न्यायसंगत sentence in Hindi
pronunciation: [ neyaayesnegat ]
"न्यायसंगत" meaning in English"न्यायसंगत" meaning in HindiSentences
Mobile
- Others in Washington should probably get a raise too: Civilian casualties : An Israeli F-16 dropped a one-ton bomb in July 2002 on the residence of Salah Shehadeh, the military chief of Hamas in the Gaza Strip whom the Israelis accuse of being “directly responsible for initiating and directing dozens of attacks,” killing him and 14 others. The State Department response was severe, calling it a “heavy-handed action” that “does not contribute to peace.” But when an American B-1B bomber dropped four two-ton bombs on a Baghdad restaurant in April, hoping that Saddam Hussein might be there, the 14 innocent lives lost prompted no State Department admonishment.
जब इस विरोधाभास के सम्बन्ध में पूछा गया तो बाउचर ने जोर दिया कि इजरायल की लक्ष्यपूर्ण हत्याओं को लेकर अमेरिका की नीति में कोई बदलाव नहीं आया और यमन में अमेरिका की कार्यवाई को न्यायसंगत ठहराते हुए कहा कि आवश्यक नहीं है कि यह अन्य परिस्थितियों में भी लागू हो। - The July 7 attacks : About one in 20 British Muslims has voiced overt sympathy for the bombings a year ago. Separate polls find that between 2% and 6% endorse the attacks, 4% refuse to condemn them, 5% believe the Koran justifies them, and 6% say the suicide bombers were acting in accord with the principles of Islam.
7 जुलाई के हमले- प्रत्येक 20 ब्रिटिश मुसलमानों में से एक मुसलमान ने पिछले वर्ष हुये हमले के प्रति खुला समर्थन व्यक्त किया है. सर्वेक्षणों को तोड़ कर देखें तो इनके अनुसार 2 से 6 प्रतिशत मुस्लिमों ने हमले को मान्यता दी है. 4 प्रतिशत लोगों ने इसकी निन्दा करने से इन्कार किया, 5 प्रतिशत के अनुसार ऐसे हमले कुरान के अनुसार न्यायसंगत हैं और 6 प्रतिशत इस विचार के थे कि आत्मघाती हमलावर इस्लाम के सिद्धान्तों के अनुरूप कार्य कर रहे थे. - The fear among the minorities that their statutory rights are not respected , even when unjustified , has to be taken seriously and every possible effort has to be made to dispel it . It would be ungrateful not to acknowledge that after independence , and specially during the last ten years , the Central Government and State Governments have taken a number of steps in this direction . But it is one of the matters in which govern- ments cannot do much without the active cooperation of the people .
अल्पसंख़्यकों के इस भय की ओर कि उनके वैधानिक अधिकारों को सम्मान नहीं किया जा रहा है , चाहे वे न्यायसंगत हो या नहीं गंभीरता से ध्यान देना अकृतज्ञता होगी कि स्वतंत्रता के बाद , विशेषकर , पिछले दस वर्षो में केंद्रीय और राज़्य सरकारों ने इस दिशा में अनेंक कदम उठाएं है , किंतु यह एक ऐसा क्षेत्र है , जिसमें बिना लोगों के सक्रिय सहयोग के सरकारों द्वारा अधिक कुछ नहीं किया जा सकता . - “No injustice done to Muslims,” it goes on, “can ever justify the massacre of innocent people, and no act of terror will ever serve the cause of Islam. We repudiate and dissociate ourselves from any Muslim group or individual who commits such brutal and un-Islamic acts. We refuse to allow our faith to be held hostage by the criminal actions of a tiny minority acting outside the teachings of both the Quran and the Prophet Muhammad, peace be upon him.”
इसमें आगे कहा गया है “मुसलमानों के विरुद्ध कोई भी अन्याय निर्दोष लोगों के नरसंहार को न्यायसंगत नहीं ठहरा सकता और आतंक के किसी भी कृत्य से इस्लाम का भला नहीं हो सकता .हम ऐसे गैर इस्लामिक और क्रूर कृत्य को करने वाले किसी भी मुस्लिम व्यक्ति या गुट से स्वयं को असंबद्ध करते हैं. हम कुरान और पैगंबर मोहमम्द की शिक्षाओं से परे कुछ चंद अल्पसंख्यक लोगों के आपराधिक कार्यों का बंधक अपने धर्म को नहीं बनने देंगे ..” - Views like these echo through the campuses, confirming that universities remain, as they have been since the mid-1960s, the most radical, adversarial and alienated major institution in American life. That's not to suggest censorship; professors have full privileges to freedom of expression. But it does point to the need to raise some difficult questions: Why do American academics so readily see their own country as the problem? Why do universities hire people who relentlessly apologize for U.S. enemies? Why do professors consistently misunderstand the most important challenges facing the country, such as the Vietnam War, the Cold War, the Persian Gulf War and now the war on terror?
दोनों प्रोफेसर आपको एतिहासिक घटनाओं को याद करायेंगे।कोलम्बिया विश्वविद्यालय के एरिक फोनेर जोर देते हैं इराक पर पहले आक्रमण का युद्ध जंगलराज की अवधारणा की याद दिलाता है। इसके तर्क में वे आपको बतायेगें कि जापान ने जिस प्रकार पर्ल हार्बर पर आक्रमण को न्यायसंगत ठहराया था उसी प्रकार के तर्क वाशिंगटन दे रहा है। - But Islamism is the third totalitarian ideology (following Fascism and Communism). It preposterously proposes a medieval code to deal with the challenges of modern life. Retrograde and aggressive, it denigrates non-Muslims, oppresses women, and justifies force to spread Muslim rule. Middle Eastern democracy threatens not just the West's security but also its civilization.
लेकिन इस्लामवाद तीसरी अधिनायकवादी विचारधारा है ( फासीवाद और कम्युनिज्म के साथ)। यह आधुनिक जीवन की चुनौतियों का सामना करने के लिये अत्यंत मूर्खतापूर्ण ढंग से मध्यकालीन संहिता प्रस्तुत करता है। अत्यन्त पिछडे और आक्रामक रूप से यह गैर मुस्लिम को अप्रतिष्ठित करता है, महिलाओं का उत्पीडन करता है तथा मुस्लिम शासन के विस्तार के लिये शक्ति प्रयोग को न्यायसंगत सिद्ध करता है। मध्य पूर्व के लोकतन्त्र से न केवल पश्चिम की सुरक्षा वरन इसकी सभ्यता को भी खतरा है। - It was painful and humiliating fact that the intelligentsia of that generation to some extent even of this were borrowing their patterns of thought and behaviour , indeed even of their feelings and sensations , from the West , thereby justifying Tagore 's charge that “ educational institutions in our country are India 's alms-bowl of knowledge ; they lower our national self-respect ; they encourage us to make a foolish display of decorations made of borrowed feathers . ”
उस पीढ़ी के बुद्धिजीवी और उनमें से कुछ आज भी अपने विचार और कार्य-पद्धति भर के ही लिए नहीं , अपनी भावनओं और संवेदनाओं तक को विदेशों से आयातित करते रहे और इस तरह रवीन्द्रनाथ के इस आरोप को न्यायसंगत बताते रहे कि ? हमारे देश की शैक्षणिक संस्थाएं मात्र ज्ञान का भिक्षापात्र हैं और ये हमारे राष्ट्रीय आत्म-सम्मान का सिर नीचा करती हैं और हमें इस बात के लिए उत्साहित करती हैं कि हम उधार लिए गए पंखों का मूर्खतापूर्ण और आडंबरपूर्ण प्रदर्शन कर सकें . ? - Shahzad, 30, acted in an exceptional manner during his appearance in a New York City federal court on June 21. His answers to Judge Miriam Goldman Cedarbaum's many inquisitive questions (“And where was the bomb?” “What did you do with the gun?”) offered a dizzying mix of deference and contempt. On the one hand, he politely, calmly, patiently, fully, and informatively answered about his actions. On the other, he in the same voice justified his attempt at cold-blooded mass murder.
30 वर्षीय शहजाद जब 21 जून को न्यूयार्क शहर के संघीय न्यायालय में आया तो उसने अपवादात्मक ढंग से व्यवहार किया। उसने न्यायाधीश मिरियाम गोल्डमान सेडारबौम के अनेक प्रश्नों का बडे अनमने और अवमाननापरक ढंग से उत्तर दिया ( जैसे बम कहाँ था? आपने बन्दूक के साथ क्या किया?) एक ओर तो उसने विनम्रता से, शांत भाव से, धैर्य से और पूरी सूचना के साथ अपने कार्य के सम्बन्ध में जानकारी दी। दूसरी ओर उसने उसी आवाज में अपने इस सामूहिक नरसंहार को न्यायसंगत भी ठहराया। - Pre-emptive war requires convincing observers that the pre-emption was indeed justified, something the Bush administration failed to do . Only half the American population and many fewer in the Middle East accept the need for invading Iraq, creating domestic divisions and external hostility greater than at any time since the Vietnam War. Among the costs: greater difficulty to take pre-emptive action against the Iranian nuclear program.
पहले आक्रमण करने की नीति के लिए ऐसे पर्यवेक्षक चाहिए जो इसे समझाकर पहले आक्रमण को न्यायसंगत ठहरा सकें। इस मोर्चे पर प्रशासन असफल रहा। केवल आधी अमेरिकी जनसंख्या और मध्य पूर्व में भी बहुत कम लोग इराक पर आक्रमण को स्वीकार करतें हैं इससे न केवल घरेलू स्तर पर विभाजन हुआ है वरन् बाहर भी वियतनाम युद्ध के बाद से अब तक की सबसे बड़ी शत्रुता उपजी है। इसकी सबसे बड़ी कीमत यह चुकानी पड़ी है कि ईरान के परमाणु कार्यक्रम के सम्बन्ध में पहले आक्रमण की नीति अपनाने में मुश्किल आ रही है। - Conduct by the governor was reprehensible, totally unjustified, and in so far as he argues to the contrary, we do not accept his explanation. He seemed determined to justify a course of action which seemed wholly disproportionate. … This was a gross error of judgment, at the very least, on his part. Mr Knight started with the presumption that the applicant would be dismissed. We are most disturbed that a man in Mr Knight's position should approach the future of a long-term prison officer in such a manner.
“राज्यपाल का व्यवहार दोषपूर्ण, अन्यायपूर्ण था और जहाँ तक इसके विरोध में इसका तर्क है हम उनकी व्याख्या स्वीकार नहीं करते। ऐसा प्रतीत होता है कि वे ऐसे कार्य को न्यायसंगत ठहराने पर तुले हैं जो पूर्णतया आनुपातिक नहीं है। उनकी ओर से यह गलत निर्णय है। नाइट ने आरम्भ से ही अनुमान कर लिया रोज को बर्खास्त कर दिया जाये। हमें इस बात की असहजता है कि नाइट की स्थिति का व्यक्ति जेल अधिकारी के भविष्य को दीर्घगामी स्तर पर इस प्रकार खराब करने का रवैया अपनाता है।”
neyaayesnegat sentences in Hindi. What are the example sentences for न्यायसंगत? न्यायसंगत English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.