हिंदी Mobile
Login Sign Up

अनौपचारिक sentence in Hindi

pronunciation: [ anaupechaarik ]
"अनौपचारिक" meaning in English"अनौपचारिक" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • The rebellion did not come out of nowhere. I was in Istanbul last fall, and it was clear then that Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan's dictatorial tendencies worried Turks more than his Islamic aspirations. I heard unceasing criticisms about his being “intoxicated with power,” an “informal caliph” and “Turkey's elected chief social engineer.”
    यह विद्रोह निराधार नहीं है। पिछ्ले वर्ष के अंत में मैं इस्तांबुल में था और यह पूरी तरह स्पष्ट था कि तुर्क प्रधानमंत्री रिसेप तईप एरडोगन की इस्लामवादी आकाँक्षा की तुलना में उनकी अधिनायकवादी प्रवृत्ति से कहीं अधिक चिंतित थे । मैंने कुछ कठोर आलोचनायें सुनीं कि उनपर “सत्ता का नशा सवार है” , “ अनौपचारिक खलीफा” तथा “ तुर्की के निर्वाचित प्रमुख सामाजिक अभियंता (सोशल इंजीनियर)” ।
  • Thanks to Western greed and gullibility, however, outsiders rarely realize the full extent of this reality. On one hand, the Syrian regime financially supports the Centre for Syrian Studies at the University of St Andrews. On the other, an informal Syria lobby exists. Thus, U.S. Secretary of State Hillary Clinton refers to Bashar al-Assad as a “reformer” and Vogue magazine publishes a puff-piece on the tyrant's wife, “ Asma al-Assad: A Rose in the Desert ” (calling her “glamorous, young, and very chic-the freshest and most magnetic of first ladies”). [ Apr. 26, 2012 update : Vogue has removed this article from its website; it can still be found on a website glorifying Bashar al-Assad .]
    पश्चिम के लोभ और सरलता से बहका दिये जाने के चलते बाहरी लोगों को वास्तविक स्थिति का आकलन दुर्लभ ही हो पाता है। एक ओर तो सीरिया का शासन सेंट एंड्र्यूज विश्वविद्यालय में सेंटर फार सीरियन स्टडीज की सहायता करता है तो वहीं दूसरी ओर एक अनौपचारिक सीरिया लाबी का भी अस्तित्व है। इसी कारण विदेश मंत्री हिलेरी क्लिंटन बसर अल असद को सुधारवादी करार देती हैं और वहीं vogue पत्रिका इस उत्पीडक की पत्नी के ऊपर विशेष अंक प्रकाशित करती है ( शासनाध्यक्षों की पत्नियों में सर्वाधिक युवा, आकर्षक और चुम्बकीय व्यक्तित्व वाली)।
  • Then, in 1989, Ayatollah Khomeini abruptly extended this double standard to the West when he decreed that British novelist Salman Rushdie be executed on account of the blasphemies in his book, The Satanic Verses . With this, Khomeini established the Rushdie Rules, which still remain in place. They hold that whoever opposes “Islam, the Prophet, and the Koran” may be put to death; that anyone connected to the blasphemer must also be executed; and that all Muslims should participate in an informal intelligence network to carry out this threat.
    इसके बाद 1889 में अयातोला खोमैनी ने इस दोहरे मापदंड को अचानक पश्चिम की ओर बढाते हुए आदेश दिया कि सलमान रश्दी को उनके उनकी पुस्तक सेटेनिक वर्सेस के कुछ अंशों के लिये मृत्यु दंड दिया जाये। इसके साथ ही खोमैनी ने रश्दी नियम स्थापित कर दिया जो कि अभी तक जारी है। इस नियम के अनुसार वे मानकर चलते हैं कि जो भी, “ इस्लाम , पैगम्बर और कुरान का विरोध” करता है उसे मृत्युदंड दिया जाना चाहिये और अन्य जो भी इस निंदा के साथ सम्बद्ध हो उसे भी मृत्युदंड दिया जाना चाहिये और सभी मुसलमानों को इस धमकी को मूर्त रूप देने के लिये अनौपचारिक ढंग से गुप्तचर नेटवर्क के अंतर्गत शामिल होना चाहिये।
  • Usually two innings takes 6 hours playing time.limited over match gets over in 6 hours and tea,lunch and drink break are taken in between.single wicket has been successful in past.18 the and 19th century this play was very famous.every team has 1-6 players and one batsman, till the inning ends batsman needs to face the balls.when the limited over game started single wicket lost its charm.
    आमतौर पर दो पारी के मैच में प्रति दिन कम से कम ६ घंटे खेलने के समय (playing time) के रूप में दिए जाते हैं.सीमित ओवरों के मैच अक्सर ६ घंटे या अधिक में समाप्त हो जाते हैं.पेय के लिए संक्षिप्त अनौपचारिक अन्तराल के आलावा आम तौर पर भोजन और चाय के लिए औपचारिक अंतराल होते हैं.पारियों के बीच एक छोटा अन्तराल भी होता है.ऐतिहासिक रूप से क्रिकेट का एक रूप जो सिंगल विकेट (single wicket) के नाम से जाना जाता था बेहद सफल रहा था और 18 वीं और 19 वीं सदी में इन स्पर्धाओं में से अधिकांश को मुख्य क्रिकेट का दर्जा दिया गया था. इस रूप में हालांकि प्रत्येक टीम में १ से ६ खिलाड़ी होते थे और एक समय में केवल एक बल्लेबाज होता था उसे अपनी पारी की समाप्ति तक हर गेंद का सामना करना होता था.सीमित ओवरों के क्रिकेट की शुरुआत के बाद से सिंगल विकेट क्रिकेट को कभी कभी ही खेला गया है.
  • Muslim exultation : The Mumbai assault inspired occasional condemnations , hushed official regrets, and cornucopias of unofficial enthusiasm. As the Israel Intelligence Heritage & Commemoration Center notes, the Iranian and Syrian governments exploited the event “to assail the United States, Israel and the Zionist movement, and to represent them as responsible for terrorism in India and the world in general.” Al-Jazeera's website overflowed with comments such as “Allah, grant victory to Muslims. Allah, grant victory to jihad ” and “The killing of a Jewish rabbi and his wife in the Jewish center in Mumbai is heartwarming news.”
    मुस्लिम प्रसन्नता- मुम्बई आक्रमण ने कुछ स्तरों पर निन्दा, आधिकारिक दुख और अनौपचारिक रूप से उत्साह को प्रेरित किया। जैसा कि इजरायल इंटेलिजेंस हेरिटेज एण्ड कोमेमोरेशन सेंटर ने पाया कि ईरान और सीरिया की सरकारों ने इस घटना का उपयोग , “ संयुक्त राज्य अमेरिका, इजरायल और इजरायलवादी आन्दोलन को निशाना बनाने में किया और यह प्रदर्शित किया कि यही लोग भारत में और सामान्य तौर पर विश्व में आतंकवाद के लिये उत्तरदायी हैं”। अल जजीरा की वेबसाइट ऐसी टिप्पणियों से भरी पडी थी, “ मुसलमानों के लिये अल्लाह की शानदार विजय, जिहाद की शानदार विजय” “ मुम्बई में यहूदी केन्द्र में यहूदी रबाई और उसकी पत्नी की मृत्यु ह्रदय को सुख देने वाला समाचार है”
  • Usually, in the matches with 2 innings at least 6 hours playing time is given. Limited over matches finish in 6 hours or more. Other than informal brief intervals for drinks, usually, for tea and lunch there are formal intervals. Between the innings there is a short interval too. Historically, a form of cricket which was known as single wicket, was very successful and in the 18th and 19th century events, it was given the status of main cricket. In this form, though there were 1 to 6 players in each team, and at one time there was only one batsman, he had to play every ball until the end of his innings. After the beginning of Limited Over Cricket, Single Wicket Cricket was rarely played
    आमतौर पर दो पारी के मैच में प्रति दिन कम से कम ६ घंटे खेलने के समय (playing time) के रूप में दिए जाते हैं.सीमित ओवरों के मैच अक्सर ६ घंटे या अधिक में समाप्त हो जाते हैं.पेय के लिए संक्षिप्त अनौपचारिक अन्तराल के आलावा आम तौर पर भोजन और चाय के लिए औपचारिक अंतराल होते हैं.पारियों के बीच एक छोटा अन्तराल भी होता है.ऐतिहासिक रूप से क्रिकेट का एक रूप जो सिंगल विकेट (single wicket) के नाम से जाना जाता था बेहद सफल रहा था और 18 वीं और 19 वीं सदी में इन स्पर्धाओं में से अधिकांश को मुख्य क्रिकेट का दर्जा दिया गया था. इस रूप में हालांकि प्रत्येक टीम में १ से ६ खिलाड़ी होते थे और एक समय में केवल एक बल्लेबाज होता था उसे अपनी पारी की समाप्ति तक हर गेंद का सामना करना होता था.सीमित ओवरों के क्रिकेट की शुरुआत के बाद से सिंगल विकेट क्रिकेट को कभी कभी ही खेला गया है.
  • Typically, two innings match of at least 6 hours per day, given as the time of the game. 6 hours or more often in limited overs match is eliminated. In addition to the formal interval drinks usually contain food and tea interval is formalized. Middle of innings a small gap is also, historically, in a form of cricket which was known as single wicket, was highly successful and 18 and 19 century, most of these events were rated as the main cricket was in this form, although each team consists of 1 to 6 players, and only one batsman at a time would, by the end of his shift he had to face every ball. Limited overs cricket from the beginning of the single wicket cricket has never ever played
    आमतौर पर दो पारी के मैच में प्रति दिन कम से कम ६ घंटे खेलने के समय (playing time) के रूप में दिए जाते हैं.सीमित ओवरों के मैच अक्सर ६ घंटे या अधिक में समाप्त हो जाते हैं.पेय के लिए संक्षिप्त अनौपचारिक अन्तराल के आलावा आम तौर पर भोजन और चाय के लिए औपचारिक अंतराल होते हैं.पारियों के बीच एक छोटा अन्तराल भी होता है.ऐतिहासिक रूप से क्रिकेट का एक रूप जो सिंगल विकेट (single wicket) के नाम से जाना जाता था बेहद सफल रहा था और 18 वीं और 19 वीं सदी में इन स्पर्धाओं में से अधिकांश को मुख्य क्रिकेट का दर्जा दिया गया था. इस रूप में हालांकि प्रत्येक टीम में १ से ६ खिलाड़ी होते थे और एक समय में केवल एक बल्लेबाज होता था उसे अपनी पारी की समाप्ति तक हर गेंद का सामना करना होता था.सीमित ओवरों के क्रिकेट की शुरुआत के बाद से सिंगल विकेट क्रिकेट को कभी कभी ही खेला गया है.
  • Generally in a two innings match daily 6 hours is provided in the form of playing time, often the minimum overs get completed in 6 hours or more time, apart from drinks at fixed interval and unexpected stoppage, the lunch and tea intervals are the regular ones that happen, in between innings also there is a small interval. One of the forms of cricket is known by the name Single wicket, was very successful in 18th and 19th centuries, was tagged as the major type of cricket, though each team had 1 to 6 players, but at a time only one batsman would be there, he had to face all the balls till the end of his innings, after the introduction of limited overs cricket, Single wicket cricket is played rarely.
    आमतौर पर दो पारी के मैच में प्रति दिन कम से कम ६ घंटे खेलने के समय (playing time) के रूप में दिए जाते हैं.सीमित ओवरों के मैच अक्सर ६ घंटे या अधिक में समाप्त हो जाते हैं.पेय के लिए संक्षिप्त अनौपचारिक अन्तराल के आलावा आम तौर पर भोजन और चाय के लिए औपचारिक अंतराल होते हैं.पारियों के बीच एक छोटा अन्तराल भी होता है.ऐतिहासिक रूप से क्रिकेट का एक रूप जो सिंगल विकेट (single wicket) के नाम से जाना जाता था बेहद सफल रहा था और 18 वीं और 19 वीं सदी में इन स्पर्धाओं में से अधिकांश को मुख्य क्रिकेट का दर्जा दिया गया था. इस रूप में हालांकि प्रत्येक टीम में १ से ६ खिलाड़ी होते थे और एक समय में केवल एक बल्लेबाज होता था उसे अपनी पारी की समाप्ति तक हर गेंद का सामना करना होता था.सीमित ओवरों के क्रिकेट की शुरुआत के बाद से सिंगल विकेट क्रिकेट को कभी कभी ही खेला गया है.
  • For example, we now know that Major General Abbas Mekheimar , the army officer assigned to oversee the purge of officers with Brotherhood or other Islamist affiliations, himself is aligned with the Brotherhood or perhaps a member of it. As for Sissi, while the Brotherhood denies his direct membership, one of its leaders says he belongs to its informal “ family ” - which makes sense, seeing that high-ranking public figures best advance its agenda when not formal members. His position as head of military intelligence gave him access to information about Tantawi's Aug. 24 planned coup and historian Ali Al-Ashmawi found that Sissi tracked military officials loyal to Tantawi and had them discharged.
    उदाहरण के लिये हम जानते हैं कि मेजर जनरल अब्बास मेखीमार जिन्हें कि सेना के अधिकारियों की ब्रदरहुड या अन्य इस्लामवादी संगठनों के साथ मेल मिलाप पर नजर रखने का दायित्व है वे स्वयं ही ब्रदरहुड से जुडे हैं या फिर इसके सदस्य हैं। जहाँ तक सिसी का मामला है तो ब्रदरहुड ने उनकी प्रत्यक्ष सदस्यता से इंकार किया है परंतु इसके एक नेता का कहना है कि वे इसके अनौपचारिक परिवार के सदस्य हैं । यह बात समझ में आती है , क्योंकि उच्च श्रेणी के सार्वजनिक जीवन के लोग इसके एजेंडे को तब अधिक आगे बढा सकते हैं जब कि वे औपचारिक सदस्य न हों। सेना की गुप्तचर शाखा के प्रमुख होने के नाते उन्हें तंतावी की 24 अगस्त की तख्ता पलट की योजना का पता चल गया और इतिहासकार अली अल अशमावी ने पाया कि सिसी ने तंतावी के वफादार सैन्य अधिकारियों को पहचाना और उन्हें मुक्त कर दिया।
  • Both are possible. But I take the half-year long flirtation seriously for three reasons. First, Erdoğan has established a record of straight talk , leading one key columnist, Sedat Ergin , to call the Jan. 25 statement perhaps his “most important” foreign policy proclamation ever. Second, as Turkish columnist Kadri Gürsel points out, “The EU criteria demand democracy , human rights , union rights, minority rights, gender equality, equitable distribution of income, participation and pluralism for Turkey. SCO as a union of countries ruled by dictators and autocrats will not demand any of those criteria for joining.” Unlike the European Union, Shanghai members will not press Erdoğan to liberalize but will encourage the dictatorial tendencies in him that so many Turks already fear. Third, the SCO fits his Islamist impulse to defy the West and to dream of an alternative to it. The SCO, with Russian and Chinese as official languages, has a deeply anti-Western DNA and its meetings bristle with anti-Western sentiments . For example, when Iran's President Mahmoud Ahmedinejad addressed the group in 2011, no one rejected his conspiracy theory about 9/11 being a U.S. government inside job used “as an excuse for invading Afghanistan and Iraq and for killing and wounding over a million people.” Many backers echo Egyptian analyst Galal Nassar in his hope that ultimately the SCO “will have a chance of settling the international contest in its favor.” Conversely, as a Japanese official has noted, “The SCO is becoming a rival block to the U.S. alliance. It does not share our values.”
    2007 के आरम्भ से ही अंकारा ने शंघाई सहयोग संगठन Shanghai Cooperation Organisation का अतिथि सदस्य बनने का असफल प्रयास किया है ( जिसे कि संक्षिप्त रूप से एस सी ओ या अनौपचारिक रूप से शंघाई पाँच के नाम से जाना जाता है) । 1996 में रूस और चीन की सरकारों द्वारा इसे तीन पूर्व सोवियत मध्य और एशिया की अन्य ( 2011 में चौथा) सरकारों के साथ गठित किया गया। एस सी ओ की ओर पश्चिम ने अधिक ध्यान नहीं दिया है हालाँकि सुरक्षा और अन्य विषयों में इसकी भारी महत्वाकाँक्षा है, इसके साथ ही गैस कार्टेल gas cartel स्थापित करने की सम्भावना तो है ही । इसके अतिरिक्त यह पश्चिमी माडल का विकल्प भी प्रस्तुत करता है फिर वह नाटो से लेकर लोकतंत्र हो या फिर अमेरिकी डालर को एक आरक्षित करेंसी से विस्थापित करना हो। तीन पूर्ववर्ती अस्वीकृति के उपरांत अंकारा ने 2011 में “ संवाद सहभागी” का स्तर प्राप्त करने के अनुरोध किया। जून 2012 में इसे अनुमोदन मिल गया।
  • More Sentences:   1  2  3

anaupechaarik sentences in Hindi. What are the example sentences for अनौपचारिक? अनौपचारिक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.