हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

brethren sentence in Hindi

"brethren" meaning in Hindibrethren in a sentence
SentencesMobile
  • But when it comes to our poor brethren,
    पर जब बात गरीबों पर आती है,
  • Worse still , a campaign was launched to create misgivings about me in the minds of our minority brethren . ”
    सबसे बुरा तो यह कि हमारे अल्पसंयक भाइयों के मन में मेरे बारे में गलतफहमी पैदा करने का अभियान छेड़े दिया गया . ' '
  • This happened , dear prime minister , because the word Ayodhya evokes in our “ minority brethren ” memories of violence , hatred and fear .
    यह तो होना ही था प्रधानमंत्री जी , क्योंकि अयोध्या का नाम ही ' ' अल्पसंयक भाई-बहनों ' में हिंसा , नफरत और ड़र पैदा कर देता है .
  • On the one hand , his Kshatriya dharma urges him to do his duty and fight in order to uphold truth and justice and on the other hand , love and fellow-feeling demand that he should not strike against his own brethren .
    उसका क्षत्रिय धर्म एक ओर उससे यह मांग करता है कि वह अपना कर्तव्य करे और सत्य तथा न्याय की स्थापना के लिए युद्ध करें तथा दूसरी ओर प्रेम और आत्मीयता की भावना मांग करती है कि वह अपने बंधु बांधवों पर आक्रमण नहीं करे .
  • The Hindu converts to Islam were at first ostracised by their own people but gradually came to be tolerated and served as a connecting link between their brothers in blood and their brethren in faith .
    इस्लाम धर्म मे परिवर्तित हिंदू प्रारंभ में उनके अपने लोगों द्वारा बहिष्कृत किये जाते थे परंतु बाद मे क्रमश : सहन किये जाने लगे वे बंधु भाई , जिनके साथ रक़्त संबंध था तथा जिनके साथ आस्थाओं के आधार पर भाईचारे का संबंध था , उनके बीच संपर्क सूत्र कामा कने लगे .
  • However , the Scottish owners of Calcutta mills were powerful enough to resist all pressures exerted by their Dundee brethren , and , as Wallace concludes , “ Since then the Calcutta mills have been treated at intervals to nothing more than harmless wails from their small competitor on the Tay . ”
    फिर भी , कलकत्ता मिलों के स्काटवासी मालिक इतने प्रभावशाली थे कि वे अपने डंडी बंधुओं का प्रतिरोध कर सके और जैसा कि वालस ने निष्कर्ष निकाला है , तब से ही कलकत्ता मिलों को समय समय पर महाद्वीप में छोटे प्रतियोगी के हानि रहित विलाप से अधिक मान्यता नहीं दी गयी .
  • Culturally, this connection is a natural : Gazans speak a colloquial Arabic identical to the Egyptians of Sinai, have more family ties to Egypt than to the West Bank, and are economically more tied to Egypt (recall the many smugglers' tunnels ). Further, Hamas derives from an Egyptian organization, the Muslim Brethren. As David Warren of the Ottawa Citizen notes, calling Gazans “Palestinians” is less accurate than politically correct.
    इजरायल ने अपनी अक्षमता के कारण अपने को इस संकट में डाल दिया है जिसे टाला जा सकता था। बुरे समझौते किये गये, गाजा अराफात जैसे ठग को दिया गया, अपने ही नागरिकों को निकाला गया, अपरिपक्व चुनाओं की अनुमति दी गई, हमास की विजय को बिना विरोध स्वीकार किया गया तथा गाजा की पश्चिमी सीमा के नियन्त्रण को रद्द कर दिया गया।
  • Hamas partially concurs: One leader, Ismail Haniyeh , hopes Gaza can “move toward economic disengagement from the Israeli occupation,” while another, Ahmad Youssef , wants the Gaza-Egypt border opened to trade and Egypt to serve as Gaza's “ gateway ” to the outside world. As Hamas promises that Cairo's re-closing the wall on Feb. 3 will not turn back the clock, Egypt's Muslim Brethren , a Hamas ally, demands the Gaza border be opened. Can Mubarak ignore these demands, popular among Egyptians? In effect, Gaza has already begun imposing itself on an unwilling Egypt.
    कुछ इजरायली इस सम्बन्ध में सहयोग करना चाहते हैं। उदाहरण के लिए इजरायल के सहायक विदेश मंत्री मतान विलनाय का मानना है कि आर्थिक रूप से कैरो को इसे अपने हाथ में ले लेना चाहिए। “ जब गाजा दूसरी ओर खुला हुआ है तो इसके प्रति हमारी जिम्मेदारी समाप्त हो जाती है इस लिए इससे अपना सम्पर्क काटना चाहते हैं।
  • This alarming second view builds on an outlook with growing support within the U.S. government. Many diplomats and intelligence officials believe, for example, that engaging the Muslim Brethren in Egypt (in the Washington Post's description ) “offers an opportunity for political engagement that could help isolate violent jihadists.” And Arabic-language news sources report that American officials in Egypt recently met with Muslim Brethren leaders.
    यह चिन्तनीय दूसरा दृष्टिकोण अमेरिकी सरकार में बढ़ते समर्थन के साथ अपना आकार ग्रहण कर रहा है. अनेक कूटनीतिज्ञ और खुफिया अधिकारियों का विश्वास है कि मिस्र में मुस्लिम ब्रदरहुड के साथ संलग्न होने से हिंसक जिहादियों को अलग-थलग किया जा सकेगा. अरबी भाषा के समाचार सूत्रों ने रिपोर्ट दी है कि हाल में अमेरिका के अधिकारियों ने मिस्र में मुस्लिम ब्रदरहुड के नेताओं से भेंट की है.
  • This alarming second view builds on an outlook with growing support within the U.S. government. Many diplomats and intelligence officials believe, for example, that engaging the Muslim Brethren in Egypt (in the Washington Post's description ) “offers an opportunity for political engagement that could help isolate violent jihadists.” And Arabic-language news sources report that American officials in Egypt recently met with Muslim Brethren leaders.
    यह चिन्तनीय दूसरा दृष्टिकोण अमेरिकी सरकार में बढ़ते समर्थन के साथ अपना आकार ग्रहण कर रहा है. अनेक कूटनीतिज्ञ और खुफिया अधिकारियों का विश्वास है कि मिस्र में मुस्लिम ब्रदरहुड के साथ संलग्न होने से हिंसक जिहादियों को अलग-थलग किया जा सकेगा. अरबी भाषा के समाचार सूत्रों ने रिपोर्ट दी है कि हाल में अमेरिका के अधिकारियों ने मिस्र में मुस्लिम ब्रदरहुड के नेताओं से भेंट की है.
  • This scenario could be repeated elsewhere, especially in Egypt, where soldiers have dominated the government since 1952 and intend to maintain their power against the Muslim Brethren they have suppressed since 1954. Strongman Hosni Mubarak's appointment of Omar Suleiman terminates the Mubarak family's dynastic pretensions and raises the prospect of Mr. Mubarak's resigning in favor of direct military rule.
    यही स्थिति अन्य स्थानों पर भी दुहराई जायेगी विशेष रूप से मिस्र में जहाँ कि 1952 से ही सैनिकों ने सरकार पर वर्चस्व स्थापित कर रखा है और मुस्लिम ब्रदरहुड के विरुद्ध सत्ता पर नियंत्रण स्थापित रखने के लिये 1954 से दमन की नीति भी अपनाई गयी। होस्नी मुबारक द्वारा ओमर सुलेमान को नियुक्त किये जाने से स्पष्ट है कि मुबारक परिवार का वर्चस्व समाप्त हो गया है और इस बात की सम्भावना है कि मुबारक सेना के शासन के पक्ष में पद त्याग दें।
  • Permits Hamas to connect with its parent organization, the Muslim Brethren. Indeed, Egyptian security forces have already arrested at least 12 armed Hamas members in Egypt and other Gazans with suicide belts . Controlling Islamist violence out of Gaza will become an Egyptian priority - but Mubarak has coped with Islamists throughout his 27-year presidency and he can deal with this new challenge in ways that Israel cannot.
    इससे हमास को अपने मातृ संगठन मुस्लिम ब्रेथरेन के साथ जुड़ने की अनुमित मिलेगी। वास्तव में तो मिस्र के सुरक्षा बलों ने मिस्र में हमास के 12 सशस्त्रधारियों और गाजा वासियों को आत्मघाती पेटियों के साथ गिरफ्तार किया है। गाजा से बाहर इस्लामवादी हिंसा को रोकना मिस्र की प्राथमिकता होगी परन्तु मुबारक ने अपने राष्ट्रपतित्व काल में पूरे 27 वर्ष इस्लामवादियों के साथ प्रभावी रूप कार्य व्यवहार किया है इसलिए वे इस नई चुनौती से भी प्रभावी ढंग से निपट सकते हैं जैसा कि इजरायल नहीं कर सकता है।
  • For Hosni to maneuver his banker son Gamal, 47, with no base of power, into office requires fending off two powerful rival forces. The military has dominated Egypt since the coup d'état of 1952 and plans to stay in power . The Muslim Brethren, repressed by the military since 1954, await their turn finally to make a bid for power. In addition, the U.S. government has great influence on the course of events.
    होस्नी को अपने 47 वर्षीय बैंकर पुत्र गमाल जिनकी कि सत्ता पर कोई पकड नहीं है उन्हें अधिकार दिलाने के लिये दो शक्तिशाली प्रतिद्वन्दी शक्तियों से संघर्ष करना होगा। 1952 में सत्ता पलट से सत्ता प्राप्त करने के बाद से सेना ने अपना नियंत्रण स्थापित रखा है और आगे भी सत्ता में बने रहने की उसकी इच्छा है। मुस्लिम ब्रदरहुड जिसे कि 1954 के बाद से सेना ने कुचला है वे अपने लिये अवसर की प्रतीक्षा कर रहे हैं कि कब वे सत्ता के लिये बोली लगा सकें। इसके अतिरिक्त अमेरिकी सरकार का स्थितियों पर अच्छा नियंत्रण है।
  • And while Egypt's president Hosni Mubarak announced a year ago that “Gaza is not part of Egypt, nor will it ever be,” his is hardly the last word. First, Mubarak notwithstanding, Egyptians overwhelmingly want a strong tie to Gaza; Hamas concurs; and Israeli leaders sometimes agree. So the basis for an overhaul in policy exists. Secondly, Gaza is arguably more a part of Egypt than of “Palestine.” During most of the Islamic period, it was either controlled by Cairo or part of Egypt administratively. Gazan colloquial Arabic is identical to what Egyptians living in Sinai speak. Economically, Gaza has most connections to Egypt. Hamas itself derives from the Muslim Brethren, an Egyptian organization. Is it time to think of Gazans as Egyptians?
    यह निश्चित है कि भविष्य की ओर देखने वाला यह रुख कुछ ही उत्साह जगा पायेगा। केवल इसलिये नहीं कि जार्डन और मिस्र का शासन असामान्य है वरन इस समझौते से फिलीस्तीनी भावना कुंठित होती है फिर वह राष्ट्रवादी हो या इस्लामवादी। इसके अतिरिक्त काइरो को कभी भी गाजा की इच्छा नहीं और इसे वापस प्राप्त करने के प्रस्ताव को वह अस्वीकार करता रहा है। इसी प्रकार एक अकादमिक विश्लेषक academic analyst ने इस विचार को, “ भ्रामक फंतासी बताया जो कि केवल वास्तविक और कठिन विकल्पों को और अस्पष्ट कर सकता है” ।
  • In contrast to those analysts who wishfully dismiss the Islamists as a few fanatics, the 9/11 commission acknowledges their true importance, noting that Osama bin Laden's message “has attracted active support from thousands of disaffected young Muslims and resonates powerfully with a far larger number who do not actively support his methods.”The Islamist outlook represents not a hijacking of Islam, as is often but wrongly claimed; rather it emerges from a “long tradition of extreme intolerance” within Islam, one going back centuries and in recent times associated with Wahhabism, the Muslim Brethren, and the Egyptian writer Sayyid Qutb.
    उन कुछ विश्लेषकों के विपरीत जो इस्लामवादियों को कुछ उन्मादी व्यक्ति बताकर खारिज करते हैं ,11 सितंबर के लिए बनाए गए आयोग ने उनके वास्तविक महत्व को समझा है और इस बात पर ध्यान दिया है कि ओसामा बिन लादेन के संदेश ने हजारों मुस्लिम युवकों का समर्थन प्राप्त किया है ,जो देश के प्रति वफादार नहीं है और काफी बड़ी संख्या उनकी है जो सक्रिय सहयोगी नहीं है परंतु सहानूभुति रखते हैं . इस्लामवादी रुख इस्लाम के अपह्रत हो जाने के कारण नहीं है जैसा कि गलत ढ़ंग से दावा किया जाता है ,वरन् यह सदियों पुरानी और हाल के वर्षों में वहाबी ,मुस्लिम बंधुत्व और मिस्र के लेखक सईद कुतब के कारण इस्लाम के भीतर से ही उपजी अति असहिष्णुता की परंपरा का परिणाम है.

brethren sentences in Hindi. What are the example sentences for brethren? brethren English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.