हिंदी Mobile
Login Sign Up

के सम्बंध में sentence in Hindi

pronunciation: [ k sembendh men ]
"के सम्बंध में" meaning in English
SentencesMobile
  • The revisionist account is no idle academic exercise but, as when Judaism and Christianity encountered the Higher Criticism 150 years ago, a deep, unsettling challenge to faith. It will likely leave Islam a less literal and doctrinaire religion with particularly beneficial implications in the case of Islam, still mired in doctrines of supremacism and misogyny. Applause, then for plans to translate Did Muhammad Exist? into major Muslim languages and to make it available gratis on the Internet. May the revolution begin. Related Topics: History , Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अभ्यासवादियों का यह कार्य कोई आलसी अकादमिक कसरत भर नहीं है वरन जैसे 150 वर्ष पूर्व यहूदियत और ईसाइयत को उच्च स्तरीय आलोचना का सामना करना पडा था जिसने कि आस्था के समक्ष ऐसी चुनौती खडी की जो कि अभी तक सँभाली नहीं जा सकी है । यह इस्लाम को कम साहित्यिक और दार्शनिक मजहब सिद्ध करेगा और जिसका कि इस्लाम के सम्बंध में लाभ भी होगा जो कि अब भी सर्वोच्चता और बलात के सिद्धांत से प्रेरित है। इस बात के लिये करतल ध्वनि हो कि Did Muhammad Exist ? का प्रमुख मुस्लिम भाषाओं में अनुवाद होगा और इंटरनेट पर इसे निशुल्क रखा जायेगा। तो क्या क्रांति का आरम्भ हो सकता है?
  • (5) As the world gets smaller, how does the West maintain a distance from this ghastly aspect of Middle Eastern life? May 22, 2009 update : “ Despite Torture Video, U.S. and Emirates Sign Key Pact ” reads the New York Times headline today. The $40 billion agreement will be submitted to Congress,where opponents of the agreement are said to be unlikely to find a two-thirds majority to reject it, if only because it should create more than 10,000 jobs.
    अबू धाबी के अमेरिकी दूतावास के अधिकारियों को नबूलसी मिश्रित श्रेणी देते हैं । उनके अनुसार कुछ तो टेप के सम्बंध में जानते थे परंतु इसा के कार्य का विरोध नहीं किया । विशेष रूप से गृह भूमि सुरक्षा विभाग के बिल वालरैप ने नबूलसी के गिरफ्तार होने से एक दिन पूर्व टेप देखा था ; नबूलसी ने उन्हें उद्धृत किया है, “ अपनी सुरक्षा के लिये अपने परिवार को समेट कर जितना शीघ्र हो सके देश छोडकर चले जाओ” । अमेरिकी दूतावास के एक और सदस्य ने हालाँकि नबूलसी की सहायता की और उसके अनुसार उसके जीवित रहने और देश छोडने के पीछे उनका कारावास में उन्हें देखने आना बडा कारण रहा। हिलेरी क्लिंटन का राज्य विभाग इस मामले में विशेष रूप से चुप है। इसी प्रकार अमेरिकी कूटनयिक ने फिल्म को 10 मिनट देखकर निष्ठुरता से कहा, “ रोचक है”
  • Second, it serves as a stealth form of Palestinian “ right of return ,” thereby undermining the Jewish nature of Israel. Those 137,000 new citizens constitute about 2 percent of Israel's population, not a small number. Yuval Steinitz , now the finance minister, in 2003 discerned in PA encouragement for family reunification “a deliberate strategy” to increase the number of Palestinians in Israel and undermine its Jewish character. Ahmed Qurei , a top Palestinian negotiator, later confirmed this fear: “If Israel continues to reject our propositions regarding the borders [of a Palestinian state], we might demand Israeli citizenship.”
    दूसरा, यह चोरी छुपे फिलीस्तीनियों के “ वापसी के अधिकार” के रूप में कार्य करता है और इजरायल के यहूदी स्वरूप को कमतर बनाता है। जो 137,000 नये नागरिक इजरायल में आये हैं वे इजरायल की कुल जनसंख्या का 2 प्रतिशत हैं जो कि कम संख्या नहीं है। युवाल स्टीनिज जो कि अब वित्त मन्त्री हैं उन्होंने 2003 में ही फिलीस्तीन अथारिटी की परिवार पुनर्मिलन की नीति को इजरायल में फिलीस्तीनियों की संख्या बढाने और इसके यहूदी चरित्र को कमतर करने के प्रयास के रूप में आँक लिया था। बाद में एक फिलीस्तीनी मध्यस्थ अहमद क़ुरेयी ने इस आशंका को सही सिद्ध किया , “ यदि इजरायल सीमा के सम्बंध में हमारी योजना को अस्वीकार करता है ( एक फिलीस्तीनी राज्य ) तो हमें इजरायल की नागरिकता की माँग करनी चाहिये”
  • In that spirit, here are two responses concerning Schweitzer's take on the Samir al-Kuntar incident. Schweitzer argues that “to fail to do the utmost to rescue any citizen or soldier who falls into enemy hands would shatter one of the basic precepts of Israeli society.” I agree that rescuing soldiers or their remains is an operationally useful and morally noble priority, but “utmost” has it has limits. For example, a government should not hand live citizens to terrorists in return for soldiers' corpses. In like manner, the Olmert government's actions last week went much too far. Another specific: Schweitzer claims that, “relatively speaking, the recent exchange with Hizbullah came at a cheap price. It is debatable whether Kuntar's release granted any kind of moral victory to Hizbullah.” If that deal was cheap, I dread to imagine how an expensive one would look. And with Kuntar's arrival in Lebanon shutting down the government in giddy national celebration, denying Hizbullah a victory amounts to willful blindness.
    इस भावना के अनुकूल समीर अल कुंतर घटनाक्रम को लेकर स्कवीजर के सम्बंध में दो प्रतिक्रियाये हैं । स्क्वीजर का तर्क है कि, “ शत्रु के हाथ लगे किसी नागरिक या सैनिक को बचा पाने की अक्षमता से इजरायल के समाज का मूल आधार ही ध्वस्त हो जायेगा”। मैं इस बात से सहमत हूँ कि सैनिक को बचाना उपयोगी है और नैतिक रूप से प्राथमिकता है परंतु इसकी भी अपनी सीमायें हैं। उदाहरण के लिये सरकार को अपने सैनिकों को बचाने के बदले आतंकवादियों के हाथों जीवित नागरिकों को नहीं सौंप देना चाहिये। ओल्मर्ट सरकार ने पिछले सप्ताह जो किया वह कहीं अधिक है।
  • And Obama dutifully made the requisite policy changes, if in a cramped and reluctant manner (“I have to deal with him every day” he whined about Israeli prime minister Binyamin Netanyahu ). He supported Israel in its 2008-09 and 2012 wars with Hamas. His administration called the Goldstone Report “ deeply flawed ” and backed Israel at the United Nations with lobbying efforts, votes, and vetoes. Armaments flowed. The Israeli exception to the Nuclear Non-Proliferation Treaty remained in place. When Ankara canceled Israeli participation in the 2009 “ Anatolian Eagle ” air force exercise, the U.S. government pulled out in solidarity. If Obama created crises over Israeli housing starts , he eventually allowed these to simmer down.
    ओबामा ने अपने कर्तव्य का पालन करते हुए आवश्यक नीतिगत परिवर्तन किये अनमने भाव से ( इजरायल के प्रधानमंत्री बिन्यामिन नेतन्याहू के सम्बंध में उन्होंने शिकायत की कि उनके साथ मेरा रोज का पाला पडता है ) । उन्होंने 2008 -09 और 2012 में हमास के विरुद्ध युद्ध में इजरायल का समर्थन किया। उनके प्रशासन ने गोल्डस्टोन रिपोर्ट को गलतियों से भरा कहा और संयुक्त राष्ट्र संघ में इजरायल के पक्ष में लाबिंग की और उसके पक्ष में मत दिया और दिलवाया। अस्त्र शत्र दिये गये और परमाणु अप्रसार संधि के अपवाद को इजरायल के लिये जारी रखा गया। 2009 में जब अंकारा ने अनातोलियन ईगल वायुसेना तैयारी में इजरायल को भाग लेने को मना कर दिया तो साथ देने के लिये अमेरिका भी बाहर हो गया। यदि ओबामा ने इजरायल के आवास को लेकर संकट खडा किया तो उसे शांत भी किया।
  • Since Zionism became a communal cause in the 1930s, individuals like Irwin have written checks, hosted parlor meetings, organized events, caucused with visiting Israelis, traveled to Israel, learned deeply about the Middle East, developed the political arguments, and lobbied in Washington. Before Israel's independence in 1948, as Leonard Slater documented in his 1970 book, The Pledge , they even smuggled a military infrastructure for the Yishuv's force, Haganah. Their generosity starts with money but goes far beyond that; pro-Israel work, as Irwin details in the pages to follow, is a quasi-full-time undertaking, one that drives everything from one's morning reading to one's evening social schedule.
    1930 के दशक में जब इजरायलवाद एक साम्प्रदायिक मुद्दा बन गया तो इरविन जैसे लोगों ने इस लहर को रोका , बैठकें की , कार्यक्रम आयोजित किये, इजरायल के लोगों की यात्रा का समन्वय किया , इजरायल की यात्रा की , मध्य पूर्व के सम्बंध में गहराई से अध्ययन किया , राजनीतिक तर्क विकसित किये और वाशिंगटन में लाबिंग की। 1948 में इजरायल की स्वतन्त्रता से पूर्व जैसा कि लिवोनार्ड स्लेटर ने अपनी 1970 की पुस्तक The Pledge में अभिलेखित किया है कि उन्होंने इशुवा की सेना हगाना के लिये सैन्य अवसंरचना की तस्करी भी की। उनकी उदारता धन के साथ आरम्भ होती है परंतु इससे कहीं आगे जाती है: जैसा कि इरविन ने आने वाले पृष्ठों में विस्तार से बताया है कि इजरायल के समर्थन में कार्य एक लघु पूर्णकालिक कार्य है जिसमें कि प्रातः काल के अध्ययन से सायंकाल के सामाजिक कार्यक्रम तक यही शामिल रहता है।
  • The pro-MeK side argues that the MeK has a history of cooperating with Washington, providing valuable intelligence on Iranian nuclear plans and tactical intelligence about Iranian efforts in Iraq. Further, just as the MeK's organizational and leadership skills helped bring down the shah in 1979, these skills can again facilitate regime change . The number of street protestors arrested for association with the MeK points to its role in demonstrations, as do slogans echoing MeK chants, e.g., calling Supreme Leader Ali Khamene'i a “henchman,” President Mahmoud Ahmadinejad a “dictator,” and shouting “down with the principle of Velayat-e Faqih ” (that a religious figure heads the government). Maryam Rajavi, head of the Mujahedeen-e Khalq, with Rudy Giuliani, former mayor of New York, in June 2011.
    एमईके से सहानुभूति रखने वाले पक्ष का तर्क है कि एमईके का इतिहास वाशिंगटन के साथ सहयोग करने का, ईरानी परमाणु संयंत्र के सम्बंध में मह्त्वपूर्ण खुफिया सूचनायें प्रदान करने और इराक में ईरानी प्रयासों के सम्बंध में भी रणनीतिक खुफिया सूचनायें प्रदान करने का रहा है। इससे आगे जिस प्रकार इस संगठन और नेतृत्व की क्षमता की सहायता से 1979 में शाह के शासन को उलट दिया गया उसी प्रकार शासन में परिवर्तन के लिये इनकी क्षमताओं का उपयोग किया जा सकता है। सडक पर विरोध करने वालों को एमईके के साथ सहयोग के आरोप में गिरफ्तार किया जाना भी विरोध प्रदर्शन में इसकी भूमिका को सिद्ध करता है और साथ ही ये नारे भी कि सर्वोच्च नेता अली खोमैनी “ अपराधी” हैं , राष्ट्रपति महमूद अहमदीनेजाद “तानाशाह” हैं और धार्मिक नेता के राज्य के प्रमुख होने के विरुद्ध नारे।
  • The pro-MeK side argues that the MeK has a history of cooperating with Washington, providing valuable intelligence on Iranian nuclear plans and tactical intelligence about Iranian efforts in Iraq. Further, just as the MeK's organizational and leadership skills helped bring down the shah in 1979, these skills can again facilitate regime change . The number of street protestors arrested for association with the MeK points to its role in demonstrations, as do slogans echoing MeK chants, e.g., calling Supreme Leader Ali Khamene'i a “henchman,” President Mahmoud Ahmadinejad a “dictator,” and shouting “down with the principle of Velayat-e Faqih ” (that a religious figure heads the government). Maryam Rajavi, head of the Mujahedeen-e Khalq, with Rudy Giuliani, former mayor of New York, in June 2011.
    एमईके से सहानुभूति रखने वाले पक्ष का तर्क है कि एमईके का इतिहास वाशिंगटन के साथ सहयोग करने का, ईरानी परमाणु संयंत्र के सम्बंध में मह्त्वपूर्ण खुफिया सूचनायें प्रदान करने और इराक में ईरानी प्रयासों के सम्बंध में भी रणनीतिक खुफिया सूचनायें प्रदान करने का रहा है। इससे आगे जिस प्रकार इस संगठन और नेतृत्व की क्षमता की सहायता से 1979 में शाह के शासन को उलट दिया गया उसी प्रकार शासन में परिवर्तन के लिये इनकी क्षमताओं का उपयोग किया जा सकता है। सडक पर विरोध करने वालों को एमईके के साथ सहयोग के आरोप में गिरफ्तार किया जाना भी विरोध प्रदर्शन में इसकी भूमिका को सिद्ध करता है और साथ ही ये नारे भी कि सर्वोच्च नेता अली खोमैनी “ अपराधी” हैं , राष्ट्रपति महमूद अहमदीनेजाद “तानाशाह” हैं और धार्मिक नेता के राज्य के प्रमुख होने के विरुद्ध नारे।
  • A consensus exists that the two parties are growing further apart over time. Pro-Israel, conservative Jeff Jacoby of the Boston Globe finds that “the old political consensus that brought Republicans and Democrats together in support of the Middle East's only flourishing democracy is breaking down.” Anti-Israel, left-wing James Zogby of the Arab American Institute agrees, writing that “traditional U.S. policy toward the Israeli-Palestinian conflict does not have bipartisan backing.” Thanks to changes in the Democratic party, Israel has become a partisan issue in American politics, an unwelcome development for it. In late March 2010, during a nadir of U.S.-Israel relations, Janine Zacharia wrote in the Washington Post that some Israelis expect their prime minister to “search for ways to buy time until the midterm U.S. elections [of November 2010] in hopes that Obama would lose support and that more pro-Israel Republicans would be elected.” That an Israeli leader is thought to stall for fewer Congressional Democrats confirms the changes outlined here. It also provides guidance for voters.
    इस बात पर सहमति है कि दोनों राजनीतिक दल कुछ अवसरों पर पूरी तरह भिन्न हो जाते है। बोस्टन ग्लोब के परम्परावादी इजरायल समर्थक लेखक जेफ जेकोबी ने पाया है, “ एक पुरानी आम सहमति जो कि मध्य पूर्व के एकमात्र फलने फूलने वाले लोकतंत्र के समर्थन में डेमोक्रेट और रिपब्लिकन को एक साथ लाती थी वह अब टूट रही है” । इजरायल विरोधी वामपंथी सोच के जेम्स जेकोबी जो कि अरब इन्सटीट्यूट से हैं वे भी सहमत हैं, और लिखते हैं, “ परम्परागत रूप से इजरायल फिलीस्तीन संघर्ष के सम्बंध में अमेरिकी नीति विभाजित नीति पर नहीं थी” । डेमोक्रेटिक पार्टी में परिवर्तन के चलते इजरायल अब अमेरिकी राजनीति में विभाजित मुद्दा बन गया है जो कि इसके लिये स्वागतयोग्य नहीं है।
  • Turkish steps toward joining the Shanghai group highlights Ankara's now-ambivalent membership in the North Atlantic Treaty Organization, starkly symbolized by the unprecedented joint Turkish-Chinese air exercise of 2010. Given this reality, Erdoğan's Turkey is no longer a trustworthy partner for the West but more like a mole in its inner sanctum. If not expelled, it should at least be suspended from NATO. Feb. 6, 2013 addenda : (1) Whoever first came up with the various Shanghai sobriquets for the Russian-Chinese organization probably did not realize that in English the verb to shanghai means “to force or trick (someone) into doing something, going somewhere, etc.” How appropriate a nuance for this semi-rogue sextet! Were it not an obsolete term, I would have titled this column Shanghaiing Turkey .
    एक माह उपरांत तुर्की के प्रधानमंत्री रिसेप तईप एरडोगन को रूस के राष्ट्रपति व्लादिमिर पुतिन से कहते सुना गया कि, “ आइये हमें शंघाई पाँच में पूर्ण सदस्य के रूप में स्वीकार करें तो हम यूरोपीय संघ की अपनी सदस्यता के सम्बंध में पुनर्विचार कर सकते हैं” । एरडोगन ने यूरोपीय संघ में शामिल होने के तुर्की के प्रयास को रोके जाने के बाद इस विचार को 25 जनवरी को पुनः दुहराया । 7.5 करोड लोगों के प्रधानमंत्री के नाते उन्होंने इसकी व्याख्या करते हुए कहा, “ हमें अन्य विकल्पों की ओर भी देखना चाहिये यही कारण है कि मैंने श्रीमान पुतिन से उस दिन कहा कि , ” हमें शंघाई पाँच में शामिल करें और हम यूरोपीय संघ को अलविदा कह देंगे“ रोकने का सवाल कहाँ आता है? उन्होंने जोडा कि , ” एस सी ओ कहीं अधिक बेहतर है, यह यूरोपीय संघ से अधिक शक्तिशाली है और इसके सदस्यों के मूल्यों के हम भी साझीदार हैं” ।
  • More Sentences:   1  2  3

k sembendh men sentences in Hindi. What are the example sentences for के सम्बंध में? के सम्बंध में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.