हिंदी MobileEnglish
Login Sign Up

catastrophic sentence in Hindi

"catastrophic" meaning in Hindicatastrophic in a sentence
SentencesMobile
  • To catastrophic health care.
    जो उन्हें स्वास्थ सुविधा दे जब कोई आपातकालीन समस्या उन्हें घेर ले।
  • And yet if a single catastrophic health problem
    और इतनी कडी मेहनत के बावजूद भी सिर्फ़ एक छोटी स्वास्थय समस्या
  • Where everything starts getting a little bit catastrophic,
    सब कुछ भयावह हो रहा है
  • Catastrophic terrorist groups , like the Al Qaida of Osama bin Laden , do not use modern technologies .
    ओसामा बिन लदेन के अल कायदा जैसे तबाही फैलने वाले आतंकवादी समूह आधुनिक टेक्नॉलॅजी का इस्तेमाल नहीं करते .
  • Sure , in dollar terms they are down by 2.3 per cent and trade deficit is up in dollar terms by $900 million-from $3.7 billion to $4.6 billion-but that is still not catastrophic .
    हां , ड़ॉलर के हिसाब से वह 2.3 फीसदी कम हो गया है और ड़ॉलर में कारोबार घाटा 9,000 लख ड़ॉलरौ-3.7 अरब ड़ॉलर से 4.6 अरब ड़ॉलर-हो गया है लेकिन अब भी यह अनर्थकारी नहीं है .
  • Pacifism, self-hatred and complacency are lengthening the war against radical Islam and causing undue casualties. Only after absorbing catastrophic human and property losses will left-leaning Westerners likely overcome this triple affliction and confront the true scope of the threat. The civilized world will likely then prevail, but belatedly and at a higher cost than need have been.
    एक प्रभावी धारणागत, आर्थिक सहायता प्राप्त और संगठित संस्थागत मशीनरी है जो सफलतापूर्वक प्रामाणिकता, सद्भाव और चुनावी सफलता अर्जित करती है.
  • And I worry that not even a catastrophic act of terror will return a desensitized West to its post-September 11 alarm, solidarity, and resolve. John Kerry 's notion of terrorism as a nuisance similar to prostitution or gambling has taken hold, suggesting that future acts of violence will be shrugged off. And, even if mass murders do awaken the public, a next round of alertness will presumably be as ephemeral as the last one.
    मुझे इस बात की चिंता है कि कोई भी आकस्मिक आतंकवादी घटना भी असंवेदनशील पश्चिम को 11 सितंबर के पश्चात् की सजगता , एकजुटता और संकल्प पर नहीं पहुंचा सकेगी .
  • At the same time, the balance of power generally shifted in the South's favor. As the North's economy has gone from disastrous to catastrophic, the South has become an industrialized and rich country. As the North's leadership has gone from megalomaniac to deranged, the South's has become increasingly democratic and responsible.
    उसी समय शक्ति संतुलन धीरे-धीरे दक्षिण के पक्ष में घूम गया है। जहाँ एक ओर उत्तर की अर्थ व्यवस्था विनाशक से विनाशकारी हो गयी है वहीं दक्षिण औद्योगिक और सम्पन्न हो गया है। जहाँ उत्तर का नेतृत्व अराजक हुआ है वहीं दक्षिण धीरे धीरे लोकतांत्रिक और उत्तरदायित्वपूर्ण हो गया है।
  • He brought this issue home by tying it to American security: “With the spread of weapons that can bring catastrophic harm to our country and to our friends, it would be reckless to accept the status quo.” Then, on the premise that “the advance of freedom leads to peace,” Bush announced “a forward strategy of freedom in the Middle East.”
    अमेरिका की सुरक्षा के साथ इस विषय को जोड़कर वे इस विषय को अमेरिका में भी ले आये । हमारे देश और हमारे मित्रों को हानि पहुंचाने वाले हथियारों के साथ यथास्थिति को स्वीकार करना हानिप्रद होगा ।” स्वतंत्रता के विकास से शांति आती है इस आधार पर बुश ने मध्यपूर्व में स्वतंत्रता की अग्रगामी नीति की घोषणा की ।
  • Yet, were a catastrophic failure to take place, who would be blamed for the unprecedented loss of life? Americans, of course. And understandably so, for the Bush administration took upon itself the overhauling of Iraqi life, including the Mosul Dam. Specifically, the U.S. taxpayer funded attempts to shore it up by with improved grouting , at a cost of US$27 million. The Special Inspector General for Iraq Reconstruction has, however, judged these efforts mismanaged and ineffective . Mosul Dam from the distance.
    ऐसे किसी भी हादसे में लाखों इराकियों की मौत एक बार फिर अमेरिकी अत्याचार का उदाहरण मानी जायेगी। ऐसी घटना निश्चित तौर पर अमेरिकी सरकार के प्रति रोष को जन्म देगी और साथ ही अमेरिकी जनमानस को एक आत्मग्लानि का सामना करना पड़ेगा। हालांकि ये सारा रोष एवं आक्रोश निश्चिति तौर पर अनुचित ही होगी।
  • As for Israelis, as early as July 2003 the military brass reached the conclusion that Israel was achieving victory. More sharply, Israeli analyst Asher Susser concluded in the Middle East Quarterly back then that the Palestinian effort to break the Israeli spirit through terror “has failed” and resorting to force “was a catastrophic mistake, the worst the Palestinians have made since 1948.”
    जहाँ तक इजरायल के लोगों का प्रश्न है तो 2003 में इजरायल के सैन्य अधिकारियों ने निष्कर्ष निकाल लिया था कि इजरायल विजय प्राप्त कर रहा है. उसके बाद इजरायली विश्लेषक अशर सुसेर ने अत्यन्त तीक्ष्ण निष्कर्ष निकालते हुये मडिल ईस्ट क्वारटर्ली में कहा कि , “ आतंक के द्वारा इजरायल के मनोबल को तोड़ने का फिलीस्तीनी प्रयास विफल रहा तथा शक्ति का सहारा लेना फिलीस्तीनियों की 1948 के बाद की अब तक की सबसे बड़ी भूल थी ”
  • Security agencies all over the world had been concerned over the possibility of the three potentially terrifying scenarios , which they call catastrophic terrorism : the use of weapons of mass disruption -LRB- for example , a computer virus -RRB- , the use of weapons of mass destruction such as nuclear , chemical and biological weapons and lastly , seizure of installations like nuclear reactors and using them as bargaining chips to force the state to concede their demands .
    दुनिया भर की सुरक्षा एजेंसियां तीन संभावित परिदृश्यों के बारे में चिंतित रही हैं जिन्हें वे विनाशकारी आतंकवाद कहती हैंः भारी उथल-पुथल वाले हथियारों का इस्तेमाल ( मसलन , कंप्यूटर वायरस ) , भारी तबाही वाले हथियारों का प्रयोग ( जैसे , परमाण्विक , रासायनिक और जैविक हथियार ) और परमाण्विक रिएक्टर सरीखे प्रतिष् आनों पर कजा और सरकारों से अपनी मांगे मनवाने के लिए सौदेबाजी के रूप में उनका इस्तेमाल .
  • Despite American warnings , Tehran already interferes in Iraq's politics , sponsors militias, supports terrorism, and has sent its own forces into the country - and is preparing to do more. As Max Boot writes, the withdrawal of American troops means that the “risks of a catastrophic failure in Iraq now rise appreciably. The Iranian Quds Force must be licking its chops because we are now leaving Iraq essentially defenseless against its machinations.” Baghdad tries to appease Iranian threats; for example, its chief of staff proposed a regional security organization with Tehran.
    अमेरिका की चेतावनियों के बाद भी तेहरान ने पहले ही इराक की राजनीति में हस्तक्षेप आरम्भ कर दिया है , उग्रवादियों को प्रायोजित कर रहा है, आतंकवाद की सहायता कर रहा है और देश में अपनी सेनायें भेज दी हैं और साथ ही अधिक कुछ करने की तैयारी कर रहा है। जैसा कि मैक्स बूट ने लिखा है अमेरिकी सेना की वापसी से “ इराक में विनाशक विफलता का खतरा काफी बढ जायेगा। ईरानी सेना तो अत्यंत उत्साहित हो रही होगी क्योंकि हम इसके विरुद्ध पूरी तरह असुरक्षित होकर यह स्थान छोड रहे हैं” । बगदाद ने ईरानी खतरे को देखते हुये इसका तुष्टीकरण करने का प्रयास किया है उदाहरण के लिये, इसके चीफ आफ स्टाफ ने तेहरान के साथ क्षेत्रीय सुरक्षा संगठन बनाने का प्रस्ताव किया है।

catastrophic sentences in Hindi. What are the example sentences for catastrophic? catastrophic English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.