battlefield sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- Bhisma told that in the battlefield Pandavas should keep Shikandi in front of them.
भीष्म ने कहा कि पांडव शिखंडी को सामने करके युद्ध लड़े। - The men were smoking their hookahs and trading stories from the battlefield .
पुरुष हुक्का पी रहे थे और लड़ाइयों के किसने - कहानी सुन - सुना रहे थे । - The cutter ' s table is transformed into a battlefield and the cutter starts campaigning .
चेपक की मेज़ रणभूमि में बदल जाती और वह युद्ध के दाँव - पेंच समझाने लगता । - The Asar Battlefield
असार का युद्धस्थल - Even in the Siachen sector , Pakistan stepped up artillery firing in the world 's highest battlefield .
सियाचिन क्षेत्र में , जो दुनिया का सबसे ऊंचा रणक्षेत्र है , पाकिस्तान ने गोलबारी तेज कर दी . - Maulana Syed Ahmad and Maulvi Mohammad fell on the battlefield and the ' Islamic State ' came to an end .
मौलाना सैय्यद अहमद और मौलवी मुहम्म्द युद्ध भूमि में गिर गये और इस्लाम राज़्य का अंत हो गया . - Anyone who has ever looked into the glazed eyes of a soldier dying on the battlefield will think hard before starting a war.
जिस किसी ने रणभूमि में एक दम तोड़ते फौजी की पथराती आँखों में देखा है वह युद्ध शुरू करने से पहले बहुत सोच विचार करेगा। - What was in 1928 merely a vision came true in practical shape and form on the battlefields of South-east Asia during World War II .
1928 में यह सब झांकी भर था , जबकि द्वितीय विश्वयुद्ध में दक्षिण-पूर्व एशियाई मोर्चे पर इसे सत्य एवं व्यावहारिक रूप में सामने आना था . - The pity is that the century-old shoe company has a colourful history , having put generations of British soldiers on the march in battlefields ranging from Europe to China .
एक सदी पुरानी , यूरोप और चीन तक के रणक्षेत्र में ब्रिटिश सिपाहियों की कई पीढियों को जूते पहनाने वाली इस कंपनी की दशा दुखदायी है . - In pursuit of this elusive goal Bihar 's villages have become battlefields for caste armies and its cities have become ugly , unstoppable slums .
इस अजीब-से लक्ष्य को हासिल करने के चक्कर में बिहार के गांव जाति सेनाओं के अखाड़ै बन गए हैं और उसके शहर बदबूदार ज्हुग्गी बस्तियों में तदील हो गए हैं . - One of the inscriptions says , evidently in exaggerated terms , that he never bought an elephant or a horse , since he had captured enough of these on battlefields .
एक अभिलेख , बेशक अत्युतिपूर्वक ही यह कहता है कि बिज़्जल को कभी हाथी या घोड़े खरीदने नहीं पड़े चूंकि वह समरभूमि में ही पर्याप्त पकड़ लेता था . - (5) The framing of a war - shaping how it is perceived - has reached such importance that, as I wrote in 2006, “the Clausewitzian center of gravity has moved from the battlefield to the op-eds and talking heads. How war is perceived has as much importance as how it actually is fought.”
(5) युद्ध की रचना अब किस प्रकार आकार ग्रहण करती है जैसा कि 2006 में मैंने कहा था, “ अब गुरुत्व केंद्र युद्ध भूमि से सम्पादकीय और वक्तव्य की ओर चला गया है। इसे किस प्रकार लडा गया है इससे अधिक महत्वपूर्ण यह हो गया है कि इसे किस प्रकार देखा गया है” - This battle, in other words, is a conventional clash between peoples. In such cases, Karsh explains, the outcome is “decisively dependent on the vicissitudes of national morale with victory or defeat often determined less by battlefield strength than by national cohesion and resilience.”
दूसरे शब्दों में यह संघर्ष लोगों का परम्परागत संघर्ष है। कर्श के अनुसार ऐसे मामलों में परिणाम इस बात पर निर्भर नहीं करता है कि “ युद्ध के मैदान में क्या परिणाम आता है इससे अधिक राष्ट्रीय मनोबल , संश्लेषण और शक्ति की क्षमता पर निर्भर करता है” - In part, America's credibility is on the line. The country cannot afford what Victor Davis Hanson notes would be its first-ever battlefield flight. The cut-and-run crowd deludes itself on this point. Senator George Voinovich (Republican of Ohio) holds that “If everyone knows we're leaving [Iraq], it will put the fear of God in them,” to which Jeff Jacoby sardonically replies in the Boston Globe : sure, “Nothing scares al-Qaeda like seeing Americans in retreat.”
एक और कारण से सेना को इराक में रहना चाहिए इराक एक अविरोधी बेस उपलब्ध कराता है जहां से सर्वाधिक अनिश्चित क्षेत्र की गतिविधियों को प्रभावित किया जा सकता है। गठबन्धन सरकारें उनका उपयोग इस प्रकार करती हैं - - Westerners generally perceive this violence as a challenge to their right to self-expression. But if freedom of speech is the battlefield, the greater war concerns the foundational principles of Western civilization. The recurrent pattern of Islamist uproar exists to achieve three goals - not always articulated - that go well beyond prohibiting criticism of Islam.
आमतौर पर पश्चिम के लोग इस हिंसा को अपनी अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर चुनौती मानते हैं। लेकिन अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता यदि लडाई का मैदान है तो बडा युद्ध तो पश्चिमी सभ्यता के आधारभूत सिद्धांतों से जुडा है। इस्लामवादी आक्रामकता मुख्य रूप से तीन लक्ष्यों की प्राप्ति के लिये कटिबद्ध है जिसे प्रत्यक्ष रूप से व्यक्त नहीं किया जाता और यह इस्लाम की आलोचना को रोकने से अधिक दूर तक जाता है। - One might expect this agony to follow on a crushing battlefield loss, but since 1945 that has usually not been the case. Planes shot down, tanks destroyed, munitions exhausted, soldiers deserting, and land lost are rarely decisive. Consider the multiple Arab losses to Israel during 1948-82, North Korea's loss in 1953, Saddam Hussein's in 1991, and that of Iraqi Sunnis in 2003. In all these cases, battlefield defeat did not translate into despair.
युद्ध स्थल पर भयानक पराजय द्वारा कोई इस पीड़ा को अनुभव कर सकता है .लेकिन 1945 से कभी ऐसा नहीं हुआ है.विमानों का गिराया जाना , टैंकों का नष्ट हो जाना , हथियारों का थकाना , सैनिकों का लुप्त हो जाना और भूमि खो देना दुर्लभ दृश्य हैं. 1948-82 तक अरब देशों द्वारा इजरायल से कई गुणा नुकसान, 1953 में उत्तरी कोरिया को नुकसान ,1991 में सद्दाम हुसैन का नुकसान , इन सभी मामलों में युद्ध स्थल की पराजय अवसाद में परिवर्तित नहीं हुई. - One might expect this agony to follow on a crushing battlefield loss, but since 1945 that has usually not been the case. Planes shot down, tanks destroyed, munitions exhausted, soldiers deserting, and land lost are rarely decisive. Consider the multiple Arab losses to Israel during 1948-82, North Korea's loss in 1953, Saddam Hussein's in 1991, and that of Iraqi Sunnis in 2003. In all these cases, battlefield defeat did not translate into despair.
युद्ध स्थल पर भयानक पराजय द्वारा कोई इस पीड़ा को अनुभव कर सकता है .लेकिन 1945 से कभी ऐसा नहीं हुआ है.विमानों का गिराया जाना , टैंकों का नष्ट हो जाना , हथियारों का थकाना , सैनिकों का लुप्त हो जाना और भूमि खो देना दुर्लभ दृश्य हैं. 1948-82 तक अरब देशों द्वारा इजरायल से कई गुणा नुकसान, 1953 में उत्तरी कोरिया को नुकसान ,1991 में सद्दाम हुसैन का नुकसान , इन सभी मामलों में युद्ध स्थल की पराजय अवसाद में परिवर्तित नहीं हुई. - Non-Western strategists recognize the primacy of politics and focus on it. A string of triumphs - Algeria in 1962, Vietnam in 1975, and Afghanistan in 1989 - all relied on eroding political will. Al-Qaeda's number two, Ayman al-Zawahiri , codified this idea in a letter in July 2005, observing that more than half of the Islamists' battle “is taking place in the battlefield of the media.” The West is fortunate to predominate in the military and economic arenas, but these no longer suffice. Along with its enemies, it needs to give due attention to the public relations of war.
गैर पश्चिमी रणनीतिकार राजनीति के महत्व को समझते हैं और उस पर ध्यान देते हैं. अल्जीरिया में 1962, वियतनाम में 1975 और अफगानिस्तान में 1989 की विजय सभी गिरती हुई राजनीतिक इच्छा शक्ति का परिणाम थीं. इस विषय को अल कायदा के दूसरे नम्बर के अमान अल जवाहिरी ने कूट शब्द देते हुये अपने जुलाई 2005 के पत्र में कहा कि इस्लामवादियों की आधे से अधिक लड़ाई का मैदान तो मीडिया है. - With loyalties now in play, wars are decided more on the Op Ed pages and less on the battlefield. Good arguments, eloquent rhetoric, subtle spin-doctoring, and strong poll numbers count more than taking a hill or crossing a river. Solidarity, morale, loyalty, and understanding are the new steel, rubber, oil, and ammunition. Opinion leaders are the new flag and general officers. Therefore, as I wrote in August, Western governments “need to see public relations as part of their strategy.” A simple cartoon can have a major impact, such as this one contrasting the role of baby carriages for Palestinian terrorists and Israeli soldiers.
जैसे-जैसे स्वामिभक्ति के साथ खेल हो रहा है उसी प्रकार युद्ध का निर्धारण अब युद्ध क्षेत्र के स्थान पर सम्पादकीय विचारों से होने लगा है. अच्छे तर्क, स्पष्ट वाग्जाल, नाजुक प्रबन्धन और मजबूत मतदान संख्या किसी नदी या पहाड़ी को पार करने से अधिक महत्वपूर्ण हो गये हैं. एकता, मनोबल और आपसी समझबूझ अब नये स्टील,रबर, तेल और हथियार बन चुके हैं. जनमत निर्माता नये ध्वज और जनरल के कार्यालय बन चुके हैं. इसलिये अगस्त में मैंने लिखा था कि पश्चिमी सरकारों को जन सम्पर्क को अपनी रणनीति का एक अंग मानकर चलना चाहिये. - Such power implies that, when West fights non-West, the outcome on the battlefield is a given. That settled in advance, the fighting is seen more like a police raid than traditional warfare. As in a police raid, modern wars are judged by their legality, the duration of hostilities, the proportionality of force, the severity of casualties, and the extent of economic and environmental damage. These are all debatable issues, and debated they are, to the point that the Clausewitzian center of gravity has moved from the battlefield to the opeds and talking heads. How war is perceived has as much importance as how it actually is fought.
परंतु इस प्रकार प्रत्येक पक्ष द्वारा अपनी पीड़ा और क्षति को उजागर करने की प्रवृत्ति उस ऐतिहासिक क्रम को परे हटाती है जहां प्रत्येक पक्ष स्वयं को अधिक क्रूर , कठोर और विजयी के रुप में प्रदर्शित कर शत्रु को भयभीत करता था . उदाहरण के लिए द्वितीय विश्व युद्ध में अमेरिका के युद्ध सूचना विभाग ने युद्ध के प्रथम दो वर्षों में मृत अमेरिकी सैनिकों के चित्र या फिल्म दिखाने को प्रतिबंधित कर दिया गया था जिसे बाद में कुछ हद तक हटा लिया गया था .इस बीच सचल चलचित्र ब्यूरो ने “जापानी हमारे शत्रु ” जैसी फिल्मों का निर्माण कर जापानियों के मृत शरीर और जापानियों की अभावग्रस्तता को दिखाया .
- More Sentences: 1 2
battlefield sentences in Hindi. What are the example sentences for battlefield? battlefield English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.