हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

sweep sentence in Hindi

"sweep" meaning in Hindisweep in a sentence
SentencesMobile
  • Such schemas, admittedly, sound like cloud-cuckoo land at present. But when Palestinian Arabs finally undergo a change of heart, when they accept Israel's existence and renounce the use of force against it, all sorts of positive developments can take place to sweep aside today's seemingly intractable issues.
    फिलीस्तीनी प्रभुसत्ता - एक बार फिलीस्तीनी अरब सही अर्थों में यहूदी उपस्थिति को स्वीकार कर लें तो राज्य क्षेत्र में रहने वाले यहूदी फिलीस्तीनी शासन में रह सकते हैं । ऐसी योजनायें तो अभी केवल सैद्धान्तिक आदर्श ही लगती है परन्तु यदि फिलीस्तीनी अरबवासियों के हृदय में अन्तिम रुप से परिवर्तन होगा और वे इजरायल के अस्तित्व को स्वीकार कर हिंसा का परित्याग कर देंगें तो सकारात्मक परिणाम होगें और आज कठिन से दिखने वाले मुद्दे एक ओर चले जायेंगे
  • Apologetics: Everything Islamic is praised; every problem is swept under the rug. Students learn about Islam's “great cultural flowering,” but nothing about the later centuries of statis and decline. They read repeatedly about the Muslims' broadmindedness (they “were extremely tolerant of those they conquered”) but not a word about their violence (such as the massacres carried out by Muhammad's troops against the Jews of Banu Qurayza).
    इस्लाम के कार्यों को सही सिद्ध करते हुए क्षमाप्रार्थी भाव : जो कुछ भी इस्लामी है उसकी प्रशंसा की गयी है; सभी समस्याओं को छिपा दिया गया है“ । छात्रों को इस्लाम के महान ” सांस्कृतिक विकास“ के बारे में सीखना चाहिये, परंतु बाद की शताब्दियों की जड्ता और पतन का कोई उल्लेख नहीं है। वे बार बार मुसलमानों की उदारता का उल्लेख करते हैं ( ” जिन पर उन्होंने विजय प्राप्त की उनके प्रति वे अत्यंत सहिष्णु थे” ) परंतु अपनी हिंसा के बारे में कोई उल्लेख नहीं किया गया है (जैसे कि बानू कुरायजा के यहूदियों का जो नरसंहार मोहम्मद की सेना ने किया उसकी चर्चा नहीं है) ।
  • This sweeping redirection of policy has provoked intense controversy, especially but not only over its practicality, and especially but not only over its application to Iraq. At issue as well are the precise nature of the threats faced by the United States and the West, the specific tactics adopted by the Bush administration in meeting them, American capabilities and staying power, relations with traditional allies, the larger intentions and moral bona fides of U.S. foreign policy, and much else besides. Opinion on these matters is divided not only between the Left and the Right in political and intellectual life but, quite sharply, among American conservatives themselves.
    नीति में इस तरह पूरी तौर से बदलाव करने से काफी विवाद उठा है.. न केवल इसकी व्यावहारिकता को लेकर वरन् ईराक में इसे लागू करने पर भी. संक्षेप में ये मुद्दे हैं- पश्चिम और अमेरिका के समक्ष उत्पन्न खतरे ,उनका सामना करने के लिए अपनाई गई विशेष रणनीतियां , अमेरिका की क्षमता , परंपरागत साथियों के साथ संबंध , अमेरिका की विदेश नीति के नैतिक पहलू तथा व्यापक हेतु , इसके अलावा और भी काफी कुछ . इन मामलों पर विचारों का विभाजन केवल दक्षिणपंथी और वामपंथियों के बीच ही नहीं है वरन् अमेरिका के परंपरावादियों के मध्य भी है.
  • Worse, occupying Iraqi cities has a yet-incalculable but frightening long-term impact. More than any other factor, taking responsibility for Iraqi cities discredited George W. Bush and built the groundswell of support that swept the furthest left-wing politician ever to the presidency. Barack Obama's first half-year in office suggests that he aspires to make fundamental changes in the relationship of state and society ; in this sense, Americans for many decades will likely pay for mistakes made in Iraq.
    इससे भी बुरा यह कि इराक के शहरों को कब्जे में रखने से अभी तक भी गणना न कर सकने वाले दीर्घगामी घातक परिणाम हुए हैं। किसी भी अन्य तत्व से अधिक इराक के शहरों का दायित्व अपने ऊपर लेने से जार्ज डब्ल्यू बुश की विश्वसनीयता समाप्त हुई तथा ऐसी राजनीतिक भूमि तैयार हो गयी कि एक वामपंथी रुझान के राजनेता ने राष्ट्रपति के लिये एकतरफा विजय प्राप्त की। बराक ओबामा के कार्यकाल की पहली छमाही से प्रतीत होता है कि वे राज्य और समाज के सम्बंध में मूलभूत परिवर्तन चाहते हैं, इस भावना के आधार पर कहा जा सकता है कि अमेरिका के लोगों को अनेक दशकों तक इराक में की गयी भूलों का परिणाम भुगतना होगा।
  • Thus, when Israel captured the Temple Mount in 1967, it permitted the waqf to remain in charge there. The PA has exploited that deference of 35 years ago to increase Muslim claims to the Temple Mount, notably by building the new mosque at Solomon's Stables. That the waqf denies any structural problems means the Israeli authorities just tip-toe away. But they cannot afford to any longer. At issue is not some squabble over who gets to sweep which church step or who gets which hours in a sanctuary; this is a disaster in the making.
    इसी प्रकार जब इजरायल ने 1967 में टेम्पल माउंट पर नियंत्रण किया तो वक्फ को अनुमति प्रदान की कि वे इसका प्रभार अपने पास रखें। फिलीस्तीन अथारिटी ने उस न्याय का अपने पक्ष में उपयोग किया और 35 वर्ष पूर्व टेम्पल माउंट पर मुस्लिम दावे को बढाने के लिये प्रयास किया और इसी क्रम में सोलोमन्स स्टेबल्स में मस्जिद का निर्माण कर दिया। अब जब कि वक्फ किसी प्रकार की ढाँचा गत समस्या से इन्कार कर रहा है तो इसका स्पष्ट अर्थ है कि इजरायल अधिकारी इस पर शांत हैं। परंतु इस स्थिति को लम्बे समय तक बनाये नहीं रखा जा सकता। यह विषय कोई सामान्य विवाद नहीं है कि किसी चर्च की सफाई करनी है या फिर इस क्षेत्र में किसे कितना समय व्यतीत करना है, वास्तव में यह एक संकट है जो कि धीरे धीरे स्वरूप ग्रहण कर रहा है।
  • In the broader sweep of history, the Iraqi vignette serves as a reminder of the role Americans have for 60 years played around the world - defeating totalitarian regimes and bringing a modicum of decency and freedom to desperate lands. The list is a long one and would include virtually every country of Western Europe, saved once from the Nazis and a second time from the communists. It includes all the states and satellites of the former Soviet Union, which collapsed on failing to sustain a rivalry with the United States. The list also includes many East Asian countries saved from Japanese imperialism. And it includes Kuwait, saved from Iraqi aggression.
    व्यापक ऐतिहासिक सन्दर्भ में देखें तो इराकी प्रकरण पिछले 60 वर्षों में अधिनायकवादी शासन समाप्त करने और आवश्यक क्षेत्रों में स्वतन्त्रता और शालीनता लाने में अमेरिकी भूमिका पर प्रकाश डालता है। यह सूची काफी लम्बी है और पश्चिमी यूरोप के प्राय: सभी देशों को एक बार नाजियों और दूसरी बार कम्युनिस्टों से बचाया गया। इसमें पूर्व सोवियत संघ के सभी राज्य और उपग्रह भी आते हैं जो अमेरिका के साथ अपनी प्रतिद्वन्द्विता जारी न रख पाने के कारण धराशायी हो गये। इस सूची में पूर्वी एशिया के देश भी आते हैं जिन्हें जापानी साम्राज्यवाद से बचाया गया। इसमें इराकी आक्रमण से बचाया गया कुवैत भी शामिल है। एक क्षेत्र वियतनाम जहाँ अमेरिका युद्ध हार गया वहाँ अब भी अधिनायकवादी शासन विद्यमान है।
  • The Indus or Sindhu , from which our country came to be called India and Hindustan , and across which races and tribes and caravans and armies have come for thousands of years ; the Brahmaputra , rather cut off from the main current of history but living in old story , forcing its way into India through deep chasms cut in the heart of the north-eastern mountains , and then flowing calmly in a gracious sweep between mountain and wooded plain ; the Jumna , round which cluster so many legends of dance and fun and play ; and the Ganges , above all the river of India , which has held India 's heart captive and drawn uncounted millions to her banks since the dawn of history .
    सिंधु , जिसके आधार पर हमारे इस देश का नाम हिंदुस्तान पड़ा और जिसे पार कर यहां हजारों बरसों से न जाने कितनी Zजातियां , जनजातियां , काZफिले और विदेशी सेनाएं आयीं ; ब्रह्मपुत्र जो हमारे इस देश के इतिहास की मुख़्य धारा से अलग-थलग जरा अलग-सी रही है , लेकिन जिसका जिक्र पुरानी कथाओं में बार बार आता है और जो पूर्व और उत्तर के ऊंचे ऊंचे पहाड़ों के बीच अपने लिए रास्ता बनाती हिंदुस्तान में दाखिल होती है और जो शांत भाव से मनोहारी प्रवाह से पहाड़ों और जंगल भरे मैदानों के बीच में बहती है ; जमुना जिसके नाम के साथ रास और लीला की अनेक दंतकथाएं जुड़ी हैं , गंगा जो हिंदुस्तान की नदियों की सिरमौर है , जिसने हिंदुस्तान के लोगों का दिल जीत रखा है और इतिहास के आरंभ से जिसके तट पर करोड़ों लोग आते-जाते रहे
  • The third and greatest worry concerns the possible domino effect on other Arabic-speaking countries. This fast, seemingly easy, and relatively bloodless coup d'état could inspire globally Islamists to sweep away their own tyrants. All four North African littoral states - Morocco, Algeria , Libya , and Egypt - fit this description, as do Syria, Jordan and Yemen to the east. That Mr. Ben Ali took refuge in Saudi Arabia implicates that country too. Pakistan could also fit the template. In contrast to the Iranian revolution of 1978-79, which required a charismatic leader, millions on the street, and a full year's worth of effort, events in Tunisia unfolded quickly and in a more generic, reproducible way.
    तीसरी और सबसे बडी चिंता अन्य अरब भाषी देशों पर होने वाले इसके परिणाम की है। इस तेजी से बढते और अत्यन्त सरल दिखने वाले अपेक्षाकृत रक्तहीन तख्ता पलट से वैश्विक स्तर पर इस्लामवादियों को अपने यहाँ से तानाशाहों को भगाने की प्रेरणा मिल सकती है। उत्तरी अफ्रीका के अन्य सामुद्रिक रेखा के देश मोरक्को, अल्जीरिया, लीबिया और इजिप्ट इसी स्थिति में हैं और पूर्व में सीरिया, जार्डन और यमन भी इसी श्रेणी में आते हैं। श्री बेन अली ने जिस सऊदी अरब में शरण ली है वह भी इसी श्रेणी में आता है। पाकिस्तान को भी इसी श्रेणी में रख सकते है जहाँ शासन अयोग्य है। 1978-79 में हुई ईरानी क्रांति के विपरीत इसके लिये किसी करिश्माई नेता की आवश्यकता नहीं है। पूरे एक वर्ष तक किये गये प्रयास के उपरांत लाखों लोग सड्कों पर उतर गये और ट्यूनीशिया में तेजी से घट्नाक्रम पलटा जो कि सामान्य और पिछली बातों को ही बार बार दुहराने वाला था।
  • New York City : An investigation by the New York Daily News in 2003 found that books used in the city's Muslim schools “are rife with inaccuracies, sweeping condemnations of Jews and Christians, and triumphalist declarations of Islam's supremacy.”
    ओटावा स्थित अबरार इस्लामिक स्कूल की प्राचार्या आयसा सेराजी ने अत्यंत आश्चर्य चकित हो कर स्कूल प्रशासन और बोर्ड की प्रतिक्रिया का वर्णन करते हुए कहा कि उनके विद्यालय के दो अध्यापकों ने यहूदियों के खिलाफ घृणा फैलायी है .इसी प्रकार ओटावा गाटी न्यू कि मुस्लिम कम्युनिटी काउंसिल की अध्यक्ष मुमताल अख्तर ने अबरार स्कूल की घटना पर अपनी प्रतिक्रिया फ्रंट पेज समाचार पत्र में व्यक्त की .लेकिन संपूर्ण पृथ्वी पर शायद ये अकेले दो ऐसे व्यक्ति होंगे जिन्हें यह जानकर आश्चर्य हुआ होगा कि इस्लामी विद्यालयों के अध्यापक सेमेटिक धर्मों के विरुद्ध वातावरण बनाते हैं और इस्लामिक एजेंडे को लागू करने का प्रयास करते हैं.वास्तविकता तो यह है कि इस्लामी विद्यालयों की जाँच से इनके इस्लामी स्वरुप के बारे में पता लग चुका है . कुछ उदाहरण प्रस्तुत हैं - न्यूयार्क सिटी - 2003 में न्यूयार्क डेली न्यूज़ ने अपनी जाँच के आधार पर पाया कि शहर के मुस्लिम स्कूलों में प्रयोग में आने वाली पुस्तकें व्यापक रुप से अनुपयुक्त , यहूदियों और ईसाइयों कि भर्त्सना से भरी हुई और विजयी स्वर में इस्लाम की सर्वोच्चता की घोषणा करने वाली हैं.
  • More Sentences:   1  2  3

sweep sentences in Hindi. What are the example sentences for sweep? sweep English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.