हिंदी Mobile
Login Sign Up

aesthetic sentence in Hindi

"aesthetic" meaning in Hindi
SentencesMobile
  • As the only aesthetic ideal.
    वही अकेला कलात्मक आदर्श तो नहीं है.
  • Working with the aesthetic of fur
    हज़ारो छोटे और अलग अलग आकारों के
  • The majority of pieces in the collection show the aesthetic vestiges of the Mughal legacy .
    अधिकांश आभूषण मुगल विरासत की कल अभिरुचियों को दिखाते हैं .
  • So that we can stop compartmentalizing form, function and aesthetic,
    ताकि हम रूप, उपयोगिता और सौंदर्य को अलग अलग खानों में डालना बंद करें,
  • Why must they fall back on trivial technicalities and plain illegalities to settle their aesthetic scores ?
    वे हिसाब बराबर करने के लिए तुच्छ तकनीकी बातों और अवैध तरीकों का सहारा क्यों लेते हैं ?
  • The poetry of the period is also a sad comment on the intellectual and aesthetic decay which had set in .
    उस समय की कविता भी , बौद्धिक तथा सौन्दर्य बोध का जो ह्रास प्रारंभ हो गया था , इसकी दू : खद टीका है .
  • The latter instilled into his pupil 's growing mind “ aesthetic and ethical values ” .
    दास मोशाय ने अपने छात्र की विकासोन्मुख मानसिकता में सौंदर्य एवं आचारशास्त्रीय मूल्यों ? ? का अंतर्निवेश किया .
  • The profusion of such didactic depictions compensates richly for the diminution of the aesthetic trends of the earlier phase .
    ऐसे उपदेशात्मक चित्रण की बहुलता आZरंभिक चरण में सौंदर्य बोध की प्रवृत्ति की कमी की भरपूर क्षतिपूर्ति कर देती
  • This is an aesthetic achievement , resulting from the clever interposition of octagonal kutas in the hara elements of the upper talas as karnakutas at the corners .
    यह एक सौदंर्यपरक उपलब्धि है , जो ऊपरी तलों के हार तत्वों में स्थित अष्टभुजाकार कूटों को कोनों पर कर्णकुटों के रूप में सन्निविष्ट करने का परिणाम है .
  • Externally this vimana may be said to excel its predecessor in the matter of quality , fineness and variety of bold sculpture , as also the more aesthetic design of its superstructure .
    यह कहा जा सकता है कि इस विमान का बाह्य रूप गुण , उत्कृष्टता और स्पष्ट कृति की विविधता में और अधिसंरचना की सौदर्यपरक Zडिजाइन में अपने पूर्ववर्ती से श्रेष्ठ है .
  • Working on the locally available raw materials and with the skills and tools handed down to them by tradition , the village artisans turned out products with efficiency and of considerable aesthetic quality .
    स्थानीय तौर पर उपलब्ध कच्चे माल और पारंपरिक रूप से प्राप्त कौशल और उपकरणों के आधार पर गांव के कारीगर बड़ी कार्य कुशलता से सुरूचिपूर्ण वस्तुएं बनाते थे .
  • With his arrogant impatience for the old and fanatical devotion to what he perceived was both rational and aesthetic , Jawaharlal Nehru epitomised India 's modern , cosmopolitan quest .
    पुरातन के प्रति बेहद असहनशीलता और अपनी मान्यता के अनुसार तर्कसंगत तथा सौंदर्यपरक दोनों चीजों के प्रति अति अनुरैक्त के चलते जवाहरलल नेहरू भारत के आधुनिक , राष्ट्रीय अन्वेषण के प्रतीक थे .
  • Obviously these bearers of the colonial English culture who could not even derive enjoyment or benefit from the intellectual and aesthetic wealth which the English language offered were incapable of making any contribution of their own to it .
    स्पषट है कि ये औपनिवेशिक अंग्रेजी संस्कृतिक के वाहक जो अंग्रेजी भाषा मे निहित बौद्धिक एवं सौनदर्यमय भंडार का आनंद या लाभ नही उठा सके , वे उसमें अपना कोई योगदान करने में भी सक्षम नहीं थे .
  • Aesthetic sense was confined to a small circle of the better type of civil servants who could not do more than adorn their drawing-rooms with copies and occasionally an original painting of Sir Joshua Reynolds or Northcote .
    सौदर्य बोध अच्छे तरह के लोक सेवकों के छोटे समुदाय तक ही सीमित था , जो अपने ड्राइग रूम को , सर जोशुआ रेनाल्ड्स य नार्थकोट की की मूल पेंटिंगा तथा उसकी प्रतिलिपियों से सजाने से अधिक और कुछ नही कर सकते थे .
  • Though their philosophical concepts of art -LRB- as Tagore and Iqbal have told us -RRB- are different , the unity of their aesthetic experience , gushing forth from the depths of their hearts , washes away all intellectual differences .
    यद्यपि उनकी कला संबंधी दार्शनिक धारणांए ( जैसाकि टैगोर और इकबाल ने बताया ) भिन्न हैं , Zइफर भी उनके ह्रदय की गहराइयों से उभरकर सामने आने वाली उनकी सौंदर्यपरक अनुभूतियों की एकात्मकता सभी बौद्धिक मतभेदों को बहा ले जाती है .
  • If their English prototypes had lost much of the elevating spiritual influence of Christianity , the loss was partly made up by the moral and aesthetic influences of love for their nation , their art , poetry and literature .
    यदि उनके अंग्रेजी सुलेख ने क्रिश्चियनीटी का बढ़ता हुआ आध्यात्मिक प्रभाव बहुत कुछ खो दिया था तो इस कमी की पुर्ति , कुछ अंशों में , उनके राष्ट्र के लिए नैतिक तथा सौंदर्यपरक प्रेम के प्रभाव तथा उनकी कला , कविता और साहित्य के द्वारा कर ली गयी थी .
  • They have been able to hold their own in competition with machine-made products because of their individuality , variety and traditional aesthetic appeal . , Both iron and steel were well known in ancient India , though neither formed an important industry .
    अपनी विशिषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टता , विविधता और पारंढपरिक सऋंदर्यपूर्ण आकर्षण के कारण ही ये मशीन से बने कपडऋए के मुकाबले में अपना अस्तितऋ-ऊण्श्छ्ष्-व कायम रख सके है.प्राचीन भारत में लऋह और इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-पात का काम , एक मुखऋ-ऊण्श्छ्ष्-य उद्योग न होते हुए भी , प्रसिद्धि पर था .
  • For this implies the exclusion of all elements which have come from outside , specially those of the Muslim culture ; these have been so completely assimilated in the intellectual , aesthetic and social life of India that they have , as it were , entered the stream of the life-blood running through the veins of Indian culture .
    इसके Zलिए उन सभी तत्वों को , जो बाहर से आये हैं , विशेषकर मुस्लिम संस्कृति के तत्वों का अलग करना होगा.ये भारत के बौद्धिक , सौंदर्य परक एवं सामाजिक जीवन में इतनी पूर्णता से समाविष्ट हो गये हैं कि वे पूर्व की भांति भारतीय संस्कृति की नसों में से प्रवाहित होने वाली जीवनरक़्त की धारा में प्रवेश कर गये है .
  • For this implies the exclusion of all elements which have come from outside , specially those of the Muslim culture ; these have been so completely assimilated in the intellectual , aesthetic and social life of India that they have , as it were , entered the stream of the life-blood running through the veins of Indian culture .
    इसके Zलिए उन सभी तत्वों को , जो बाहर से आये हैं , विशेषकर मुस्लिम संस्कृति के तत्वों का अलग करना होगा.ये भारत के बौद्धिक , सौंदर्य परक एवं सामाजिक जीवन में इतनी पूर्णता से समाविष्ट हो गये हैं कि वे पूर्व की भांति भारतीय संस्कृति की नसों में से प्रवाहित होने वाली जीवनरक़्त की धारा में प्रवेश कर गये है .
  • In short , forests protect our environment , maintain the ecological balance , reduce pollution and noise levels , protect land from erosion caused due to rains and storms , prevent formation of sand dunes and deserts , add to the aesthetic value of the landscape and help tide over our energy problems .
    संक्षेप में यह कहा जा सकता है कि वन हमारे पर्यावरण की रक्षा करते हैं , पारिस्थितिक संतुलन को बनाए रखते हैं , प्रदूषण तथा शोर को घटाते हैं , आंधी और बरसात से होने वाले भूक्षरण को रोकते हैं , बालू को एक जगह जमा होने देने तथा रेगिस्तान बनने से रोकते हैं , धरती को अधिक सुंदर और आकर्षक बनाते हैं तथा ऊर्जा की समस्या को हल करने में सहायक होते हैं .
  • More Sentences:   1  2

aesthetic sentences in Hindi. What are the example sentences for aesthetic? aesthetic English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.