मुबारक sentence in Hindi
pronunciation: [ mubaarek ]
"मुबारक" meaning in English"मुबारक" meaning in HindiSentences
Mobile
- In this spirit, Anwar El-Sadat, Hosni Mubarak, and now Mohamed Tantawi tactically empowered Islamists as a foil to gain Western support, arms, and money. For example, when George W. Bush pressured Mubarak to permit more political participation, the latter responded by having 88 Muslim Brotherhood members elected to parliament, thereby warning Washington that democracy = an Islamist takeover. The apparent weakness of non-Islamists scared the West from further insisting on a transition to political participation. But a close look at the 2005 elections finds that the regime helped the Islamists gain its 20 percent of the seats.
इस भावना के अंतर्गत अनवर अल सादात, होस्नी मुबारक और अब मोहम्मद तंतावी ने रणनीतिक रूप से इस्लामवादियों को एक उद्योग के तौर पर बढावा देकर पश्चिमी समर्थन, शस्त्र और धन प्राप्त किया। उदाहरण के तौर पर जब जार्ज डब्ल्यू बुश ने मुबारक पर अधिक लोकतांत्रिक भागीदारी के लिये दबाव डाला तो मुबारक ने उत्तर में सुनिश्चित किया कि मुस्लिम ब्रदरहुड की संसद में निर्वाचित सदस्य संख्या 88 हो गयी ताकि वाशिंगटन को चेतावनी दी जा सके कि लोकतंत्र इस्लामवादियों के नियंत्रण के बराबर है। गैर इस्लामवादियों की प्रत्यक्ष कमजोरी के चलते पश्चिम को भयभीत किया कि वह राजनीतिक भागीदारी के लिये आगे अधिक जोर न दे। लेकिन वर्ष 2005 में हुए चुनावों पर यदि बारीक नजर डालें तो हमें ज्ञात होगा कि शासन ने इस्लामवादियों की सहायता की थी कि वे कुल सीटों का 20 प्रतिशत प्राप्त कर सकें। - In this spirit, Anwar El-Sadat, Hosni Mubarak, and now Mohamed Tantawi tactically empowered Islamists as a foil to gain Western support, arms, and money. For example, when George W. Bush pressured Mubarak to permit more political participation, the latter responded by having 88 Muslim Brotherhood members elected to parliament, thereby warning Washington that democracy = an Islamist takeover. The apparent weakness of non-Islamists scared the West from further insisting on a transition to political participation. But a close look at the 2005 elections finds that the regime helped the Islamists gain its 20 percent of the seats.
इस भावना के अंतर्गत अनवर अल सादात, होस्नी मुबारक और अब मोहम्मद तंतावी ने रणनीतिक रूप से इस्लामवादियों को एक उद्योग के तौर पर बढावा देकर पश्चिमी समर्थन, शस्त्र और धन प्राप्त किया। उदाहरण के तौर पर जब जार्ज डब्ल्यू बुश ने मुबारक पर अधिक लोकतांत्रिक भागीदारी के लिये दबाव डाला तो मुबारक ने उत्तर में सुनिश्चित किया कि मुस्लिम ब्रदरहुड की संसद में निर्वाचित सदस्य संख्या 88 हो गयी ताकि वाशिंगटन को चेतावनी दी जा सके कि लोकतंत्र इस्लामवादियों के नियंत्रण के बराबर है। गैर इस्लामवादियों की प्रत्यक्ष कमजोरी के चलते पश्चिम को भयभीत किया कि वह राजनीतिक भागीदारी के लिये आगे अधिक जोर न दे। लेकिन वर्ष 2005 में हुए चुनावों पर यदि बारीक नजर डालें तो हमें ज्ञात होगा कि शासन ने इस्लामवादियों की सहायता की थी कि वे कुल सीटों का 20 प्रतिशत प्राप्त कर सकें। - In this spirit, Anwar El-Sadat, Hosni Mubarak, and now Mohamed Tantawi tactically empowered Islamists as a foil to gain Western support, arms, and money. For example, when George W. Bush pressured Mubarak to permit more political participation, the latter responded by having 88 Muslim Brotherhood members elected to parliament, thereby warning Washington that democracy = an Islamist takeover. The apparent weakness of non-Islamists scared the West from further insisting on a transition to political participation. But a close look at the 2005 elections finds that the regime helped the Islamists gain its 20 percent of the seats.
इस भावना के अंतर्गत अनवर अल सादात, होस्नी मुबारक और अब मोहम्मद तंतावी ने रणनीतिक रूप से इस्लामवादियों को एक उद्योग के तौर पर बढावा देकर पश्चिमी समर्थन, शस्त्र और धन प्राप्त किया। उदाहरण के तौर पर जब जार्ज डब्ल्यू बुश ने मुबारक पर अधिक लोकतांत्रिक भागीदारी के लिये दबाव डाला तो मुबारक ने उत्तर में सुनिश्चित किया कि मुस्लिम ब्रदरहुड की संसद में निर्वाचित सदस्य संख्या 88 हो गयी ताकि वाशिंगटन को चेतावनी दी जा सके कि लोकतंत्र इस्लामवादियों के नियंत्रण के बराबर है। गैर इस्लामवादियों की प्रत्यक्ष कमजोरी के चलते पश्चिम को भयभीत किया कि वह राजनीतिक भागीदारी के लिये आगे अधिक जोर न दे। लेकिन वर्ष 2005 में हुए चुनावों पर यदि बारीक नजर डालें तो हमें ज्ञात होगा कि शासन ने इस्लामवादियों की सहायता की थी कि वे कुल सीटों का 20 प्रतिशत प्राप्त कर सकें। - Feb. 15, 2011 update : Omar Suleiman announced Hosni Mubarak 's resignation on Feb. 11 and then disappeared from view. It now looks like Mohamed Hussein Tantawi - field marshal, commander-in-chief of the Egyptian Armed Forces, minister of defense, and chairman of the Supreme Council of the Armed Forces - has filled the role of fifth military ruler of Egypt since 1952. Related Topics: Egypt receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
अमेरिकी नीति: अमेरिकी सरकार की इस मायने में भूमिका मह्त्वपूर्ण हो जाती है कि मध्य पूर्व के देशों में तानाशाही के स्थान पर राजनीतिक सहभागिता का संक्रमणकाल इस प्रकार हो कि इस पूरी प्रक्रिया का लाभ इस्लामवादी न उठा पायें। जार्ज ड्ब्ल्यू बुश का वर्ष 2003 में विचार सटीक था जब उन्होंने लोकतंत्र की बात इस क्षेत्र के लिये उठाई थी लेकिन तत्काल परिणाम की अपेक्षा में उन्होंने इसे बर्बाद कर दिया। बराक ओबामा ने आरम्भ में तानाशाहों के साथ अच्छे सम्बन्ध की नीति को चलाया और अब वे पूरी तरह आंखें बंद कर मुबारक के विरुद्ध इस्लामवादियों का साथ दे रहे हैं। उन्हें बुश की तरह ही कार्य करना चाहिये लेकिन बेहतर ढंग से और यह समझना चाहिये कि लोकतन्त्रीकरण की प्रकिया दशकों की लम्बी प्रक्रिया है जिसमें चुनाव, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता और कानून के शासन के विचारों से लोगों को अवगत कराना पडता है। - The government exploits fears of the Muslim Brotherhood . The military benefits from worries, both domestic and foreign , of an Islamist takeover. That prospect justifies not only its own continued domination of Egypt but also excuses its excesses and cruelties. The military has learned to play Islamists like a yo-yo. For example, Mubarak cunningly allowed 88 Muslim Brothers into parliament in 2005; this simultaneously showed the perils of democracy and made his own tyranny indispensable. Having established this point, he allowed just one Muslim Brother into parliament in the 2010 elections. In brief, while the modernity of Tahrir Square and the barbarism of the Muslim Brotherhood both have long-term importance, in all likelihood, the military will continue to rule Egypt, making only cosmetic changes. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Apr. 26, 2011 update : Hats off to Yigal Carmon and two colleagues , who predicted on Feb. 7, or 4 days before Mubarak resigned, that his resigning the presidency would not change much:
सरकार मुस्लिम ब्रदरहुड के भय को भुना रही है - सेना को चिन्ताओं से लाभ हो रहा है कि कहीं इस्लामवादी नियंत्रण स्थापित ना कर लें और यह लाभ घरेलू और विदेशी दोनों स्तरों पर है। इस सम्भावना से न केवल मिस्र पर उनका प्रभुत्व न्यायसंगत सिद्ध होता है वरन इसकी अति और क्रूरता भी। सेना ने इस्लामवादियों को आगे कर खेल खेलना सीख लिया है। उदाहरण के लिये वर्ष 2005 में मुबारक ने बडी चतुराई से मुस्लिम ब्रदरहुड के 88 सदस्यों को निर्वाचित होने दिया और इसी के साथ लोकतंत्र खतरे में दिखा और उनका शासन मजबूरी बन गया । इसे पूरी तरह स्थापित कर लेने के बाद वर्ष 2010 के निर्वाचन में उन्होंने मुस्लिम ब्रदरहुड के केवल एक सदस्य को निर्वाचित होने दिया। - Which brings us to the present: The Supreme Council of the Armed Forces still runs the country , the Muslim Brotherhood wants to push it aside. Which of these unworthy, autocratic forces will win? SCAF has, in my view, an 80 percent chance of holding power, meaning that Islamists will prevail only if they display enough talent. SCAF cleverly sidelined the Muslim Brotherhood's most charismatic and capable leader, Khairat al-Shater on dubious technical grounds (his imprisonment by the Mubarak regime). That left the much less competent Mohamed Morsi as the brotherhood's standard-bearer and the country's new president. His first few weeks have shown him to be a mumbler and bumbler with no aptitude for waging political battle even against the incompetents who staff SCAF.
यही वर्तमान स्थित है : द सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस अभी भी देश को चला रहा है, मुस्लिम ब्रदरहुड इसे किनारे करना चाहता है। इनमें कौन सी अधिनायकवादी शक्ति विजयी होगी? मेरी दृष्टि में 80 प्रतिशत सम्भावना है कि सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस विजयी होगी इसका अर्थ हुआ कि इस्लामवादी तभी विजय प्राप्त कर सकते हैं जब वे पर्याप्त प्रतिभा का प्रदर्शन करें। सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस ने मुस्लिम ब्रदरहुड के सबसे करिश्माई नेता खैरात अल शातेर को संदिग्ध तकनीकी आधार पर किनारे लगा दिया है ( मुबारक शासन में उन्हें कारावास होना) । इससे कम क्षमतावान मोहम्मद मोर्सी ब्रदरहुड के नेता हैं और देश के नये राष्ट्रपति हैं। उनके पहले कुछ सप्ताह से यही प्रतीत होता है कि वे दबे दबे से हैं और सुप्रीम काउंसिल आफ आर्म्ड फोर्सेस के अयोग्य लोगों से भी वे संघर्ष नहीं करना चाहते। - British-based terrorists have carried out operations in Pakistan, Afghanistan, Kenya, Tanzania, Saudi Arabia, Iraq, Israel, Morocco, Russia, Spain, and America. Many governments - Jordanian, Egyptian, Moroccan, Spanish, French, and American - have protested London's refusal to shut down its Islamist terrorist infrastructure or extradite wanted operatives. In frustration, Egypt's president Hosni Mubarak publicly denounced Britain for “protecting killers.” One American security group has called for Britain to be listed as a terrorism-sponsoring state.
इराक के युद्ध ने दुनिया के सामने ब्रिटिश सरकार को एक दृढ़ और सख्त सरकार के रुप में पेश किया तो वहीं फ्रांस को एक कमज़ोर और तुष्टीकरण करने वाली सरकार के रुप में. पश्चिम में फ्रांस की मान्यता एक सशक्त राष्ट्र के रुप में है जबकि ब्रिटेन को एक दुर्भाग्यशाली देश माना जाता है .ब्रिटेन आधारित आतंकवादियों ने पाकिस्तान , अफगानिस्तान , कीनिया , तंजानिया, सउदी अरब , इराक , इजरायल , मोरक्को, रुस , स्पेन और अमेरिका में अपनी गतिविधियां संपन्न कीं . जॉर्डन ,मिस्र , मोरक्को , स्पेन , फ्रांस और अमेरिका की सरकारों ने तो लंदन द्वारा इस्लामवादी आतंकवादियों की अवसंरचना को ध्वस्त करने से मना करने और वांछित अपराधियों के प्रत्यर्पण न करने पर ब्रिटेन की आलोचना की थी . कुंठित होकर मिस्र के राष्ट्रपति होसनी मुबारक ने सार्वजनिक रुप से ब्रिटेन पर आरोप लगा डाला कि वह हत्यारों को बचाने का प्रयास कर रहा है . अमेरिका के एक सुरक्षा वर्ग ने तो ब्रिटेन को आतंकवादियों को प्रश्रय देने वाले देश के रुप में सूचीबद्ध करने की मांगी कर डाली थी .
mubaarek sentences in Hindi. What are the example sentences for मुबारक? मुबारक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.