत बना दिया है.लालची और पाखंडी पुरोहितों और सत्तालोलुप राजनीतिज्ञों ने साधारण लोगों की भावनाओं से खिलवाड़ कर अपनी घृणा या नायक्तव की क्षमता और भावना का अपनी स्वार्थसिद्धि के लिए इस्तेमाल किया
  • Washington's long delay has cost Americans heavily, starting with thousands dead and hundreds of billions of dollars, then going on to poisoning American politics. Tying American interests to the welfare of urban Iraqis shattered the post-9/11 “united we stand” solidarity and replaced it with the country's most fractious and vicious debate since the Vietnam War.
    वाशिंगटन की देरी का बडा मूल्य अमेरिका के लोगों को चुकाना पडा है, सैकडों लोगों की मृत्यु से लेकर सैकडों अरब डालर तक, और उसके बाद अमेरिका की राजनीति को विषाक्त करने तक। अमेरिका के हितों को शहरी इराक के कल्याण से जोडकर 11 सितम्बर के पश्चात बनी “ हम एक साथ हैं” की एकता को वियतनाम युद्ध के पश्चात की अब तक की सबसे अधिक विभाजित और दोषरोपण वाली बहस में बदल दिया।
  • MAX RIVERS Shutesbury, Massachusetts To the Editor: Daniel Pipes argues that the conflict in which America is now engaged is not-to use Samuel P. Huntington's term-a “clash of civilizations” between Islam and the West. Mr. Pipes takes a more optimistic view, seeing the conflict primarily as an internecine affair between radical and moderate Muslims. As he points out, Islamists are no less vicious in eradicating dissent among their coreligionists than in their enmity toward the West. Islamism, he suggests, is just another ideology, like Soviet Communism. Given adequate time, commitment, and resources, it too can be contained until its eventual demise.
    परंतु इस्लामी विश्व में आंतरिक विरोध की बात स्वीकार कर लेने से भी हट्टिंगटन की धारणा खंडित नहीं होती। यदि इस्लामी कट्टरपंथी जिस जुनून से अन्य मुसलमानों की विविधता और व्यक्तिगत स्वतंत्रता के साथ मार पीट कर रहे हैं वही यह सिद्ध करने के लिये पर्याप्त है कि उनकी सभ्यता और हमारी सभ्यता में संघर्ष है।
  • Preemption is to be deployed in unusual cases, against enemies of a particularly vicious and ephemeral sort. According to a draft Pentagon document, “Doctrine for Joint Nuclear Operations,” the military is preparing guidelines for commanders to receive presidential approval to use nuclear weapons to preempt a WMD attack or to destroy enemy stockpiles of WMD.
    पहले हमला करने का यह कदम अस्वाभाविक मामलों में ही उठाया जाना चाहिए विशेषकर उन शत्रुओं के लिए जो दुष्ट हैं. पेंटागन के एक ड्राफ्ट दस्तावेज के अनुसार संयुक्त परमाणु ऑपरेशन का सिद्धांत तैयार हो रहा है जिसके द्वारा सेना कमांडरों के लिए दिशा निर्देश की सहमति राष्ट्रपति से प्राप्त की जा रही है ताकि सामूहिक नरसंहार के हथियारों को पहले ही हमला करके नष्ट किया जा सके या सामूहिक नरसंहार के शत्रु के सामानों को नष्ट किया जा सके .
  • Press denial : The French press delicately refers to the “ urban violence ” and presents the rioters as victims of the system. Mainstream media deny that it has to do with Islam and ignore the permeating Islamist ideology, with its vicious anti-French attitudes and its raw ambition to dominate the country and replace its civilization with Islam's.
    इन विषयों में ईसाई धर्म की गिरावट, भूजनांकिकी , जन्म से मृत्यु तक के कल्याण के लिए राज्य की सहायता की पद्धति (जो आप्रवासियों को सर्वाधिक आकर्षित करती है ) , नीरस बहुलतावादी संस्कृति के पक्ष में तथा जीवन पद्धति के प्रयोग के चलते अपनी ऐतिहासिक जड़ों से दूर होने की प्रवृत्ति , प्रवासियों को आत्मसात करने में तथा सीमाओं को नियंत्रित करने में असफलता , अमेरिका से भी अधिक यूरोप के शहरों में अपराध का बढ़ता स्तर तथा इस्लाम व कट्टरपंथी इस्लाम का उभार प्रमुख हैं.
  • Sudan's civil war continued intermittently from 1956 until 2005. Over time, Muslim northerners became increasingly vicious toward their southern co-nationals, culminating in the 1980-90s with massacres , chattel slavery , and genocide . Given Africa's many tragedies, such problems might not have made an impression on compassion-weary Westerners except for an extraordinary effort led by two modern-day American abolitionists. Charles Jacobs given the Boston Freedom Award in 2000 by Coretta Scott King “for his abolitionist efforts.”
    सूडान का गृह युद्ध 1956 से 2005तक रुक रुक कर चलता रहा। समय के साथ उत्तरी मुस्लिम दक्षिण के अपने साथी देशवासियों के प्रति क्रूर होते चले गये और इसके परिणामस्वरूप 1980-90 के दशक में नरसंहार , गुलामी और ह्त्याकाण्ड जैसे दृश्य सामने आये। अफ्रीका के अनेक दुखद प्रसंगों की भाँति ऐसी समस्याओं ने भी दयाभावी पश्चिमी लोगों पर कोई प्रभाव नहीं छोडा सिवाय अमेरिका के दो आधुनिक स्वतंन्त्रतावादियों के जिन्होंने असाधारण प्रयास किये ।
  • Others raise concerns about corruption , human rights , and even self-esteem (“When the Jews talk about swapping me, it's as though they are denying my right to be a person”). These earnest views do not repudiate the vicious anti-Zionism that reigns in the Middle East, but they reveal that four-fifths of those Palestinians who know Israel at first-hand understand the attractions of a decent life in a decent country, a fact with important and positive implications. Related Topics: Israel & Zionism , Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अन्य लोग भ्रष्टाचार , मानवाधिकार और यहाँ तक कि आत्म सम्मान के सम्बन्ध में चिन्ता प्रकट करते हैं। (जब यहूदी हमें बदलने की बात करते हैं तो मानो वे हमारे मानव के अधिकार से हमें वंचित करते हैं ) ये विचार मध्य पूर्व में स्थित इजरायल विरोधी स्वर को ध्वनित नहीं करते वरन् वे रहस्योद्घाटित करते हैं कि जो पाँच चौथाई फिलीस्तीनी इजरायल को जानते हैं वे एक शालीन देश में शालीन जीवन का अर्थ समझते हैं। एक ऐसा तथ्य जो अत्यन्त महत्वपूर्ण है और इसका सकारात्मक महत्व है।
  • But here's what was different at the Red Mosque: The crowd that turned out for prayers, relatively modest in size before the siege, spilled out of the mosque and into the courtyard. It continued down the street and filled an adjacent park. Afterward, impassioned worshipers talked about how they had come to honor the “thousands” who had died. (Government estimates put the number of dead at 103.) They walked the adjacent grounds where the girls' madrassa, or religious school, once stood, sifting the rubble for bits of bloodstained masonry. And they said a special prayer for the Red Mosque martyrs, at which point almost everyone began to weep. The government had hoped that raiding the Red Mosque would strike a powerful blow against radical religious groups in Pakistan. Instead, the mosque has become a memorial, a rallying cry and a propaganda tool for those groups, giving them more recruits and fresh momentum to unleash vicious attacks. Al-Qaeda leaders Osama bin Laden and Ayman al-Zawahiri have both dwelt on the Red Mosque in recordings that call for jihad against Musharraf. Their pleas have been answered in a surge of violence that has claimed more than 1,000 lives and has turned even more Pakistani territory into hostile terrain for the country's army.
    मस्जिदों का उपयोग हिंसा भडकाने के लिए, आपरेशन की योजना के लिए, शस्त्र छिपाने के लिए होता रहा परन्तु सरकार को अपदस्थ करने के लिए इसे एक आधार के रूप में नियुक्त करने की यह पहली मिसाल है। लाल मस्जिद माडल इस्लामवादियों के लिए साहसी रणनीति है जिसे वे फिर से प्रयोग में लायेंगे विशेषरूप से तब जब वर्तमान घटनाक्रम जिसने देश की छवि को प्रभावित किया है। वह मुशर्रफ को बाहर करने में सफल हो जाता है।
  • More Sentences:   1  2

vicious sentences in Hindi. What are the example sentences for vicious? vicious English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.