हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

analyst sentence in Hindi

"analyst" meaning in Hindianalyst in a sentence
SentencesMobile
  • More interestingly, the book demonstrates how easily a prominent analyst can misread the big picture. As suggested by its title, one theme concerns the existence of a single Arab people from Morocco to Iraq, a people so tradition bound that Stewart resorts to an animal analogy: “the Arabs possess a distinctive common culture which they can no more throw off than a hummingbird can change its nesting habits to those of a thrush.” Ignoring the Arabs' failed record to unify their countries, Stewart predicted that “whatever happens, the forces for [Arab] union will remain.” Hardly: that urge died not long after 1962 and has long remained defunct, as has its shallow premise that the Arabic language alone defines a people, ignoring history and geography.
    जैसा कि इसके शीर्षक से स्पष्ट है कि पुस्तक की विषयवस्तु मोरक्को से इराक तक एक अरब जन का अस्तित्व है ऐसे लोग जो कि इस प्रकार परम्परा से आबद्ध हैं कि स्टीवर्ट ने पक्षी इसकी तुलना करते हुए लिखा है, “ अरबवादियों की एक अलग सामान्य संस्कृति है जिसे वे इसे हमिंग पक्षी के घोंसले की भाँति चाह कर भी हर बार फेंक नहीं सकते” अरबवासियों द्वारा अपने देशों को एक रख पाने में असफल रहने के पिछले रिकार्ड की अवहेलना करते हुए स्टीवर्ट भविष्यवाणी करते हैं कि, “ कुछ भी हो अरब संघ की शक्ति बनी रहेगी”। 1962 के बाद शायद ही ऐसा सम्भव रह सका कि अरबी भाषा ही केवल जन की परिभाषा कर सकी और इतिहास और भूगोल नकार दिये गये।
  • As impasse persists in Syria, with protesters filling the streets and the regime killing them, Western policy can make a decisive difference. Steven Coll of the New Yorker is right that “The time for hopeful bargaining with Assad has passed.” Time has come to brush aside fears of instability for, as analyst Lee Smith rightly observes, “It can't get any worse than the Assads' regime.” Time has come to push Bashar from power, to protect innocent Alawis, and to deal with “ the devil we don't know .” Mr. Pipes, director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution, is the author of three books on Syria. Related Topics: Syria receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    जैसे जैसे सीरिया में गतिरोध की स्थिति और बढेगी और प्रदर्शनकारी सडकों पर भरेंगे और शासन उन्हें मारेगा , पश्चिम की नीति इस सम्बंध में निर्णायक परिवर्तन ला सकती है। न्यूयार्क के स्टीवेन कोल ने सही ही कहा है, “ असद के साथ आशावादी लेन देन का अवसर समाप्त हो चुका है” । विश्लेषक ली स्मिथ ने सही ही पाया है कि अस्थिरता के भय को परे रख देना होगा “ असद के शासन से अधिक बुरा और कुछ नहीं हो सकता” । समय आ गया है कि निर्दोष अलवी लोगों को बचाने के लिये और उस शैतान से कार्यव्यवहार के लिये जिसे हम नहीं जानते बशर को सत्ता से बाहर कर दिया जाये ।
  • Dennis Ross (right): too solicitous of Binyamin Netanyahu (left)? To make matters worse, the Obama administration figure most identified with maintaining good U.S.-Israel relations, Dennis Ross , was anonymously accused by a colleague on March 28 of being “far more sensitive to Netanyahu's coalition politics than to U.S. interests.” A prominent foreign policy analyst used this to raise questions about Ross having a “ dual loyalty ” to Israel, impugning Ross' policy advice. These ugly and virtually unprecedented tensions have had a predictable effect on the Israeli public, making it mistrustful of Obama , resistant to U.S. pressure, while inspiring usually squabbling politicians to work together to resist his policies.
    इसके ठीक विपरीत वाशिंगटन के साथ अविश्वास की स्थिति में इजरायल कठोर हो जाता है और अधिक जोखिम लेने से बचता है। ऐसा ही मामला जार्ज एच डब्ल्यू बुश के साथ था और यही कहीं अधिक बराक ओबामा के साथ है। वर्तमान असहजता का दौर ओबामा के ओवल कार्यालय आने से पूर्व ही आरम्भ हो गया था और वह भी प्रमुख रूप से इजरायल से घृणा करने वाले कुछ मुख्य लोगों के साथ उनके सार्वजनिक सम्बंधों के चलते ( अली अबूनिमाह, रशीद खलीदी, एडवर्ड सैद, जेरेमिया राइट) । सम्बंध मार्च में तब निचले बिगडे जब उनके प्रशासन ने 9 को जेरूसलम में नियमित निर्माण कार्य पर क्रोध जताया और उसके बाद विदेश मंत्री ने 12 को भयावह दूरभाष किया और फिर 23 को तनाव के वातावरण में व्हाइट हाउस ने बैठक बुलाई।
  • The military is not secular . From the furthest origins of the Free Officers in the 1930s to the recent re-affirmation of Shari'a (Islamic law) as “ the principal source of legislation ,” the Egyptian military leadership consistently has displayed an Islamist orientation. More specifically, the Free Officers emerged out of the military wing of the Muslim Brotherhood and through the decades has been in competition with the civilian wing. As analyst Cynthia Farahat writes in the Middle East Quarterly , their rivalry “should be understood not as a struggle between an autocratic, secular dictatorship and a would-be Islamist one but a struggle between two ideologically similar, if not identical, rival groups, hailing from the same source.”
    सेना सेक्युलर नहीं है : 1930 में स्वतंत्र अधिकारियों से लेकर वर्तमान में शरियत को कानून का प्रमुख स्रोत बताने तक मिस्र के सैन्य नेतृत्त्व ने लगातार इस्लामवादी झुकाव प्रदर्शित किया है। विशेष रूप से तो यह कि स्वतंत्र अधिकारी मुस्लिम ब्रदरहुड की सैन्य शाखा से निकल कर आये और दशकों तक नागरिक शाखा के साथ संघर्ष की स्थिति में रहे। जैसा कि विश्लेषक सिंथिया फरहत ने मिडिल ईस्ट क्वार्टली में लिखा है, उनकी प्रतिद्वंदिता , “ एक अधिनायकवादी , सेक्युलर तानाशाही और सम्भावित इस्लामवादी के मध्य संघर्ष के रूप में नहीं वरन दो विचारधारागत समान लोगों का संघर्ष माना जाना चाहिये जो कि यदि एक सामान्य नहीं तो प्रतिस्पर्धी गुट हैं जो एक समान स्रोत से आते हैं” ।
  • In contrast, Radical Islam has many more ties, both historic and philosophic, to Marxism-Leninism. While studying for his doctorate in Paris, Ali Shariati , the key intellectual behind the turn to Islam in Iran in the 1970s, translated Franz Fanon, Che Guevara, and Jean-Paul Sartre into Persian. More broadly, quoting the Iranian analyst Azar Nafisi , radical Islam “takes its language, goals, and aspirations as much from the crassest forms of Marxism as it does from religion. Its leaders are as influenced by Lenin, Sartre, Stalin, and Fanon as they are by the Prophet.” During the cold war, Islamists preferred the Soviet Union to the United States ; today, they have more and deeper connections to the hard left than to the hard right .
    इसके विपरीत कट्टरपंथी इस्लाम का संबंध ऐतिहासिक और दार्शनिक से लेकर मार्क्सवाद और लेलिनवाद से है . 1970 में इरान में इस्लाम को परिवर्तित करने वाले अली शरियाती ने पेरिस में डॉक्टरेट के अपने अध्ययन के दौरान फ्रांज फानोन , चे गुएवारा और जीन पाल सार्टर को फारसी में अनूदित किया था . इससे भी विस्तार में ईरानी विश्लेषक अजर नफीसी के शब्दों में कट्टरपंथ इस्लाम अपनी भाषा , उद्देश्य और संभावनाएं मार्क्सवाद के बेवकूफ स्वरुप से उसी प्रकार ग्रहण करता है जैसे धर्म से . इसके नेता लेनिन , सार्टर , स्टालिन और फानोन से उसी प्रकार प्रभावित हैं जैसे पैगंबर से . शीत युद्ध के समय इस्लामवादियों ने अमेरिका से अधिक सोवियत संघ को प्राथमिकता दी . आज वे दक्षिणपंथियों से अधिक वामपंथियों से गहराई से जुड़े हैं.
  • Third, Islamism has historic and philosophic ties to Marxism-Leninism. Sayyid Qutb, the Egyptian Islamist thinker, accepted the Marxist notion of stages of history, only adding an Islamic postscript to them; he predicted that an eternal Islamic era would come after the collapse of capitalism and Communism. Ali Shariati , the key intellectual behind the Iranian revolution of 1978-79, translated Franz Fanon, Che Guevara, and Jean-Paul Sartre into Persian. More broadly, the Iranian analyst Azar Nafisi observes that Islamism “takes its language, goals, and aspirations as much from the crassest forms of Marxism as it does from religion. Its leaders are as influenced by Lenin, Sartre, Stalin, and Fanon as they are by the Prophet.”
    तीसरा, ऐतिहासिक रूप से इस्लामवाद का मार्क्सवाद और लेनिनवाद से ऐतिहासिक और दार्शनिक सम्बन्ध है। मिस्र के इस्लामवादी चिंतक सैयद कुत्ब ने इतिहास के मार्क्सवादी विकास के चरण की अवधारणा को स्वीकार किया था और इसे मात्र इस्लामी स्वरूप दिया और उन्होंने भविष्यवाणी की थी कि पूँजीवाद और कम्युनिज्म के पतन के उपरांत शाश्वत इस्लामी युग आयेगा। 1978-79 की ईरानी क्रांति के पीछे प्रमुख बौद्धिक व्यक्ति अली शरियाती ने चे गुवेरा, फ्रांज फानोन और जीन पाल सार्टर का फारसी में अनुवाद किया था। इससे भी विस्तृत रूप में ईरानी विश्लेषक अजार नफीसी ने पाया कि इस्लामवाद, “ अपनी भाषा, उद्देश्य और प्रेरणा मार्क्सवाद के नाजुक स्वरूप से लेता है जितना कि यह धर्म से। इसके नेता लेनिन, सार्टेर , स्टालिन और फैनोन से भी प्रभावित हैं जैसे पैगम्बर से”।
  • Likewise, the high fertility of Muslims complements the paucity of children among indigenous Christians. Although the Muslim fertility rate is falling , it remains significantly higher than that of Europe's indigenous population. In Brussels , “Muhammad” has for some years been the most popular name given to infant boys, while Amsterdam and Rotterdam are on track to be, by about 2015, the first major European cities with majority Muslim populations. The French analyst Michel Gurfinkiel estimates an ethnic street war in France would find the children of indigènes and of immigrants in a roughly one-to-one ratio. Current predictions see a Muslim majority in Russia 's army by 2015 and in the country as a whole by about 2050. In addition, high birth rates have something to do with the premodern circumstances in which many Muslim women of Europe find themselves.
    इसी प्रकार एक ओर स्वदेशी ईसाइयों के मुकाबले मुसलमानो में जन्म दर काफी अधिक है। यद्यपि मुसलमानों की जन्म दर घट रही है फिर भी उनकी जन्म दर स्वदेशी ईसाइयों की तुलना में अधिक है। इसमें कोई सन्देह नहीं कि मुसलमानों की उच्च जन्म दर के पीछे यूरोप की मुस्लिम महिलाओ की आधुनिक पूर्व स्थिति भी उत्तरदायी है। ब्रुसेल्स में वर्षों तक नवजात शिशुओं को मोहम्मद नाम देने की परम्परा रही और एम्सटर्डम और रोटेरडम ऐसे रास्ते पर हैं जिससे 2015 तक यूरोप के ये दो शहर मुस्लिम बहुल हो जायेंगे। फ्रेन्च विश्लेषक माइकल गुरफिन्केल का अनुमान है कि फ्रांस के स्वदेशियों की नई पीढ़ी और आप्रवासियों की नई पीढ़ी में सड़कों पर आमने-सामने का संघर्ष होगा। वर्तमान भविष्यवाणी से लगता है कि 2015 तक रूस की सेना मुस्लिम बहुल और समस्त देश 2050 तक इसी रास्ते पर चला जायेगा।
  • Moving from theory to reality, Marxists see in Islamists a strange fulfillment of their prophesies. Marx forecast that business profits would collapse in industrial countries, prompting the bosses to squeeze workers; the proletariat would become impoverished, rebel, and establish a socialist order. But, instead, the proletariat of industrial countries became ever more affluent, and its revolutionary potential withered. For a century and a half, author Lee Harris notes, Marxists waited in vain for the crisis in capitalism. Then came the Islamists, starting with the Iranian Revolution and following with 9/11 and other assaults on the West. Finally, the Third World had begun its revolt against the West, fulfilling Marxist predictions-even if under the wrong banner and with faulty goals. Olivier Besancenot , a French leftist, sees Islamists as “the new slaves” of capitalism and asks if it is not natural that “they should unite with the working class to destroy the capitalist system.” At a time when the Communist movement is in “decay,” note analyst Lorenzo Vidino and journalist Andrea Morigi, Italy's “ New Red Brigades ” actually acknowledge the “leading role of the reactionary clerics.”
    पर इसके बजाय व्यावसायिक देशों का सर्वहारा अधिक सम्पन्न हो गया और इसकी क्रांतिकारी सम्भावना सूख गयी। लेखक ली हैरिस के अनुसार डेढ शताब्दी तक मार्क्सवादियों की पूंजीवाद में संकट की प्रतीक्षा बेकार गयी। उसके बाद इस्लामवादी आये जो ईरानी क्रांति से आरम्भ हुआ और 11 सितम्बर के आक्रमण सहित पश्चिम पर आक्रमण करता रहा। अंत में मार्क्सवादियों की भविष्यवाणी सत्य हुई कि तीसरे विश्व ने पश्चिम के विरुद्ध विद्रोह आरम्भ कर दिया वैसे यह गलत झण्डे तले और गलत उद्देश्य से हुआ। एक फ्रांसीसी वामपंथी ओलिवियर बेसांसेनोट इस्लामवादियों को पूँजीवाद के नये गुलाम के रूप में देखते हैं और उनका आह्वान करते हैं यद्यपि यह स्वाभाविक नहीं है पर वे पूँजीवादी व्यवस्था को नष्ट करने के कर्मचारी वर्ग के साथ एकजुट हों। इटली के पत्रकार एंड्रिया मोरिगी और विश्लेषक लोरेंजो विडिनो के अनुसार इटली की न्यू रेड ब्रिगेड तो वास्तव में मौलवियों की क्रांतिकारी भूमिका का संज्ञान लेती है जबकि कम्युनिष्ट आन्दोलन पतन की ओर है”।
  • Both are possible. But I take the half-year long flirtation seriously for three reasons. First, Erdoğan has established a record of straight talk , leading one key columnist, Sedat Ergin , to call the Jan. 25 statement perhaps his “most important” foreign policy proclamation ever. Second, as Turkish columnist Kadri Gürsel points out, “The EU criteria demand democracy , human rights , union rights, minority rights, gender equality, equitable distribution of income, participation and pluralism for Turkey. SCO as a union of countries ruled by dictators and autocrats will not demand any of those criteria for joining.” Unlike the European Union, Shanghai members will not press Erdoğan to liberalize but will encourage the dictatorial tendencies in him that so many Turks already fear. Third, the SCO fits his Islamist impulse to defy the West and to dream of an alternative to it. The SCO, with Russian and Chinese as official languages, has a deeply anti-Western DNA and its meetings bristle with anti-Western sentiments . For example, when Iran's President Mahmoud Ahmedinejad addressed the group in 2011, no one rejected his conspiracy theory about 9/11 being a U.S. government inside job used “as an excuse for invading Afghanistan and Iraq and for killing and wounding over a million people.” Many backers echo Egyptian analyst Galal Nassar in his hope that ultimately the SCO “will have a chance of settling the international contest in its favor.” Conversely, as a Japanese official has noted, “The SCO is becoming a rival block to the U.S. alliance. It does not share our values.”
    2007 के आरम्भ से ही अंकारा ने शंघाई सहयोग संगठन Shanghai Cooperation Organisation का अतिथि सदस्य बनने का असफल प्रयास किया है ( जिसे कि संक्षिप्त रूप से एस सी ओ या अनौपचारिक रूप से शंघाई पाँच के नाम से जाना जाता है) । 1996 में रूस और चीन की सरकारों द्वारा इसे तीन पूर्व सोवियत मध्य और एशिया की अन्य ( 2011 में चौथा) सरकारों के साथ गठित किया गया। एस सी ओ की ओर पश्चिम ने अधिक ध्यान नहीं दिया है हालाँकि सुरक्षा और अन्य विषयों में इसकी भारी महत्वाकाँक्षा है, इसके साथ ही गैस कार्टेल gas cartel स्थापित करने की सम्भावना तो है ही । इसके अतिरिक्त यह पश्चिमी माडल का विकल्प भी प्रस्तुत करता है फिर वह नाटो से लेकर लोकतंत्र हो या फिर अमेरिकी डालर को एक आरक्षित करेंसी से विस्थापित करना हो। तीन पूर्ववर्ती अस्वीकृति के उपरांत अंकारा ने 2011 में “ संवाद सहभागी” का स्तर प्राप्त करने के अनुरोध किया। जून 2012 में इसे अनुमोदन मिल गया।
  • More Sentences:   1  2  3

analyst sentences in Hindi. What are the example sentences for analyst? analyst English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.